Stuv 22/70 SF Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 22/70 SF:

Enlaces rápidos

directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni
per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod
k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
instrucciones de uso
DESTINADO AL USUARIO
[es]
Stûv 22
05/16
SN 2270: 174491 -...
SN 2290: 164276 -...
SN 22110: 160580 -...
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stuv 22/70 SF

  • Página 1 directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Le agradecemos su elección de un pero si a pesar de ello usted encuentra hogar Stûv. alguna anomalía, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor. Lo hemos concebido para que le proporcione el máximo en placer, comodidad y seguridad. Su hogar se ha fabricado prestando la máxima atención al detalle ;...
  • Página 3 Sumario Restablecimiento de las correderas del cristal En caso de problema... Tabla del mantenimiento anual LA EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA STÛV : UN SENCILLO PROCESO PARA UNA MAYOR TRANQUILIDAD FORMULARIO DE GARANTÍA DECLARACIÓN DE RENDIMIENTO (EU305/2011) DECLARACIÓN DE RENDIMIENTO (EU305/2011) DECLARACIÓN DE RENDIMIENTO (EU305/2011) CONTACTOS Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 4: Informe De Instalación

    INFORME DE INSTALACIÓN Nombre del distribuidor de Stûv : Referencia del aparato: Numero de serie : Fecha de colocación: Conducto Convección Interior en el edificio Ventilador adosado a un muro exterior Boca de entrada (Ø o cm²) : en medio del edificio Boca de salida (Ø...
  • Página 5: Generalidades

    EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 EN 13229 : 2001 / A2 : 2004 Insert de leña Stûv 22/70 SF Insert de leña Stûv 22/90 SF Insert de leña Stûv 22/110 SF Espesor mínimo de aislamiento...
  • Página 6: Recomendaciones

    Normas, certificados y características técnicas (continuación) Otras características técnicas 22/70 SF 22/90 SF 22/110 SF Tiro mínimo para la obtención de la 12 Pa 12 Pa 12 Pa potencia calorífica nominal Caudal de la masa de humos 10,7 g/s 12,5 g/s...
  • Página 7: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto Subministrado con el hogar [1] Hogar [2] Revestimiento de la cámara de combustión (opción clara u oscura) Acabado [3] Marco de puerta: Stûv 22A4 marco de puerta 92/125 mm Stûv 22c marco de puerta 92mm Stûv 22d marco de puerta 125 mm Stûv 22i marco de puerta 125 mm [4] Marco - Frontal (varia en función de la configuración)
  • Página 8: Dimensiones Del Aparato Sin Puerta Y Sin Acabado

    Dimensiones del aparato sin puerta y sin acabado Stûv 22/70 355 260 103 110 211 505 117 1014 111 610 640 220 600 470 Stûv 22/90 455 250 205 103 110 211 505 135 137 540 570 220 600 670 Stûv 22/110 555 250 305 103 110 211 505 135...
  • Página 9 Dimensiones (continuación) Dimensiones de la caja de aire alta Stûv 22/70 520 355 186 Stûv 22/90 520 455 186 Stûv 22/110 520 555 186 Dimensiones de la caja de aire baja Stûv 22/70 210 260 460 530 160 390 520 Stûv 22/90 210 260 460 530 160 390 520...
  • Página 10: Cómo Funciona Su Stûv 22

    ¿ Cómo funciona su Stûv 22 ? ¡ Candela ! ¡ Justo lo que necesita en donde lo necesita ! Cuando el fuego está a régimen –es decir, cuando la fase de encendido El aire necesario para la combustión ha finalizado– el lecho de brasas se reduce a lo estrictamente necesario es importante y los troncos y se reparte, cuando el hogar está...
  • Página 11: Los Combustibles

    Los combustibles ¿ Qué madera elegir ? demasiada rapidez) en las ramitas pequeñas es importante, pero aparte Las diferentes esencias de las maderas de eso, el roble es una leña de tienen poderes caloríficos distintos, y combustión lenta, que proporciona no todas arden de la misma manera ;...
  • Página 12 Los combustibles (continuación) El secado El secado de la madera Calculador de humedad Sea cual sea la madera elegida, Para favorecer el secado, es muy Este pequeño accesorio, disponible tiene que estar bien seca : la madera importante hacer unas hendiduras en su distribuidor Stûv, le permite húmeda calienta muchísimo menos, en los troncos grandes, así...
  • Página 13: Utilización

    UTILIZACIÓN Recomendaciones ¡ Importante ! Reparación / Mantenimiento La instalación de este hogar se tiene Cualquier modificación que se que realizar siguiendo las normas aporte al aparato puede constituir un del arte y las normativas locales o peligro y le privará del beneficio de la nacionales.
  • Página 14: Precauciones En La Primera Utilización

    Recomendaciones (continuación) Cuando el aparato está ¡Atención! inutilizado... Ni el Stûv 22 ni sus marcos y frontales – Para periodos cortos: cierre se han previsto para cocinar. No completamente el registro. ponga nada sobre las superficies del aparato. – Para periodos prolongados: es preferible conservar abierto el registro a fin de ventilar su Stûv.
  • Página 15: Manipulaciones Básicas

    Manipulaciones básicas Manipulación del cristal para la recarga Utilice la empuñadura de tacto frío para elevar o hacer descender el cristal [fotos 1 y 2]. ¡Atención! Si se acciona el cristal y la puerta basculante no se ha cerrado de forma adecuada, es posible que se produzca una pérdida de regulación.
  • Página 16 Manipulaciones básicas (continuación) Manipulación del registro Sostenga la empuñadura fría en la mano firmemente, en posición perpendicular al hogar, y desplácela lateral y horizontalmente [foto 3]. Apertura de la puerta para el mantenimiento. ¡ATENCIÓN ! Espere a que el aparato se enfríe para llevar a cabo esta manipulación, porque la manilla podría estar muy caliente mientras el aparato está...
  • Página 17: Encendido Del Fuego

    Encendido del fuego Antes del encendido ¡ El fuego invertido [esquema 2] Después de un periodo de no Para el encendido, Stûv le recomienda utilización, verifique que no hay la técnica del fuego invertido, que obstrucciones en el aparato, en sus permite un encendido más ecológico y conductos, en las entradas ni en las que garantiza una mejor combustión...
  • Página 18: Observaciones

    Encendido del fuego (continuación) Encendido del fuego Observaciones Encienda una cantidad de por – En determinadas circunstancias lo menos 1 kg. de leña menuda atmosféricas (cuando la temperatura con una pastilla de encendido exterior es superior a la del interior), –ecológica- dentro.
  • Página 19: Utilización Del Ventilador (Opcional)

    Utilización del ventilador (opcional) ¿Cuándo hay que conectarlo? Uso del mando a distancia. Cuando el hogar esté suficientemente –Pulsación breve de “A”: aumenta caliente, pulse la tecla que prefiera. en 1 la posición de velocidad del Todas las teclas permiten reactivar ventilador.
  • Página 20: Mantenimiento Del Fuego

    Mantenimiento del fuego Hay dos elementos que determinan Después de recargar, le recomen- el buen tiro del fuego : la cantidad damos que entreabra el registro de leña y la cantidad de aire de durante algunos minutos con ayuda combustión. de la empuñadura de tacto frío.
  • Página 21: Funcionamiento A Fuego Abierto

    Funcionamiento a fuego abierto Aviso Entrada de aire El funcionamiento con el mejor rendi- Su Stûv consume más aire en la miento se obtiene cuando el hogar modalidad de fuego abierto. está cerrado (más explicaciones en la Si su aparato cuenta con una caja de página 10).
  • Página 22: Apagado Del Fuego

    Apagado del fuego No recargue con leña. Deje apagarse el fuego. Cierre el registro de entrada de aire Cuando el fuego se haya apagado, [foto 1]. cierre la entrada de aire exterior : de esta manera evitará el enfriamiento de Compruebe que el hogar está...
  • Página 23: Instalación Y Utilización De La Parrilla

    Instalación y utilización de la parrilla La parrilla Stûv es un accesorio opcional que ofrece un modo de cocción totalmente diferente : los alimentos se colocan delante de las llamas en lugar de disponerse encima de las brasas. Ya no tendrá que esperar a tener sólo brasas sin llamas : ¡...
  • Página 24 Instalación y utilización de la parrilla Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento regular ¡ Atención ! Extracción de las cenizas Antes de proceder al mantenimiento, Deje en el fondo del hogar un espere al enfriamiento total. lecho de cenizas que favorezca la combustión y contenga todavía Mantenimiento combustible. de las partes metálicas Hay que quitar las cenizas cuando Limpie con un paño seco.
  • Página 26: Deshollinamiento

    Deshollinamiento Efectúe el deshollinado por lo menos una vez al año, conforme a las normativas locales y nacionales vigentes. Déle este folleto al deshollinador. Antes de llevar a cabo el deshollinado propiamente dicho, Stûv recomienda la utilización de una dosis de fulgu- rante (vea ”Limpieza ligera del conducto de la chimenea”, en el capítulo precedente).
  • Página 27: Deshollinamiento

    Deshollinamiento ¡Atención! Al desmontar la válvula [esquema 12], tenga cuidado de no perder el resorte. Vuelva a realizar el proceso en sentido inverso. No se olvide de volver a colocar la traviesa delantera en su emplazamiento inicial. Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 28: Verificación De La Junta Hermética

    Verificación de la junta hermética Abra la puerta y compruebe si la junta hermética de silicona blanca está en buen estado. Las señales de deterioro son: − ondulaciones marcadas − cambios de color Limpieza debajo de las piezas de hierro fundido del suelo del hogar Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 29 Limpieza debajo de las piezas de hierro fundido del suelo del hogar Si dispone de un ventilador, continúe el mantenimiento siguiendo las instrucciones del capítulo siguiente. Cuando haya terminado, vuelva a montar las piezas de hierro fundido en el orden inverso al que siguió para desmontarlas.
  • Página 30: Limpieza Del Ventilador

    Limpieza del ventilador Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 31: Restablecimiento De Las Correderas Del Cristal

    Restablecimiento de las correderas del cristal En el caso de que el cristal de su hogar no se levante completamente, puede restablecer la alineación de las correderas abriendo el cristal de forma decidida hasta arriba varias veces. Si esto no es suficiente, haga lo siguiente: >...
  • Página 32: Tabla Del Mantenimiento Anual

    Tabla del mantenimiento anual Fecha Participante Observaciones Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 34: La Extensión De La Garantía Stûv

    Sin embargo, deberá usted registrar – las piezas de uso (por ejemplo Completar el formulario en su producto para que nuestro ladrillos refractarios, vermiculitas, línea en www.stuv.com/ servicio post-venta pueda ofrecerle juntas) que necesiten ser garantia la mejor atención y responder reemplazadas de vez en cuando eficazmente a sus preguntas.
  • Página 35: Formulario De Garantía

    FORMULARIO DE GARANTÍA POR FAVOR, RELLÉNELO EN MAYÚSCULAS ¡ Complete su formulario de garantía EL COMPRADOR directamente en línea en www.stuv.com ! APELLIDO ....................NOMBRE ....................DIRECCIÓN ..................... CÓDIGO POSTAL ................... LOCALIDAD .................... Su responsabilidad PAÍS ......................E-MAIL ....................Como usuario, usted también .........................
  • Página 37: Declaraciones De Rendimiento

    Combustible recomendado: solo troncos de madera Fabricado por: Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tél: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stûv.com www.stuv.com Entidad certifi cadora aceptada: El dispositivo cumple con las normas 0608 - SGS Nederland bv Leemansweg 51 NL-6827 BX Amhem Sistema de evaluación y verifi...
  • Página 38: Declaración De Rendimiento (Eu305/2011)

    Combustible recomendado: solo troncos de madera Fabricado por: Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tél: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stûv.com www.stuv.com Entidad certifi cadora aceptada: El dispositivo cumple con las normas 0608 - SGS Nederland bv Leemansweg 51 NL-6827 BX Amhem Sistema de evaluación y verifi...
  • Página 39: Declaración De Rendimiento (Eu305/2011)

    Combustible recomendado: solo troncos de madera Fabricado por: Stûv s.a Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Tél: +32(0)81.43.47.96 - Fax: +32(0)81.43.48.74 info@stûv.com www.stuv.com Entidad certifi cadora aceptada: El dispositivo cumple con las normas 0608 - SGS Nederland bv Leemansweg 51 NL-6827 BX Amhem Sistema de evaluación y verifi...
  • Página 40: Contactos

    Stûv sa C/ Dels Homs, 4 - 17111 Forallac rue Jules Borbouse 4 T 972 64 03 03 - F 972 64 67 99 B-5170 Bois-de-Villers (Bélgica) [email protected] [email protected] – www.stuv.com www.dovreiberica.com Stûv 22 - instrucciones de uso [es] - 04/2016...
  • Página 41 Este documento está disponible en otros idiomas : por cualquier error que hayamos podido cometer. consulte con su distribuidor o en www.stuv.com Editor responsable : Gérard Pitance – Rue Jules Borbouse 4 – 5170 Bois-de-Villers – Bélgica 93104691 - instrucciones de uso - Stûv 22...

Este manual también es adecuado para:

22/90 sf22/110 sf

Tabla de contenido