WAM TX Serie Instalación Uso Y Mantenimiento página 11

Sinfín transportador tubular de acero inox
G) FUNCIONAMIENTO
Según el tipo de instalación, el
funcionamiento de la máquina
está controlado por un cuadro
central de mando o bien por un
mando local. Recordamos que
estas máquinas son transportado-
ras: para un uso diferente consul-
tar nuestra. Oficina técnica co-
mercial.
Una conexión con diversos pun-
tos de carga requiere que la má-
quina haya sido dimensionada lo
suficientemente grande para
transportar la suma de todos los
caudales.
Se aumenta significativamente la
durabilidad de una máquina lim-
piándola periódicamente. Esto es
muy importante cuando el mate-
rial transportado tiende a endu-
recerse o compactarse si perma-
nece en la máquina un cierto lap-
so de tiempo.
H) MONTAJE - DESMONTAJE
H1) FIJACIÓN
La fijación de las bocas de carga
y de descarga puede efectuarse
de diversos modos. De todos mo-
dos el instalador debe usar todos
los dispositivos necesarios para
evitar que, incluso involuntaria-
mente, una persona pueda sufrir
daños (tolva idónea, rejillas de
seguridad, etc.).
Todas las máquinas deben po-
seer soportes externos y simétri-
cos como mínimo en dos puntos
por cada sección. Si la sección
es más larga de 5 metros, los pun-
tos de soporte externo deben ser
por lo menos 3. Dichos soportes
pueden estar formados por un
soporte de base, o por una placa
de soporte. Lo importante es evi-
tar las vibraciones. Las máquinas
que cuentan con intereje entre
boca de carga y descarga supe-
rior a una determinada longitud
(véanse catálogos técnicos) están
normalmente divididas en seccio-
nes unidas con bridas para facili-
tar su transporte con los normales
medios. Cuando están previstos
uno o más registros de inspec-
ción, es necesario:
1) prever ajuste con tornillos y
tuercas o bien
2) prever un dispositivo de segu-
ridad (de conformidad con EN
1088) que detenga el sinfín
en caso de apertura o remo-
ción del registro mismo.
NOTA: La rejilla, que está previs-
ta come opción debajo de la tapa
del registro estándar, no puede
ni debe considerarse como "com-
ponente" de seguridad.
La misma sirve sólo para evitar
que, una vez abierta la tapa, pue-
dan caer en la máquina cuerpos
extraños.
-
USO Y MANTENIMIENTO
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
TX
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
USO E MANUTENZIONE
G) BETRIEB
Je nach Anlagentyp wird die
Schnecke von einer zentralen
Steuerung oder einem Steuerka-
sten vor Ort betätigt. Wird die
Schnecke über mehrere Einläu-
fe befüllt, muß sie so ausgelegt
sein, daß die Summe der einzel-
nen Zugabemengen gefördert
werden kann. Die Lebensdauer
der Schnecke kann beträchtlich
verlängert werden, wenn sie re-
gelmäßig gereinigt wird. Dies ist
besonders wichtig, wenn das
Fördergut bei längerer Lagerung
die Tendenz zum Auszuhärten
hat.
H) ZUSAMMENBAU - DEMON-
TAGE
H1) BEFESTIGUNG
Einlauf und Auslauf können auf
unterschiedliche Weise befe-
stigtwerden. In jedem Fall muß
der Anlagenbauer bzw. -auf-
steller für Schutzmaßnahmen
jeder Art Sorge tragen, welche
es verhindern, daß Personen zu
Schaden kommen (geeignete
Trichter, Schutzgitter etc.). Alle
Schnecken müssen sicher und
symmetrisch an wenigstens
zwei Stellen pro Teilabschnitt ab-
gestützt werden. Ist ein Teilab-
schnitt länger als 5 Meter, muß
an wenigstens 3 Punkten abge-
stützt werden, wobei es sich um
Abspannungen oder Abstützun-
gen handeln kann. Wichtig ist,
daß Schwingungen vermieden
werden. Schnecken, die eine
bestimmte Länge überschreiten
(siehe Technischer Katalog) be-
stehen in der Regel aus ge-
flanschten Teilabschnitten, um
den Transport der Schnecke mit
normalen Fahrzeugen zu ermög-
lichen. Wenn eine oder mehrere
Inspektionsklappen vorhanden
sind, ist folgendes zu beachten:
1) Sie müssen zur Befestigung
mit Schrauben und Muttern
versehen werden oder
2) mit einer Sicherheitsvorrich-
tung (gemäß EN 1088) ausge-
stattet sein, um die Schnecke
zum Stehen zu bringen, wenn
die Klappe geöffnet oder ent-
fernt wird.
N.B.: Das als Option unter dem
Deckel der Standard-Inspektions-
klappe angebrachte Gitter ist
nicht als "Sicherheitsvorrichtung"
zu betrachten, sondern dient
ausschließlich dazu, zu verhin-
dern, daß nach dem Öffnen des
Deckels Fremdkörper in die
Schnecke eindringen können.
G) OPERATION
Depending on the type of plant,
the operation of the conveyor is
controlled from a central control
panel or by an on-site control
panel. If the conveyor is con-
nected to a number of infeed
points, it must be sized for the
sum of the single throughput
rates.
The lifetime of a conveyor is sig-
nificantly increased if it is
cleaned out regularly. This is
particularly important if the ma-
terial tends to harden or com-
pact if left to stand for some time.
H) ASSEMBLY - DISASSEMBLY
H1) ASSEMBLY
The inlet and outlet spouts can
be mounted in a number of ways.
In every case the plant designer
or fitter must use take care of
every protection as to avoid that
people get harmed (appropriate
hoppers, safety grilles etc.)
Screw conveyors have to be
securely and symmetrically sup-
ported at least two points per
section. If the section is longer
than 5 metres, then at least three
supports are required. The sup-
ports may be either carrying or
hanging supports.
It is important however to avoid
vibrations. Conveyors with an
inlet-outlet length greater than a
certain distance (see technical
catalogues) are normally divid-
ed into flanged sections to ena-
ble them to be transported on
normal vehicles.
For screw conveyors with one
or more inspection hatches it is
necessary:
1) to equip those with locking
bolts and nuts or
2) to provide for a EN1088-
standard micro-switch that
stops the screw conveyor in
case of opening or removal of
the inspection hatch.
N.B.: The optional grille beneath
the standard inspection hatch
cover cannot be considered as
a "safety component".
It only prevents foreign bodies
from falling through.
12.01
WA.00505.TX.M. 11
G) FUNZIONAMENTO
n base al tipo di impianto, il fun-
zionamento della macchina è
controllato o da un quadro cen-
trale di comando o da un coman-
do in loco. Ricordiamo che que-
ste macchine sono convogliatri-
ci: per diverso uso consultare il
ns. Ufficio tecnico commerciale.
Un collegamento con diversi punti
di carico richiede che la macchi-
na sia stata dimensionata suffi-
cientemente grande per traspor-
tare la somma di tutte le portate.
Si aumenta notevolmente la du-
rata di una macchina pulendola
periodicamente. Questo è parti-
colarmente importante quando il
materiale trasportato tende a in-
durirsi o a compattarsi se rima-
ne fermo per un certo periodo di
tempo.
H) MONTAGGIO - SMONTAGGIO
H1) FISSAGGIO
Il fissaggio delle bocche di cari-
co e di scarico può essere ef-
fettuato in diversi modi. In ogni
caso l'impiantista o l'installatore
deve usare ogni accorgimento
onde evitare che, anche invo-
lontariamente, una persona ri-
manga danneggiata (tramoggia
idonea, griglie di sicurezza,...).
Tutte le macchine devono esse-
re supportate esternamente e
simmetricamente come minimo in
due punti per ogni spezzone, Se
lo spezzone è più lungo di 5 me-
tri, i punti di supporto esterno de-
vono essere almeno 3. Tali sup-
porti possono essere costituiti o
da un supporto di base, o da una
sella. L'importante è che siano
evitate vibrazioni. Le macchine
che hanno interasse tra bocca
di carico e di scarico superiore
a una determinata lunghezza
(vedi cataloghi tecnici) sono nor-
malmente divise in tronconi flan-
giati per facilitarne il trasporto coi
normali mezzi.
Quando sono previsti uno o più
portelli di ispezione, è necessa-
rio:
1) prevedere serraggio con viti
e dadi oppure
2) prevedere un dispositivo di si-
curezza (in accordo con EN
1088) che arresti la coclea in
caso di apertura o rimozione
del portello stesso.
N.B.: La griglia, che è prevista
come opzione sotto il coperchio
del portello standard, non può né
deve essere considerata come
"componente" di sicurezza".
Essa serve soltanto per evitare
che, una volta aperto il coper-
chio, possano cadere nella mac-
china corpi estranei.
2
loading