Velux GGL Serie Insrucciones página 26

1
a
b
a
a
2
b
45 mm
b
26
ENGLISH:
Screw storm brackets and covers onto
window sash using existing holes. Storm brackets
must be positioned behind the metal flaps
45 mm screws supplied in the outermost holes
and existing screws in the innermost holes
DEUTSCH:
Sturmbeschläge und Abdeckbleche
am Fensterflügel in den vorhandenen Löchern mit
45 mm Schrauben befestigen. Sturmbeschläge
hinter den Metallklappen anbringen
legte 45 mm Schrauben in den äußeren Löchern
und vorhandene Schrauben in den inneren
b
Löchern verwenden
FRANÇAIS :
Visser les profilés "tempête" et les profi-
lés sur l'ouvrant en utilisant les trous existants. Les pro-
filés "tempête" doivent passer derrière les languettes
.
métalliques
a
pour les trous les plus à l'extérieur
d'origine pour les trous les plus à l'intérieur
DANSK:
Stormbeslag og beklædningsdele skrues
fast på vinduesrammen i eksisterende huller.
Stormbeslagene skal placeres bag metalflapperne
a
. Vedlagte 45 mm skruer anvendes i yderste hul-
ler
b
og eksisterende skruer i inderste huller
NEDERLANDS:
afdeklijsten op het draaiend gedeelte in de
bestaande gaten. De stormbeugels moeten achter
de metalen flapjes worden geplaatst
de 45 mm schroeven om de stormbeugel en de
c
afdeklijsten tezamen vast te schroeven
andere kant van de lijst kan met de eerder verwij-
derde schroeven vastgezet worden
ITALIANO:
Fissare le staffe di sicurezza ed i
rivestimenti sul battente nei fori esistenti. Le staffe
di sicurezza devono essere posizionate dietro le
alette di metallo
fornite, nei fori più lontani
fori più interni
ESPAÑOL:
Atornille los perfiles de seguridad y
los de la ventana desmontados anteriormente a
la hoja en los orificios existentes. Los perfiles de
seguridad deben colocarse debajo de la chapa
. Use los tornillos de 45 mm para los orificios
a
más exteriores
riormente para los orificios más interiores
ENGLISH:
Fit distance blocks on storm
brackets
. Fit bottom cover
a
DEUTSCH:
Distanzstücke an den Sturmbe-
schlägen befestigen
montieren
.
b
FRANÇAIS :
"tempête"
, puis fixer le profilé en partie
a
basse
.
b
DANSK:
Afstandsklodser monteres på storm-
beslagene
a
NEDERLANDS:
de stormbeugels
van het rolluik
ITALIANO:
Fissare i distanziatori sulle staffe
di sicurezza
riore
.
b
ESPAÑOL:
Fije los separadores a los perfiles
de seguridad
.
Use
a
b
.
c
. Beige-
a
.
c
Utiliser les vis de 45 mm fournies
b
. Utiliser les vis
c
.
c
.
Schroef de stormbeugels en
a
. Gebruik
. De
b
.
c
a
. Utilizzare le viti da 45 mm,
b
e le viti esistenti nei
c
.
y los tornillos que había ante-
b
.
c
.
b
. Unteres Abdeckblech
a
Fixer les cales sur les profilés
. Bundskærmen monteres
.
b
Plaats de afstandsblokjes op
.
Plaats de onderste lijst
a
.
b
. Installare il rivestimento infe-
a
. Fije el perfil inferior
.
a
b
loading