Προβλεπόμενη Χρήση - Fiap Solar Active Luna Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Solar Active Luna:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
FIAP Solar Active
Създаване
Изберете подходящо място за създаване на лампата , например ръба на терасата или в градината
пътя . За батериите, за да зареди достатъчно , продуктът трябва да бъде поставен където слънчеви
клетки ще бъдат изложени на пряка слънчева светлина за възможно най-дълго . Уверете се, че
слънчеви клетки не се покрива или пуснати на сянка. Да не се позиционира на слънчевата светлина
под храсти , дървета, веранди и т.н. , тъй като допринася за намаляване на излагането на слънце .
Соларната клетка не може да работи ефективно в този случай. За слънчеви клетки да работят по най-
добрия , слънчевите лъчи трябва да го удари директно от горе, ако изобщо е възможно.
Слънчевата светлина трябва да се поставят , когато слънчева клетка е изложена на слънчева
светлина в продължение на най -малко осем часа всеки ден.
Да не се позиционира на слънчевата светлина в непосредствена близост до други източници на
светлина , като например двор осветление, улично осветление и т.н. , тъй като това може да спре
слънчева светлина от включване в точното време . Уверете се, че той е стабилен . Да не се използва
сила , когато става монтаж или го настройвате, например с помощта на чук, тъй като това ще повреди
продукта . Инсталиране на слънчева светлина по такъв начин, че да не може да се спъват . Ако
извадите горната част , трябва да премахнете щранг и земята скок , така че те не водят до злополуки
(например загуба на равновесие върху ) .
Пускане в експлоатация
Ако соларна клетка е покрита от предпазното фолио за транзит , го премахнете. Слънчевата светлина
нуждае 2:58 слънчеви дни за зареждане на акумулаторни батерии интегрирани , доколкото е
възможно . След настройване на слънчева светлина , той трябва да бъде включен по време на ден за
два до три дни , за да се зареди ( преминете позиция "ON" ) и се изключва през нощта (превключвател
позиция "OFF" ) .
На долната страна на неръждаема стомана капачка има малък плъзгащ превключвател с надпис " ON"
и "OFF".
• Позиция "ON" Слънчевата светлина е включен. Когато осветеността на околната среда е
ниско , светлината ще се включи автоматично.
• Позиция "OFF" Слънчевата светлина е изключена.
Функционално описание
Соларната клетка интегрирани в центъра на горната част на устройството зарежда ( сменяем )
акумулаторни батерии през деня . Устройството се включва светлината автоматично, когато се
мръкне, и вградена акумулаторна батерия осигурява енергия за светлина. Светлината се генерира от
два ярки светодиоди ( светодиоди ) .
Това застрахова относително висока светимост с ниска консумация на енергия и дълъг живот . През
деня , градината светлината се изключва автоматично .
Поддръжка, почистване и изхвърляне
Продуктът не изисква никаква поддръжка освен смяна на акумулаторни батерии , колкото е
необходимо . Поддръжка или ремонт могат да се извършват само от специалист / специализиран
сервиз . Външната повърхност на устройството трябва да се почистват с мека , леко влажна кърпа или
суха четка . Не използвайте агресивни почистващи препарати или химически разтвори , които биха
могли да повредят корпуса или навреди операция. Ако продуктът става неизползваем , се разпорежда
с него в съответствие със съответните законови разпоредби .
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
57
www.fiap.com
FIAP Solar Active
GR
Πληροφορίες για αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας
Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και να εξοικειωθείτε με τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε
για πρώτη φορά . Συμμορφωθείτε με τις πληροφορίες ασφάλειας για τη σωστή και ασφαλή χρήση της
συσκευής . Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος ! Επίσης παραδώσει τις οδηγίες
λειτουργίας κατά τη διέλευση του
μονάδα σε έναν νέο ιδιοκτήτη . Βεβαιωθείτε ότι όλες οι εργασίες με τη μονάδα αυτή πραγματοποιείται μόνο
σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες .
Προβλεπόμενη χρήση
FIAP Solar Active είναι ένα ηλιακό φωτιστικό για χρήση σε κήπους ή στις βεράντες . Έχει σχεδιαστεί
αποκλειστικά για οικιακή χρήση και δεν είναι κατάλληλες για εμπορικούς χώρους . Οποιαδήποτε άλλη χρήση
εκτός από αυτές που αναφέρθηκαν παραπάνω, δεν επιτρέπεται .
Χρησιμοποιήστε πλην εκείνων που προορίζονται
Κίνδυνος για τα άτομα μπορεί να προέρχονται από αυτή τη μονάδα , αν δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με την
προτιθέμενη χρήση και στην περίπτωση της κατάχρησης. Αν χρησιμοποιηθεί για σκοπούς άλλους από
εκείνους που προορίζονται , εγγύησης και την άδεια λειτουργίας θα γίνει άκυρη .
CE ∆ήλωση του κατασκευαστή
Έχουμε δηλώσει συμμόρφωση με την έννοια της οδηγίας της ΕΚ , Οδηγία EMC ( 2004/108/ΕΚ ), καθώς και
την οδηγία περί χαμηλής τάσης ( 2006/95/ΕΚ ) . Τα ακόλουθα εφαρμόζονται εναρμονισμένα πρότυπα :
EN 55014-1 , EN 55014-2 , EN 60335-1 , EN 60335-2-41 , EN 60598-1, EN 60598-2-18 , EN 61000-3-2 , EN
61000-3-3 , EN 61558 -2-6
πληροφορίες για την ασφάλεια
Η FIAP εταιρεία έχει κατασκευάσει αυτή τη μονάδα , σύμφωνα με την εξέλιξη της τεχνολογίας και τις ισχύουσες
προδιαγραφές ασφαλείας . Παρά τα ανωτέρω , οι κίνδυνοι για τα πρόσωπα και τα περιουσιακά στοιχεία μπορεί να
προέρχονται από αυτή τη μονάδα , εάν χρησιμοποιείται με ακατάλληλο τρόπο ή δεν είναι σύμφωνα με την
προβλεπόμενη χρήση του, ή εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας .
Για λόγους ασφαλείας , τα παιδιά και τα νεαρά άτομα κάτω των 16 ετών , καθώς και άτομα που δεν μπορεί
να αναγνωρίσει πιθανούς κινδύνους ή που δεν είναι εξοικειωμένοι με αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, δεν
επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή . Κίνδυνοι που αντιμετωπίζει ο συνδυασμός νερού και
ηλεκτρικού ρεύματος .
Ο συνδυασμός του νερού και της ηλεκτρικής ενέργειας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρές σωματικές
βλάβες από ηλεκτροπληξία , αν η μονάδα δεν έχει συνδεθεί σωστά ή καταχρηστικά. Πριν να φθάσουν στο
νερό , αποσυνδέετε πάντα την παροχή ρεύματος σε όλες τις μονάδες που χρησιμοποιούνται στο νερό .
Χρησιμοποιώντας την ηλιακή λαμπτήρες κήπο
Η απόδοση του ηλιακού λαμπτήρα κήπου ποικίλει ανάλογα με την εποχή , ανάλογα με τις ώρες του ηλιακού φωτός
και της αντοχής του ήλιου. Σε μεγάλες περιόδους χωρίς επαρκή καιρού ηλιοφάνειας , οι μπαταρίες δεν μπορούν να
χρεώνουν έως επαρκώς ώστε να επιτραπεί η λάμπα να φωτίζει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Οι μπαταρίες
αποθηκεύουν λιγότερη ενέργεια κατά τη διάρκεια της ημέρας από ό, τι καταναλώνουν το βράδυ . Το αποτέλεσμα αυτό
αναγκαστικά σε μια μείωση της διάρκειας του χρόνου το φως θα λειτουργήσει για . Αυτό θα μπορούσε επίσης να
σημαίνει ότι οι μπαταρίες να έχουν εντελώς επίπεδη και να υποστούν ζημιές ως αποτέλεσμα. Για το λόγο αυτό ,
πάντα να αλλάζετε την ηλιακή λάμπα off πριν συμβεί αυτό ( συρόμενη θέση διακόπτη " OFF") και να επιτρέψει στον
κήπο λάμπα αρκετές ημέρες για να επαναφορτίσει τις μπαταρίες μέσω των ηλιακών κυττάρων .
Προσέξτε ιδιαίτερα ότι το ηλιακό κύτταρο δεν λερωθεί και ότι διατηρείται χωρίς χιόνι και τον πάγο το χειμώνα . Σε
αντίθετη περίπτωση, η απόδοση του ηλιακού στοιχείου θα μπορούσε να επηρεαστεί . Χαμηλές θερμοκρασίες έχουν
αρνητική επίδραση στη διάρκεια ζωής των μπαταριών . Εάν δεν απαιτούν την ηλιακή λάμπα για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα, π.χ. το χειμώνα , θα πρέπει να το απενεργοποιήσετε , καθαρίστε το και αποθηκεύστε το σε ένα ξηρό, ζεστό
χώρο . Αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποφύγετε την πρόκληση βλάβης σε αυτούς ή στον κήπο φανός .
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
58
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar active yukimiSolar active rankei275527502751

Tabla de contenido