Enlaces rápidos

GGL/GGU -K-- ----40
ENGLISH:
Installation instructions for the electrical components of the window
DEUTSCH:
Installationsanleitung für die elektrischen Teile des Fensters
FRANÇAIS :
Notice d'installation pour les composants électriques de la fenêtre
DANSK:
Installeringsvejledning til vinduets elektriske dele
NEDERLANDS:
Montage instructies voor de elektrische componenten van het dakraam
ITALIANO:
Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra
ESPAÑOL:
Instrucciones de instalación de los componentes eléctricos de la ventana
ČESKY:
Montážní návod pro elektrické komponenty okna
HRVATSKI:
Upute za ugradnju električnih komponenti prozora
MAGYAR:
Beépítési tájékoztató az ablak elektromos alkatrészeihez
POLSKI:
Instrukcja montażu elektrycznych komponentów okna
ROMÂNĂ:
Instrucţiuni de instalare pentru componentele electrice ale ferestrei
РУССКИЙ:
Руководство по установке электрических компонентов окна
SLOVENŠČINA:
Navodila za montažo električnih delov okna
15°-90°
15°-90°
KFD
40
VAS 453660-2014-08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velux GGL-K Serie

  • Página 1 GGL/GGU -K-- ----40 ENGLISH: Installation instructions for the electrical components of the window DEUTSCH: Installationsanleitung für die elektrischen Teile des Fensters FRANÇAIS : Notice d'installation pour les composants électriques de la fenêtre DANSK: Installeringsvejledning til vinduets elektriske dele NEDERLANDS: Montage instructies voor de elektrische componenten van het dakraam ITALIANO: Istruzioni di installazione per i componenti elettrici della finestra ESPAÑOL:...
  • Página 2 KFD ou avec déflecteur Als het dakraam gemonteerd is in dakhellingen de vent KFD del suelo (medido desde el suelo hasta la farte tussen de 60° en 90°, kan het noodzakelijk zijn inferior de la ventana) 2 VELUX ®...
  • Página 3 EDN, EDJ és EB- burkolókeret nem hasz- Fereastra trebuie instalată la o distanţă de cel nálható. EK- burkolókeret akkor használható, ha a puţin 2,5 m deasupra podelei (măsurată de la tok távolsága legalább 180 mm. podea la rama ferestrei) VELUX ®...
  • Página 4 Product schmieren. • The window is designed for use with genuine VELUX control system KFX or • Die Rauch- und Wärmeabzugsanlage muss nach Montage, nach etwaigen control unit KFC for smoke ventilation that allow full opening in case of fire Servicearbeiten und nach Änderungen der Anlage geprüft werden.
  • Página 5: Vigtig Information

    • Het dakraam moet tenminste 2,5 m boven het vloeroppervlak gemonteerd • Il est recommandé que ce soit le Service Après-vente VELUX qui, si besoin, worden (gemeten vanaf de vloer tot onderzijde van het frame). répare la fenêtre, le moteur d'ouverture/fermeture ou les autres composants •...
  • Página 6: Instalación

    • I prodotti elettrici devono essere smaltiti in conformità a quanto previsto dai • Se recomienda que sólo un técnico de VELUX lleve a cabo reparaciones en la regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i ventana, el motor eléctrico o cualquier otro componente eléctrico.
  • Página 7: Važne Informacije

    • Prozor za odimljavanje GGL/GGU ----40 s laminiranim unutarnjim staklom ima certifikat u skladu sa standardom EN 12101-2 i može se postaviti s usmjeriva- • Az ablakot úgy tervezték, hogy az eredeti VELUX KFX irányítási rendszer- čem vjetra KFD ili bez njega.
  • Página 8: Informaţii Importante

    VELUX. • Zaradi osebne varnosti nikoli ne potiskajte rok ali telesa skozi okno, ne da bi • Pentru mai multe detalii tehnice, vă rugăm să contactaţi compania VELUX, la prej izključili napajanje na omrežnem priključku ali bateriji.
  • Página 9 Izdelek • Okno je zasnovano za uporabo z originalnim električnim pretvornikom VELUX KFX ali krmilno enoto VELUX KFC za odvod dima, ki omogoča, da v primeru požara okno povsem odprete oz. delno odprete za prezračevanje. Priključitev na druge električne pretvornike lahko povzroči škodo ali motnje v delovanju.
  • Página 10 (24 V) – zie pagina beépítési tájékoztatóját. : Gázrugók és szerelvények – lásd 13. oldal. : Inbouwinstructies voor het raam. : Csatlakozókábel a füstelvezető irányítási rendszerhez (24 V) – lásd 12. oldal. : Az ablak beépítési tájékoztatója. 10 VELUX...
  • Página 11 VELUX ®...
  • Página 12 KFX ali s krmilno enoto KFC in pri pripadajućim uputama pojedinosti o spajanju. tem upoštevajte ustrezna navodila. NE uključujte prozor u struju dok ugradnja nije NE priklopite kabla na elektriko dokler ni okno u potpunosti završena. popolnoma vgrajeno. 12 VELUX ®...
  • Página 13 VELUX ®...
  • Página 14 306098765 GGL MK08 06 AZ02 V VELUX INTEGRA ® www.velux.com EN 14351-1:2006+A1:2010 306098765 GGL MK08 06 AZ02 V VELUX INTEGRA ® www.velux.com EN 14351-1:2006+A1:2010 16-30 V ENGLISH: Extend the chain to its full length DANSK: Kæden køres ud (kræver strøm til vindu- ESPAÑOL:...
  • Página 15 16-30 V (de exemplu bateria de la o maşină de găurit). Conectaţi numai cablurile maro şi alb. Efectuaţi o ultimă verificare funcţională a ferestrei de mansardă cu sistem de evacuare a fumului, după ce sistemul de evacuare a fumului a fost instalat. VELUX ®...
  • Página 16: Declaration Of Conformity

    GGL or GGU (thus constituting a smoke ventilation window de toit VELUX GGL ou GGU (constituant ainsi une fenêtre de désenfumage GGL ----40 or GGU ----40) and is connected to VELUX control system KFX or VELUX GGL ----40 ou GGU ----40) et est raccordé au système de commande control unit KFC, the total system is to be considered as a machine, which is KFX ou unité...
  • Página 17: Declaración De Conformidad

    GGL ----40 o GGU ----40) e sia collegato ad un sistema di controllo KFX o uni- okně VELUX GGL nebo GGU (tak tvořených oken s předinstalovanou motoric- tà di controllo VELUX KFC, il sistema nel suo complesso deve essere conside- kou jednotkou pro systém odvodu tepla a kouře GGL ----40 nebo GGU ----40) rato come un macchinario, e può...
  • Página 18: Izjava O Sukladnosti

    GGL ili GGU (to čini prozor za odimljavanje GGL ----40 ili GGU ----40) do poddaszy VELUX GGL lub GGU (tworząc w ten sposób okno oddymiające i spojen na VELUX kontrolni sustav KFX ili kontrolnu jedinicu KFC, cijeli se GGL ----40 lub GGU ----40) i podłączony do centrali sterującej VELUX KFX sustav smatra strojem koji se ne smije pustiti u rad dok se ne ugradi sukladno lub sterownika KFC, kompletny system uznaje się...
  • Página 19: Декларация Соответствия

    VELUX A/S, ........
  • Página 20 VELUX Eesti OÜ VELUX Österreich GmbH 0800 650 445 621 7790 02245/32 3 50 VELUX Polska Sp. z o.o. VELUX Spain, S.A. VELUX Australia Pty. Ltd. (022) 33 77 000 / 33 77 070 91 509 71 00 1300 859 856...

Este manual también es adecuado para:

Ggu-k serie

Tabla de contenido