Velux GGL Serie Insrucciones página 27

b
30 mm
A
X = 120-140 mm
a
C
X = 60-70 mm
a
3
B
X = 110 -120 mm
17 mm
a
VTL
27
Measure the width of the window
ENGLISH:
top cover (X mm). Depending on this width
place the roller shutter side covers as shown in
b
the detailed drawings A, B or C. Fix roller shutter
side covers with screws
using existing screws.
VTL: Knock in the window top cover slightly at
both sides to make space for the side covers.
DEUTSCH:
Die Breite des Markisenkastens
4
messen (X mm). Je nach dieser Breite die
Seitenbleche des Rollladens anbringen wie in
den Detailzeichnungen A, B oder C abgebildet.
Seitenbleche des Rollladens festschrauben
Fenster-Abdeckbleche
Schrauben montieren.
VTL: Den Markisenkasten ein wenig an beiden
Seiten eindellen, um Platz für die Seitenbleche
zu schaffen.
FRANÇAIS :
Mesurer la largeur du capot de la
fenêtre (X mm). Selon cette largeur positionner
les profilés latéraux comme indiqué dans les
schémas A, B ou C. Mettre en place et visser les
profilés latéraux du volet roulant
profilés courts du dormant
d'origine.
VTL : Enfoncer légèrement les parties latérales
du capot de la fenêtre pour faire de la place
aux profilés latéraux.
Bredden på vinduets topkasse måles
DANSK:
(X mm). Afhængig af denne bredde placeres
sideskærme som vist i detailtegningerne A, B
eller C. Rulleskoddens sideskærme skrues fast
Vinduets beklædningsdele
sterende skruer.
VTL: Vinduets topkasse bankes lidt ind i begge
sider for at få plads til sideskærmene.
NEDERLANDS:
bovenkap (X mm). Plaats afhankelijk van deze
breedte de afdeklijsten van het rolluik zoals
getoond in de gedetailleerde tekeningen A, B
of C. Plaats de zijprofielen van het rolluik met de
schroeven
Plaats de afdeklijsten van het dak-
.
a
venster
met de bestaande schroeven.
b
VTL: Timmer voorzichtig op beide kanten van de
bovenste afdeklijst om ruimte te maken voor de
zij-afdeklijsten.
ITALIANO:
Misurare la larghezza del rivesti-
mento superiore della finestra (X mm). A secon-
da di questa larghezza posizionare i rivestimenti
laterali delle persiane come illustrato in dettaglio
nei disegni A, B o C. Fissare con le viti i profili
laterali della persiana
della finestra
b
VTL: Battere leggermente i rivestimenti superiori
della finestra su entrambi i lati per fare spazio ai
profili laterali.
ESPAÑOL:
Mida el perfil superior de la ven-
tana (X mm). Dependiendo de la medida
coloque los perfiles laterales del bastidor de la
persiana como se indica en los dibujos A, B o
C. Atornille los perfiles
ventana
con sus tornillos originales.
b
VTL: Deforme ligeramente el perfil superior para
poder colocar los perfiles laterales.
Fit window covers
.
a
b
.
a
mit vorhandenen
b
.
Fixer les
a
en utilisant les vis
b
.
a
monteres med eksi-
b
Bepaal de breedte van de
. Installare i rivestimenti
a
utilizzando le viti in dotazione.
Fije los perfiles de la
a
.
loading