Velux GGL Serie Insrucciones página 40

b
30 mm
X = 120-140 mm
A
a
C
X = 60-70 mm
a
3
X = 110 -120 mm
B
17 mm
a
VTL
40
Measure the width of the window
ENGLISH:
top cover (X mm). Depending on this width
place the roller shutter side covers as shown
b
in the detailed drawings A, B or C. Fix roller
shutter side covers with screws
Fit window covers
VTL: Knock in the window top cover slight-
ly at both sides to make space for the side
covers.
4
DEUTSCH:
Die Breite des Markisenkastens
messen (X mm). Je nach dieser Breite die
Seitenbleche des Rollladens anbringen wie in
den Detailzeichnungen A, B oder C abgebil-
det. Seitenbleche des Rollladens festschrauben
Fenster-Abdeckbleche
a
.
Schrauben montieren.
VTL: Den Markisenkasten ein wenig an bei-
den Seiten eindellen, um Platz für die Seiten-
bleche zu schaffen.
FRANÇAIS :
Mesurer la largeur du capot de
la fenêtre (X mm). Selon cette largeur posi-
tionner les profilés latéraux comme indiqué
dans les schémas A, B ou C. Mettre en place
et visser les profilés latéraux du volet roulant
.
Fixer les profilés courts du dormant
a
utilisant les vis d'origine.
VTL : Enfoncer légèrement les parties latérales
du capot de la fenêtre pour faire de la place
aux profilés latéraux.
DANSK:
Bredden på vinduets topkasse måles
(X mm). Afhængig af denne bredde placeres
sideskærme som vist i detailtegningerne A, B
eller C. Rulleskoddens sideskærme skrues fast
Vinduets beklædningsdele
a
.
med eksisterende skruer.
VTL: Vinduets topkasse bankes lidt ind i
begge sider for at få plads til sideskærmene.
NEDERLANDS:
bovenkap (X mm). Plaats afhankelijk van
deze breedte de afdeklijsten van het rolluik
zoals getoond in de gedetailleerde tekenin-
gen A, B of C. Plaats de zijprofielen van het
rolluik met de schroeven
sten van het dakvenster
schroeven.
VTL: Timmer voorzichtig op beide kanten van
de bovenste afdeklijst om ruimte te maken
voor de zij-afdeklijsten.
Misurare la larghezza del rivesti-
ITALIANO:
mento superiore della finestra (X mm). A se-
conda di questa larghezza posizionare i rive-
stimenti laterali delle persiane come illustrato
in dettaglio nei disegni A, B o C. Fissare con
le viti i profili laterali della persiana
lare i rivestimenti della finestra
le viti in dotazione.
VTL: Battere leggermente i rivestimenti supe-
riori della finestra su entrambi i lati per fare
spazio ai profili laterali.
ESPAÑOL:
Mida el perfil superior de la
ventana (X mm). Dependiendo de la medida
coloque los perfiles laterales del bastidor de
la persiana como se indica en los dibujos A,
B o C. Atornille los perfiles
de la ventana
VTL: Deforme ligeramente el perfil superior
para poder colocar los perfiles laterales.
.
a
using existing screws.
b
mit vorhandenen
b
en
b
monteres
b
Bepaal de breedte van de
Plaats de afdeklij-
.
a
met de bestaande
b
Instal-
.
a
utilizzando
b
Fije los perfiles
a
.
con sus tornillos originales.
b
loading