Fiap Solar Active Luna Manual Del Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para Solar Active Luna:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
FIAP Solar Active
UA
Інформація про цьому посібнику з експлуатації
Будь ласка , прочитайте інструкцію з експлуатації та перегляньте пристроєм перед її використанням в
перший раз. Дотримуйтеся правил техніки безпеки для правильного та безпечного використання
пристрою. Будь ласка, збережіть цю інструкцію в надійному місці! Також передати інструкцію з
експлуатації при проходженні
блоку на нового власника. Переконайтеся , що всі роботи з цим пристроєм здійснюється тільки
відповідно до цих інструкцій .
Використання за призначенням
FIAP Сонячна активність є сонячні лампи для використання в саду або на терасі. Він призначений
виключно для побутового застосування і не підходить для комерційних приміщень. Будь-яке
використання , відмінне від описаного вище , не допускається.
Експлуатації , відмінних від передбачуваної
Небезпека для людини можуть виходити від цього приладу , якщо він не використовується відповідно з
передбачуваним використанням і в разі неправильного використання . Якщо застосовуватися для
інших цілей , ніж передбачалося , наші гарантії та дозвіл на експлуатацію стане недійсним .
CE Декларація виробника
Ми заявляємо відповідність в сенсі директиви ЄС , ЕМС ( 2004/108/EC ) , а також Директиви про низьку
напругу ( 2006/95/EC ) . Наступні стандарти застосовуються:
EN 55014-1 , EN 55014-2 , EN 60335-1 , EN 60335-2-41 , EN 60598-1 , EN 60598-2-18 , EN 61000-3-2 , EN
61000-3-3 , EN 61558 -2-6
інформація з техніки безпеки
Компанія побудувала FIAP цього блоку відповідно до сучасних і правила техніки безпеки. Незважаючи
на перераховані вище , небезпеки для персоналу та активів може виходити від даного апарату , якщо
він використовується не за призначенням або не у відповідності з його призначенням , або Якщо
правила техніки безпеки ігноруються.
З міркувань безпеки , дітей та підлітків , які не досягли 16- річного віку , а також особи , які не можуть
розпізнати можливі небезпеки або , хто не знайомий з даними керівництвом , не дозволено
використовувати пристрій. Небезпеки , з якими стикається поєднання води та електрики .
Поєднання води та електрики може призвести до смерті чи важкого ураження електричним струмом ,
якщо прилад підключений неправильно або неправильно . До досягнення у воду , завжди вимикайте
живлення всіх одиниць , використовуваних у воді.
Використання сонячної лампи сад
Продуктивність сонячні лампи сад варіюється в залежності від сезону , в залежності від годин
сонячного світла і сили НД У тривалі періоди погоди без достатнього сонячного світла , можуть
заряджатися не достатньою мірою , щоб дозволити лампу для освітлення протягом більш тривалого
періоду часу. Магазин Батарей менше енергії протягом дня , ніж споживають вночі . Цей результат
обов'язково до скорочення тривалості часу світло буде працювати. Це може також означати , що
батареї розрядилися повністю плоска і пошкодитися в результаті . З цієї причини завжди включайте
лампу сонячного перш ніж це відбудеться (розсувні вимикач положення "OFF" ) і дозволяють садові
лампи кілька днів , щоб зарядити батареї за допомогою сонячних батарей.
Будьте особливо обережні , що сонячні елементи не стає брудною і , що вона вільна від снігу і льоду в
зимовий період. В іншому випадку , продуктивність сонячної батареї можуть бути порушені. При
низьких температурах мають негативний вплив на термін служби батареї. Якщо не вимагають сонячні
лампи протягом тривалого періоду часу , наприклад , в зимовий період , ви повинні вимкнути його ,
очистіть його і зберігайте її в теплому і сухому місці. Видаліть батареї , щоб запобігти їх пошкодження
або в сад лампи.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
49
www.fiap.com
FIAP Solar Active
Заміна батарейок
Зберігайте батареї в недоступному для дітей місці. Не залишайте батареї валяються. Існує з ризиком
їх проковтнуті дітьми або домашніми тваринами ( загроза життю ) . Проковтнувши, негайно звернутися
до лікаря. Переконайтеся , що батареї не коротке замикання , відкрита або кидати у вогонь. Існує
небезпека вибуху . Переконайтеся , що полярність при установці батарей (зверніть увагу на плюс і
мінус !) . Хімічних рідин може вийти з старі або використані батареї , пошкодження пристрою. Таким
чином , вийміть батарейки з пристрою , якщо вам не потрібно його для більш тривалого періоду (місяця
або довше) Якщо ваша шкіра стикається з витоком та пошкоджені батареї , ви можете обпекти . З цієї
причини ви повинні використовувати захисні рукавички. Використовуйте батареї правильного розміру і
рекомендований тип .
Тільки акумуляторні батареї в сонячній лампи , а не нормальні батареї , які не можуть бути віднесені .
Вони можуть вибухнути. Не використовуйте старі та нові акумулятори разом і використовувати тільки
акумуляторні батареї того ж типу і марки.
• Відкрийте кришку верхню частину , відкрутивши чотири гвинти у верхній за допомогою підходящої
викрутки.
• Зніміть ковпачок з нержавіючої сталі.
• Обережно зніміть сонячного елемента . Дбайте , щоб не відірвати будь-який з сполучних кабелів.
Електронна плата розташована під сонячного елемента . Відгвинтите два невеликих кріпильних гвинта
електронної друкованої плати .
• Обережно зніміть плату. Акумуляторні батареї розташовані під . Зніміть обидві акумуляторні батареї з
батарейного відсіку.
• Вставте дві нові акумулятори того ж типу і потужності , як старі батареї ( слід враховувати дані на
оригінальній батареї) , переконавшись , що полярність . Полярності ( плюс і мінус) може бути визнане
знаком в батарейний відсік.
• Гвинт платі твердо на місце. Подбайте , щоб кабелі не пошкоджені.
• Обережно встановити сонячні батареї на кільце ущільнювача знову. Переконайтеся , що
ущільнювальне кільце розташоване таким чином , що її виступаючий виступ повністю закриває
відкриту задню сторону включення / вимикання.
• Встановіть кришку з нержавіючої сталі назад на сад лампи .
• Затягнути в чотири кріпильних гвинта кришки з нержавіючої сталі хрест -навхрест. При цьому важливо
, що сонячний елемент сидить правильно у відкритті кришки з нержавіючої сталі, а кріпильні гвинти не
затягнуті надмірно . В іншому випадку , сонячний елемент може бути пошкоджений.
Сонячні лампи потрібні 2:58 сонячних днів , щоб зарядити акумулятори інтегрованої , наскільки це
можливо. Після налаштування сонячної лампи , тому він повинен бути включений протягом дня на два-
три дні для того , щоб зарядити (положення " ON ") і вимкнений протягом ночі ( положення " OFF" ) .
Для забезпечення стабільно високої продуктивності , ми рекомендуємо Вам замінити акумулятори
every12 місяців. Акумуляторні батареї повинні бути негайно замінені , коли лампа загоряється тільки
протягом короткого періоду вночі навіть при тому батареї були заряджені протягом дня.
Будь-яка претензія на гарантії анулюються в таких випадках.
• В цілях безпеки та ліцензування причин ( CE ) , несанкціонованого перетворення і / або модифікації
пристрою не допускається.
• Пристрій не повинно піддаватися впливу екстремальних температур ( < -10 ° C / > +50 ° C) , сильних
вібрацій і сильному механічному впливу .
• Не залишайте пакувальний матеріал валяється недбало . У руках дітей , полімерна плівка і / або
мішки та полістиролу частин і т.д. можуть перетворитися на небезпечні іграшки.
• Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм. Діти не усвідомлюють ризики , пов'язані з електричними
приладами.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
50
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar active yukimiSolar active rankei275527502751

Tabla de contenido