1.5
Пражњење димних гасова у димњацима/димним цевима
Пражњење димних гасова не сме да се прикључи на заједнички димњак
са рачвањем традиционалног типа. Пражњење димних гасова може да
се прикључи на посебан заједнички димњак, типа LAS (произвођач).
Димњаци треба да буду изричито пројектовани придржавајући
се методологије прорачуна и према захтевима прописа, од стране
професионалног квалификованог техничког особља. Попречни пресеци
димних цеви или димњака, на које треба повезати цев за пражњење
димних гасова, треба да одговарају захтевима прописа.
1.6
Повезивање на постојеће димњаке
Помоћу одговарајућег "система за повезивање" могуће је користити
постојеће димне цеви, димњаке, техничке канале, за пражњење
производа сагоревања из котла. За повезивање треба употребљавати
цевне водове, који су декларисани као погодни за ту сврху од стране
произођача, придржавајући се начина монтаже и употребе, које је навео
сам произвођач, као и одредба стандарда.
1.7
Димњаци/димне цеви
Опште напомене. Димњак/димна цев за евакуацију производа
сагоревања треба да одговара следећим захтевима:
- да буду непропусни на производе сагоревања, отпорни на димне гасове
и на топлоту;
- да буду изведени од незапаљивих материјала који могу да издрже
током времена нормална механичка напрезања, топлоту и дејства
производа сагоревања и евентуалних кондензата;
- да имају вертикално протезање, и треба да буду без сужавања;
- да буду одговарајуће топлотно изоловани ради спречавања појава
кондензата или хлађења димних гасова, посебно ако су постављен са
спољашње стране зграде или у просторијама које се не греју;
- да буду одговарајуће одвојени ваздушним међупростором или
погодним изолационим материјалима, од зоне у којој су присутни
запаљиви материјали и/или лако запаљиви материјали;
- да има у свом подножју комору за сакупљање чврстих материјала или
евентуалних кондензата од најмање 500 mm висине, која је опремљена
вратанцима за затварање, која не пропушта ваздух;
- да имају кружни квадратни или правоугаони попречни пресек, (код
ових последњих углови треба да буду заобљени са полупречником
који није маљи од 20 mm); Дозвољени су извесни хидраулички
еквивалентни попречни пресеци.
- да на врху буду опремљени кровним испустом димњака, који одговара
горе наведеним захтевима. У случају када није предвиђен кровни
испуст димњака, морају се у свакако поштовати специфичне одредбе
стандарда;
- да буду без механичких средстава за усисавање на врху цевног вода;
- у димној цеви која улази унутар наељених просторија или се ослања
на њих, не сме да постоји никакав натпритисак.
Кровни испусти димњака. Поменути кровни испуст димњака је уређај
који је постављен на венцу димне цеви, или заједничког димњака.
Тај уређај олакшава дисперзију производа сагоревања, такође и под
неповољним атмосферским условима, и спречава продирање страних
тела. Он треба да задовољи следеће захтеве:
- да има користан попречни пресек излаза који није мањи од двоструког
попречног пресека димне цеви/димњака на који је постављен;
- да буде обликован тако да спречава продирање кише или снега у димну
цев/димњак;
- да буде израђен тако да увек обезбеђује пражњење производа
сагоревања, такође и у случају дувања ветрова свих праваца и
углова.
Висина испусног отвора, која одговара врху димне цеви/димњака, не
зависи од евентуалних кровних испуста димњака, треба да буде изнад
висине "зоне враћања", како би се спречило образовање контрапритисака,
који спречавају слободно пражњење производа сагоревања у атмосферу.
Зато је неопходно да се прихвате минималне висине које су наведене на
сликама стандарда, у зависности од нагиба крова.
Постављање извода за пражњење. Изводи за пражњење треба:
- да буду постављени на спољашњим зидовима зграде;
- да буду позиционирани тако да растојања одговарају минималним
вредностима, које су наведене у важећим техничким прописима.
Пражњење производа сагоревања из апарата са вештачком промајом
у затворене просторе са отвореним сводом. У просторима са
отвореним сводом, који су затворени са свих страна (вентилациона окна,
светларници, дворишта и слично), дозвољено је директно пражњење
производа сагоревања из апарата на гас са природном или вештачком
промајом и са производношћу топлоте од 4 до 35 kW, само уколико се
поштују услови важећих техничких прописа.
1.8
Пуњење инсталације
После повезивања котла, приступити пуњењу инсталације преко славине
за пуњење (видите слик на стр. 159).
Пуњење се врши лагано како би се омогућило да се мехурићи ваздуха,
који се налазе у води, ослободе и изађу преко одушних вентила котла и
инсталације за грејање.
На котлу је уграђен аутоматски одушни вентил који је налази на склопу
за циркулацију. Отворити одушне вентиле радијатора. Одушни вентили
радијатора се затварају када из њих почне да излази само вода.
Славина за пуњење се затвара када манометар котла покаже око 1,2
bar.
НАПОМЕНА: За време ових операција пустити у рад циркулациону
пумпу у интервалима, притиском на дирку (2) стања приправности /
летњи-зимски режим која се налази на командној табли. Испустити
ваздух из циркулационе пумпе одвртањем предњег чепа и одржавањем
мотора у раду.
Поново заврнути чеп после операције.
1.9
Пуштање у рад инсталације за гас
За пуштање инсталације у рад треба:
- отворити прозоре и врата;
- спречити присутност варница и отвореног пламена;
- приступити испуштању ваздуха који се налази у цевним водовима;
- проверити заптивеност целе инталације према одредбама
стандарда.
1.10
Пуштање у рад котла (паљење)
Да би се издала изјава о усаглашености, која је предвиђена законом,
неопходна су следећа испуњења захтева за пуштање котла у рад:
- проверити заптивеност целе инталације према одредбама
стандарда;
- проверити да ли употребљени гас одговара гасу за који је котао
предвиђен;
- укључити котао и проверити да ли је паљење било прописно;
- проверити да ли проток гаса и односни притисци одговарају
вредностима, које су наведене у упутству (видите стр. 166);
- проверити интервенцију сигурносног уређаја у случају нестанка гаса
и односно време интервенције;
- проверити интервенцију главног прекидача који се налази испред
котла и на котлу;
- проверити да концентричан цевни завршетак за усисавање/пражњење
(уколико је присутан), није зачепљен.
Уколико би и само једна од ових контрола била негативна, котао не сме
да се пусти у рад.
НАПОМЕНА: Прву контролу котла треба да обави квалификован
техничар. Гаранција за котао тече од датума обављања ове
контроле.
Сертификат за обављену контролу и гаранција се издају кориснику.
ES
PT
GR
PL
TR
CZ
CS
SI
HU
RU
RO
IE
155