Utilisation Appropriée; Indications De Sécurité - Fiap Solar Active Luna Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Solar Active Luna:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
FIAP Solar Active
FR
Information concernant ce manuel d'instruction
Veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction et familiarisez-vous avec l'appareil avant la première
utilisation. Suivez les instructions de sécurité pour un usage sûr et correct de l'appareil. Prière de conserver
soigneusement cette notice d'emploi ! Lors d'un changement de propriétaire, transmettre également cette
notice d'emploi. Tous les travaux effectués avec cet appareil devront être exécutés conformément aux
directives ci-jointes.
Utilisation appropriée
FIAP Solar Active est une lampe à énergie solaire utilisable dans les jardins ou sur les terrasses. Elle a été
conçue uniquement pour un usage domestique et n'est pas appropriée pour les jardins publics ou les locaux
commerciaux.
Autres utilisations
Cet appareil peut être dangereux pour les personnes, s'il n'est pas employé façon appropriée ou s'il est mal
employé. La garantie ne s'applique pas pour les appareils qui ont été utilisés dans un autre but que celui pour
lequel ils ont été conçus.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons la conformité par rapport à la directive CE, directive EMC (2004/108/EC) ainsi que la
directive basse tension (2006/95/EC), ainsi que par rapport à la directive basse tension (73/23/EC). Les
normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61558-2-6
Indications de sécurité
La société FIAP a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissances techniques et les consignes de
sécurité en vigueur. Toutefois des dangers pour les personnes et les biens peuvent émaner de cet appareil
lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée voire non conforme à sa finalité ou lorsque les
informations de sécurité ne sont pas respectées.
Pour des raisons de sécurité, les enfants et les mineurs de moins de 16 ans ainsi que les personnes
n'étant pas en mesure de reconnaître les dangers ou n'ayant pas pris connaissance de cette notice
d'emploi ne sont pas autorisés à utiliser cet appareil !
La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des dangers sérieux pour la santé et la vie des personnes
lors d'une utilisation avec des raccordements non conformes ou une utilisation inappropriée. Avant d'entrer
en contact avec l'eau, toujours débrancher l'alimentation de tous les appareils utilisés dans l'eau.
Utilisation des lampes solaires de jardin
Les performances des lampes à énergie solaire varient en fonction de la saison, elles dépendent le la durée
du jour et de la puissance des rayons du soleil. Lors de longues périodes de météo défavorables, les
batteries ne peuvent pas se charger suffisamment pour permettre à la lampe de s'allumer le temps désiré.
Les batteries stockent moins d'énergie que la lampe n'en consomme durant la nuit. Ce qui induit
nécessairement une réduction de la durée d'éclairage. Ceci peut aussi engendrer un déchargement complet
des batteries, ce qui risque de les endommager. C'est pourquoi, il faut toujours éteindre les lampes solaires
avant que cela se produise (mettre l'interrupteur sur position « off »), et laisser les batteries se recharger
plusieurs jours à l'aides des cellules photovoltaïques.
Prenez particulièrement soin des cellules photovoltaïques de manière à ce qu'elles ne s'encrassent pas et
qu'elles restent dégagées en hiver, sans glace et sans neige. Autrement les performances des cellules
risquent de diminuer. Les températures basses entravent le bon fonctionnement des batteries. Si vous
n'utilisez pas les lampes solaires pendant une longue période, par exemple en hiver, il est préférable
d'éteindre la lampe, de la nettoyer et de la stocker sans ses batteries dans un endroit tempéré et sec.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
9
www.fiap.com
FIAP Solar Active
Changement des batteries
Conserver les batteries hors de portée des enfants. Ne pas laisser les batteries sans surveillance. Il existe un
risque d'ingestion des batteries par des enfants ou des animaux (danger de blessure grave). En cas
d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Assurez vous de ne pas court-circuiter les batteries, ne les
ouvrez pas et ne les jetez pas dans le feu (danger d'explosion). Vérifiez les polarités en insérant les batteries
(observez le + et le -). Des produits chimiques peuvent s'écouler des vielles batteries, endommageant
l'appareil. C'est pourquoi il faut retirez les batteries de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une longue
période (un mois ou plus). Les liquides qui s'écoulent de vieilles batteries ou de batteries endommagées
provoquent des brulures en cas de contact avec la peau. Dans ce cas, il faut porter des gants de protection
appropriés. N'utilisez que des batteries de la taille correcte et du type recommandé.
N'utilisez que des batteries rechargeables dans les lampes solaires, des batteries non rechargeables peuvent
provoquer une explosion. N'utilisez pas simultanément des anciennes et des nouvelles batteries
rechargeables, n'utilisez que des batteries rechargeables d'un même type et d'un même lot.
Ouvrez le capot sur la partie haute des lampes en retirant les 4 vis avec un tournevis approprié.
Retirez le capot inox
Retirez doucement la cellule photovoltaïque, prenez garde à ne pas arracher de fils de connections. Le
circuit électronique se trouve sous la cellule. Dévissez les 2 petites vis rapides du circuit électronique.
Détacher doucement le circuit électronique. Les batteries rechargeables se trouvent juste dessous.
Vous pouvez maintenant retirer les batteries de leur compartiment.
Insérez deux batteries rechargeables des mêmes types et capacités que les anciennes (notez les
spécifications des anciennes batteries), en prenant soin de les replacer selon la polarité correcte. La
polarité ( + et -) est indiquée dans le compartiment des batteries.
Revissez le circuit électronique sur son emplacement. Assurez-vous que des câbles ne sont pas
endommagés.
Replacez la cellule photovoltaïque sur le joint torique. Assurez vous qu'il est positionné de telle sorte
que ses bords couvrent complètement la face arrière ouverte du bouton on/off.
Replacez le capot inox sur la lampe.
Resserrez les 4 vis sur le capot inox. En le faisant, il est important de bien placer la cellule
photovoltaïque dans le logement du capot inox, et de ne pas trop serrez les vis pour ne pas
endommager l'appareil.
La lampe solaire nécessite deux à trois jours de soleil pour se recharger intégralement. Après avoir
placé la lampe à l'endroit désiré, l'interrupteur doit être positionné sur « on » le jour, pendant deux à
trois jours, et positionné sur « off » pendant la nuit.
Pour assurer des performances optimales, nous vous conseillons de remplacer les batteries tous les ans. Les
batteries doivent être remplacées immédiatement lorsque vous constatez que la lampe ne s'allume que pour
une courte période la nuit, bien que les batteries soient complètement chargées.
La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants::
Pour des raisons de sécurité et de normes (CE), les modifications ou transformations de l'appareil ne
sont pas autorisées.
L'appareil ne doit pas être soumis à des températures extrêmes (-10°C + 50 °C), fortes vibrations ou
contraintes mécaniques.
Ne pas laisser l'emballage de l'appareil sans surveillance. Les feuilles de plastiques, les sacs et les
parties en polystyrène... peuvent se transformer en jouets dangereux.
Ne pas autoriser les enfants à jouer avec l'appareil. Les enfants ne comprennent pas les dangers
associés avec les appareils électriques.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
10
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar active yukimiSolar active rankei275527502751

Tabla de contenido