Fiap Solar Active Luna Manual Del Usuario página 18

Ocultar thumbs Ver también para Solar Active Luna:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
FIAP Solar Active
Ställa in
Välj en lämplig plats att ställa in lampan , t.ex. kanten av en terrass eller trädgård väg . För att
batterierna laddas upp tillräckligt , måste produkten placeras där solcellen utsätts för direkt solljus så
länge som möjligt . Kontrollera att solcellen inte är täckt eller sätta i skuggan . Placera inte sol lampa
under buskar , träd , verandor etc, eftersom detta skär ner solexponering . Solcellen kan inte fungera
effektivt i det här fallet . För solcellen att fungera på bästa sätt , bör solens strålar träffar den direkt från
ovan om det alls är möjligt .
Den sol lampa ska placeras där solcellen utsätts för solljus under minst åtta timmar varje dag .
Placera inte sol lampa direkt bredvid andra ljuskällor såsom gården belysning , lampor osv , eftersom
detta skulle kunna stoppa sol lampa från inkoppling vid rätt tidpunkt . Se till att den är stabil . Använd
inte våld när du monterar det eller sätta upp det , t.ex. med hjälp av en hammare , kommer då detta
kan skada produkten . Installera sol lampa på ett sådant sätt att det inte kan snubbla över . Om du tar
bort den övre delen , måste du även ta bort avloppsrör och jorden spik , så att dessa inte orsakar
olyckor ( t.ex. snubbla över ) .
Inledande drift
Om solcellen var täckt av ett skyddande folie för transitering , ta bort det . Solens lampan behöver 2:58
soliga dagar att ladda upp de integrerade uppladdningsbara batterierna så långt som möjligt . När du
har installerat sol lampa , måste det därför vara påslagen under dagen i två till tre dagar för att ladda
upp ( växla läge " ON " ) och avstängd under natten ( i läge " OFF " ) .
På undersidan av den rostfria locket finns det en liten glidande brytaren märkt med "ON" och "OFF".
• Läge " ON " Solens lampa tänds . När det omgivande ljuset är lågt , kommer ljuset slås på
automatiskt .
• "Off " Solens släcks .
Funktionsbeskrivning
Den solcell integrerad i centrum av den övre delen av anordningen laddar ( utbytbart) laddningsbara
batterier under dagsljus . Apparaten kopplar på ljuset automatiskt när mörkret faller , och det
integrerade uppladdningsbara batteriet ger energi för ljuset . Ljuset alstras av två ljusa lysdioder (
lysdioder ) .
Dessa försäkra en relativt hög ljusstyrka med låg energiförbrukning och lång livslängd . Under dagen ,
växlar trädgård ljus av sig själv automatiskt .
Underhåll , rengöring och avfallshantering
Produkten kräver inget underhåll bortsett från att ersätta de uppladdningsbara batterierna som behövs.
Service eller reparation får endast utföras av en specialist / fackverkstad . På utsidan av apparaten bör
rengöras med en mjuk , lätt fuktad trasa eller en torr borste . Använd inte aggressiva rengöringsmedel
eller kemiska lösningar som kan skada höljet eller försämra funktionen . Om produkten blir obrukbar ,
kassera den i enlighet med gällande lagar och förordningar .
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
35
www.fiap.com
FIAP Solar Active
DK
Om denne manual
Før første anvendelse, bedes du læse instruktioner og gøre dig bekendt med enheden. Altid følge de
sikkerhedsinstruktioner for korrekt og sikker anvendelse.
Husk venligst disse instruktioner omhyggeligt! Til ejerne, når de passerer vejledningen. Alt arbejde på
dette apparat skal udføres i overensstemmelse med disse instruktioner.
Påtænkte anvendelse
FIAP Solar Active fungerer som en sol lys til haven eller terrassen. Enheden er designet til
husholdningsbrug og ikke til kommerciel brug. Anden anvendelse end beskrevet ovenfor er ikke tilladt.
Forkert brug
Det kan ved forkert brug eller forkert behandling farer af dette udstyr til personale. Hvis ikke de
anvendes korrekt, ansvar går ud på vores side og bruge produktet.
CE – Erklæring
I overensstemmelse med EF-direktiv EMC-direktivet (2004/108/EG) og lavspændingsdirektivet
(2006/95/EF), erklærer vi overensstemmelse. Følgende harmoniserede standarder er blevet anvendt:
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3,
EN 61558 -2-6
Sikkerhed
Virksomheden FIAP bygget denne enhed til den nuværende state of the art og de gældende
sikkerhedsbestemmelser. Ikke desto mindre, med dette apparat for folk og det går ud, når enheden er
ikke forkert eller anvendes i overensstemmelse med formålet, eller hvis sikkerhedsinstruktionerne
ignoreres.
Af sikkerhedsmæssige årsager, børn under 16 og personer, der anerkender de potentielle farer
ikke kan eller ikke er fortrolige med disse instruktioner bør ikke anvende denne enhed.
Drevet af en kombination af vand og elektricitet.
Kombinationen af vand og elektricitet kan resultere i ikke korrekte brug eller forkert håndtering af
dødsfald eller alvorlig skade fra elektrisk stød. Før du når ned i vandet, altid afbryde strømmen fra alle
enheder i vandet.
Beskæftiger sig med sol haven lys
Udførelsen af sol haven lys varierer efter sæson, afhængig af varigheden og styrken af det kommende
sollys. På længere varende vejr perioder uden tilstrækkelig sollys, kan det ske, at tilstanden af
batterierne er for lav til at tillade belysning i lang tid. Batterierne er opladet i løbet af dagen end om
natten med mindre energi energi udvindes. Det uundgåeligt forkorter brænde tid. Batterierne kan
aflades på denne måde og derfor beskadiget. Så slukke sol lys i tid (skydeomskifter til "OFF") og
indtast haven lys flere dage til at genoplade batterierne via solcelle.
Sørg for, at du er dækket, især det faktum, at solcellen ikke forurener eller om vinteren af sne og is.
Dette reducerer effektiviteten af solcellen. Kolde temperaturer har en negativ indvirkning på batteriets
levetid. Hvis du har brug for sol lys i lang tid, fx om vinteren, bør dette være slukket, rengøres og
opbevares i et tørt, varmt rum. Fjerne batterierne for at undgå at beskadige batteriet eller haven lampe.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
36
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Solar active yukimiSolar active rankei275527502751

Tabla de contenido