Montaje Del Marco Embellecedor Empotrado; Montagem Do Quadro De Aplicado - Stuv 21 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Ajuste de la bocana según el tiro :
Si el tiro de la chimenea es demasiado
pobre, desplace la traviesa delantera
hacia el centro del hogar. Aloje las
guías en las ranuras previstas para ellas
(foto 97). Efectúe dicha operación de
manera simétrica en las dos caras del
hogar. Reajuste y centre los elementos
(foto 98).
Montaje del marco
embellecedor empotrado
Como indica su nombre, este tipo de
marco se incrusta en la mampostería ; se
monta por medio de un contramarco que
asegura la unión entre el hogar (detrás de
la mampostería) y el marco (delante de la
mampostería), por lo que hay que prever
un hueco de las dimensiones adecuadas
(vea las páginas 10 y 11).
Stûv propone dos modelos de
contramarcos regulables según el
espesor del material en el que se vayan
a empotrar : de 50 a 75 mm. y de 75 a
125 mm.
Abra las 4 lengüetas de los montantes
delanteros del hogar con ayuda de un
destornillador plano (foto 99).
Mida la profundidad que hay entre el
plano delantero de la masonería y el
borde delantero del hogar. Apunte dicha
medida para establecer la profundidad
del contramarco (foto 100).
Con un destornillador y una llave fija
del 10, bloquee la profundidad del
contramarco en las 4 esquinas (foto 101).
Fije el contramarco (foto 102).
100
Regulação da chicana segundo
a tiragem :
Se a tiragem da chaminé for demasiado
fraca, deve deslocar a travessa da
frente para o centro do recuperador.
Encaixe os guias nos rebaixos previstos
para o efeito (Foto 97). Efectue esta
operação simetricamente nas 2 faces do
recuperador.
Aperte e centre os elementos (Foto 98).
Montagem do quadro
de aplicado
Como indica o seu nome, este tipo de
quadro aplica-se à frente da alvenaria ;
é fixo e coloca-se com um contra-quadro
que assegura a união entre o recuperador
(por trás da alvenaria) e o quadro (à
frente da alvenaria). Deve ter previsto um
nicho com as dimensões adequadas (Veja
as páginas 10 e 11).
A Stûv propõe 2 modelos de contra-
quadros reguláveis segundo a espessura
do material onde o recuperador será
encastrado : de 50 a 75 mm e de 75 a
125 mm.
Abra as 4 linguetas situadas nos
montantes da frente do recuperador
utilizando uma pequena chave de fendas
(Foto 99).
Meça a profundidade entre o plano da
frente da alvenaria e a borda frontal do
recuperador. Com esta medida estabeleça
a profundidade do contra-quadro
(Foto 100).
Boqueie a profundidade do contra-
quadro com a aparafusadora e uma
chave de bocas de 10 (Foto 101).
Efectue estas operações para os 4 cantos.
Encaixe o contra-quadro (Foto 102).
101
Adjusting the baffle according to
draught :
If the draught is inadequate, move the
front crosspiece towards the centre
of the hearth. Insert the lugs into the
corresponding notches (Pic. 97). Run this
operation in a symmetrical way on both
faces of the hearth.
Secure and centre the elements (Pic. 98).
Fitting the applied
ornamental frame
As its name implies, this type of frame
is applied in front of the masonry ; it
is secured by a counter-frame linking
the hearth (behind the masonry) and
the frame (in front of the masonry). An
adequate-sized niche will have been
planned (see pages 10 & 11).
2 types of counter-frames are available
from Stûv to fit various thicknesses of
surrounding masonry: from 50 to 75 mm
and from 75 to 125 mm.
Using a small flat screwdriver, open the 4
brackets on the front uprights (Pic. 99).
Measure the distance between the face
plane of masonry and the front edge of
the fireplace.
This measurement defines the depth of
the counter-frame (Pic. 100).
Using a 10 mm socket, lock counter-
frame in all 4 corners at the required
depth (Pic. 101).
Secure counter-frame (Pic. 102).
102
S21-IME-6L
55
12-10
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido