DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DIRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN Y LOS EQUIPAMIENTOS DATOS DE ACTUALIZACIÓN DIRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN Y LOS EQUIPAMIENTOS DATOS DE ACTUALIZACIÓN Sección Descripción Página Fecha revisión – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
(por ej. PTO, neumáticos, avisadores acústicos, etc.) exonera a IVECO de toda responsabilidad. IVECO está a su disposición para aclaras dudas sobre la ejecución de las operaciones, así como para suministrar indicaciones en aquellos casos y situaciones no previstos en la presente publicación.
Página 5
ÍNDICE DE LAS SECCIONES GENERALIDADES INTERVENCIONES EN EL CHASIS APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS TOMAS DE FUERZA SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS ADBLUE Y SISTEMA SCRT EXPANSION MODULE DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS CNG - NATURAL POWER CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 6
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Se recuerda que la colaboración de IVECO presupone que el ensamblador ofrece el máximo de sus propias capacidades técnicas y de organización y que las operaciones se llevan a cabo en modo técnicamente perfecto. Lo que se expone a continuación no abarca todo el argumento y se limita a ofrecer las reglas y precauciones mínimas que puedan permitir el desarrollo de la iniciativa técnica.
Ensamblador de mantenerse adecuadamente informado. Por esta razón IVECO no se considera responsable por las consecuencias que deriven de errores provocados por la falta de cono- cimiento o por la errada interpretación de las disposiciones de ley vigentes.
Eventual taller autorizado por orden concesionario Cliente En base a la antes citada Directiva, entre IVECO (Fabricante del vehículo de base) y un Ensamblador que desea emprender un procedimiento de homologación multifásico se debe suscribir un Contrato de Colaboración específico, conocido como Technical Agreement, que establece detalladamente las condiciones y las obligaciones recíprocas.
1.9 GESTIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD Desde hace tiempo IVECO, promueve en la sede de los Ensambladores la formación y el desarrollo de un Sistema de Calidad. Se trata de una exigencia que responde no solamente a las normas sobre la responsabilidad de producción sino también a la exi- gencia de niveles de calidad cada vez más elevados, a las nuevas formas organizativas en los diferentes sectores y a la búsqueda de...
Todas las unidades que forman parte del mismo pedido deben ser equipadas con componentes de la misma marca, modelo y cali- dad. 1.13 DENOMINACIÓN DE LOS VEHÍCULOS La denominación comercial de los vehículos IVECO (por ejemplo, NUEVO DAILY 40-150) no corresponde a la denominación de homologación. A continuación se presenta un ejemplo completo. Denominación de homologación NUEVO DAILY 40C15HA SV /P ●...
IVECO. En el caso de vehículos chasis frontis, el logo IVECO se debe colocar en el capó del motor y solo después de la pintura final, respe- tando las medidas que se indican en la siguiente figura.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES GENERALIDADES 1.15 DIMENSIONES Y MASAS Peso del chasis autoportante Se debe tener en cuenta que son posibles variaciones en las masas del orden del 5%. Por eso, antes de realizar el equipamiento, es aconsejable determinar la masa del vehículo con cabina y su distribución en los ejes. Posibilidades de equipamiento Los límites de habitabilidad dependen principalmente de: ●...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES GENERALIDADES 1.15 DIMENSIONES Y MASAS En la realización de las superestructura o de los cajones, se deben prever sistemas de carga y descarga de la mercancía transportada que eviten variaciones excesivas de la distribución y/o carga excesiva sobre los ejes, suministrando, si resulta necesario, las respecti- vas instrucciones a los usuarios.
Página 20
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES GENERALIDADES 1.15 DIMENSIONES Y MASAS Figura 6 204646 Control con carga completa Hc = Altura del baricentro del vehículo (con alineación de la Ht = Altura del baricentro de todo el vehículo con la carga carga) completa Hb = Altura del baricentro de la carga útil con respecto al suelo...
Respeto de las masas permitidas Todos los límites expuestos en los documentos de IVECO deben ser respetados. Es especialmente importante la evaluación de la masa máxima en el eje delantero en cualquier condición de carga, a los fines de asegurar las características de viraje necesarias en todas las condiciones de firme de carretera.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES GENERALIDADES 1.16 INSTRUCCIONES PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LOS ÓRGANOS DEL VEHÍCULO Y Variaciones en las masas admitidas Autorizaciones especiales sobre las masas máximas admitidas pueden concederse para usos particulares, para los cuales sin em- bargo se han establecido precisas limitaciones de uso y la posible aplicación de refuerzos para los órganos del vehículo.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES GENERALIDADES 1.17 NORMA GENERAL PARA LA PREVENCIÓN DEL RIESGO DE INCENDIO 1.17 NORMA GENERAL PARA LA PREVENCIÓN DEL RIESGO DE INCENDIO Prestar especial atención para evitar derramar fluidos hidráulicos o líquidos inflamables sobre piezas calientes o que se pueden recalentar.
Página 25
SECCIÓN 2 INTERVENCIONES EN EL CHASIS – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 26
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 27
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS Índice Índice Tipos de gancho ..... . Ganchos de remolque para remolques con eje central .
Página 28
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS Índice Corrector de frenado ....ESP (Programa Electrónico de Estabilidad) ..Degradación del sistema ESP .
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.1 NORMAS GENERALES PARA LAS MODIFICACIONES PARA REALIZAR EN EL AUTOCHASIS INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.1 NORMAS GENERALES PARA LAS MODIFICACIONES PARA REALIZAR EN EL AUTO- CHASIS Se debe tener presente que: ●...
Página 30
Evitar en lo absoluto utilizar para las conexiones de masa a nivel de señal (por ej.: sensores o dispositivos de baja absorción) los puntos estandarizados IVECO M1 (conexión de masa de las baterías), M2 o M8 (conexión de masa del motor de arranque, en función de la posición de conducción) y realizar las conexiones de masa de los cables de señal en los puntos separados de los cables...
Página 31
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.1 NORMAS GENERALES PARA LAS MODIFICACIONES PARA REALIZAR EN EL AUTOCHASIS Tabla 2.2 - Dimensión sección y espesor del chasis A x B x t A x B x t Aumento posterior Distancia Sección larguero Sección larguero...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR Tensiones en el chasis En ningún caso se pueden superar el siguiente valor de esfuerzo en condiciones estáticas: Nota Esfuerzo estático admitido en el chasis: σ = 120 N/mm Respetar siempre los eventuales límites más restrictivos, fijados por las Normativas nacionales.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR Tornillos y tuercas Normalmente, se sugiere realizar conexiones del mismo tipo y clase que las previstas para las fijaciones análogas en el vehículo original (véase Tabla 2.3). Tabla 2.3 - Clases de resistencia de los tornillos Carga de rotura Carga de estiramiento...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR ● en el caso de que exista un interruptor eléctrico (telerruptor general), esperar hasta que finalice el ciclo; ● desconectar el polo negativo de la batería; ●...
Para cerrar los orificios de más de 20 mm de diámetro, es posible utilizar también arandelas achaflanadas soldándolas de ambos lados. 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA Nota Todos los componentes montados en el bastidor deben ser pintados conforme a IVECO Standard 18-1600 Color IC444 RAL 7021 brillo 70/80 gloss. Componentes originales del vehículo En las siguientes Tablas, se muestran, respectivamente, las clases de protección y de pintura requeridas para los componentes ori-...
Página 36
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA Tabla 2.5 - Piezas no pintadas y de aluminio - IVECO Standard 18 - 1600 (Prospecto IV) Clases IVECO Tipo de protección estándar B - B1 - B2 –...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA Clases Descripción fase del ciclo BASE PROTECCIÓN CONTRA – – – – – Mono (130 ºC) o bicomponente (30-40 µm) sí PIEDRAS Mono (130 ºC) o bicomponente (30-40 µm) sí...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA Tabla 2.8 - Piezas no pintadas o de aluminio adicionales o modificadas Clase Tipo de protección A - B – Acero inoxidable sí – Geomet –...
Tener presente que si se quiere realizar una medida inferior a la mínima homologada o superior a la máxima homologada, se debe solicitar la autorización de IVECO. Autorización En las versiones 4x2 se puede variar la batalla sin la autorización específica de IVECO solo: a) para los alargamientos ●...
Normalmente, el acortamiento de la batalla influencia negativamente las características del frenado. En la tabla 2.10 se indican los límites para la modificación de la batalla. Verificar en la entidad IVECO - Homologation & Technical Application con qué condiciones (cilindros freno, taras mínimas, masas técnicamente permitidas, neumáticos y altura del centro de gravedad) se permiten esos valores.
En los alargamientos de la batalla, además del refuerzo local en la unión del larguero, el instalador debe prever eventuales refuer- zos, en toda la longitud de la batalla, hasta realizar módulos de resistencia de la sección no inferiores a los previstos por IVECO para la misma batalla o para la inmediata superior.
Página 42
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.4 MODIFICACIÓN DE LA BATALLA Travesaños La necesidad de aplicar uno o varios travesaños depende: ● de la magnitud del alargamientos; ● del posicionamiento del soporte de la transmisión; ● de la zona de soldadura; ●...
En la modificación del voladizo trasero, se deben tener en cuenta las variaciones que dicha modificación requiere a los efectos de la distribución de la carga útil en los ejes, respetando las cargas establecidas por IVECO (véase Capítulo 1.15 ( ➠ Página 11)). También se deben respetar los límites establecidos por las normativas nacionales, las distancias máximas del borde trasero de la estructura y...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.5 MODIFICACIÓN DEL VOLADIZO TRASERO Autorización Los alargamientos traseros del chasis y los acortamientos hasta el valor más corto previsto de serie para cada modelo, si se realizan siguiendo las indicaciones del presente manual, no necesitan ser autorizadas expresamente. Para los vehículos destinados a uso especial, donde la distribución de la carga está...
Para transformar el vehículo de la versión sin remolque a versión con remolque homologada no se necesita la autorización especí- fica de IVECO. Nota Un vehículo que originalmente no estaba preparado para remolcar, se puede adecuar a dicho propósito agregando la "sección de remolque"...
Página 46
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Precauciones para la instalación El gancho de remolque debe ser apto para las cargas permitidas y debe ser del tipo aprobado por las Normas nacionales. Visto que los ganchos de remolque son elementos importantes para la seguridad, no deben ser ▶...
Página 47
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Figura 11 196787 1. 2. Campo libre para ganchos de remolque Campo libre para ganchos de bola conforme a la Norma DIN 74058 ESC-152 Si los orificios de la brida de fijación del gancho no concuerdan con los existentes en el travesaño posterior del vehículo, se puede autorizar la modificación de los orificios del travesaño, previa implementación de refuerzos adecuados.
Los ganchos de perno se pueden instalar sólo en la versión camión y previa utilización de un travesaño adecuado. Ambos tipos, si no son suministrados directamente por IVECO, deben estar homologados en función de las normas vigentes. En la Tabla 2.11 se muestran algunos datos de los ganchos de remolque disponibles en la línea de producción.
Travesaño trasero en posición rebajada Cuando es necesario que el gancho de remolque tenga una posición más baja que la prevista originalmente, IVECO puede dar autorización para bajar el enganche del travesaño original o para aplicar un travesaño suplementario, igual al original, en posición rebajada.
Capítulo 1.15 ( ➠ Página 11). Incremento de la masa remolcable Para los vehículos aptos para el remolque, IVECO puede autorizar, en determinados casos y para aplicaciones específicas, masas remolcables superiores a las que normalmente permite.
Si se presentan dificultades, consultar con el departamento Technical Application de IVECO, al cual se le debe enviar un esquema con la longitud y la inclinación de la nueva transmisión, para controlar sus condiciones homocinéticas.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.8 MODIFICACIONES EN LA TRANSMISIÓN Longitudes permitidas Las longitudes máximas de funcionamiento realizables, tanto para las secciones móviles "LG” como para las intermedias “LZ” (véase la Figura 16), se pueden determinar en base al diámetro externo del tubo existente en el vehículo y al número de revo- luciones máximas de funcionamiento (consultar la fórmula y la Tabla 2.13).
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.8 MODIFICACIONES EN LA TRANSMISIÓN Motor Código motor (rpm) Potencia (CV) Cambio F1CFA401A*A .14G WG 3600 2840.6 0,791 F1CFA401A*B Controlar el código del motor en la placa del motor Nota Normalmente las horquillas de las crucetas pertenecientes al mismo árbol, no se deben girar. Espesor del tubo El espesor del tubo depende del par que debe transmitir el eje, y de la configuración original de la línea de transmisión (par motriz, relaciones en la cadena cinemática, carga en el eje del motor).
ángulo entre el eje del cambio y el tramo del eje de salida del cambio no debe superar el valor de 1 ° . Si el ángulo estuviese comprendido entre 1 ° y 1 ° 30' se debe solicitar la autorización de IVECO. IVECO no autorizará la modifi- cación para ángulos mayores que 1 °...
Página 55
Para estos vehículos, normalmente, no se pueden realizar reducciones de la batalla que superen el valor más corto previsto de serie (por ejemplo: volcadores). Se recomienda utilizar transmisiones originales IVECO; si esto no fuese posible, se pueden utilizar tubos de acero crudo con una carga de estiramiento no inferior a 420 N/mm (42 kg/mm No se permite modificar los cardanes.
(9) una carga acorde con las características de rigidez del muelle nuevo. Si no es posible respetar dicha relación, en todas las condiciones de carga, consultar con IVECO, para verificar nuevamente si no se están infringiendo las normas legales.
Nota No se deben alterar las características de los circuitos de admisión de aire del motor ni de los circuitos de escape. En el caso de que IVECO autorice las intervenciones, éstas no deben modificar los valores originales de depresión en la admisión ni los valores de contrapresión en el escape.
(mín. 150 mm) desde las instalaciones eléctricas y las tuberías de plástico (si la distancia es menor, es ne- cesario aplicar protecciones de chapa, aislantes térmicos o sustituir las tuberías de plástico por otras de acero). Se recuerda que es necesario obtener la autorización de IVECO. 2.11 MODIFICACIONES DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR No se deben alterar las condiciones de buen funcionamiento del circuito original, especialmente en cuanto al radiador, superficies libres del radiador y tuberías (dimensiones y recorrido).
IVECO. Los tubos agregados deben ser de latón u otra aleación resistente a la corrosión del líquido refrigerante y los manguitos de unión deben respetar los requisitos prescritos por la norma IVECO 18-0400;...
Página 60
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.12 MODIFICACIONES EN EL SISTEMA DE CALEFACCIÓN / ACONDICIONAMIENTO Figura 21 204649 1. Calefactor principal A. Electroválvula (3) abierta 2. Calefactor suplementario opcional B. Electroválvula (3) cerrada 3. Electroválvula 4.
(en los casos en que no haya sido previsto directamente por IVECO) se debe planificar para que no afecte el funcionamiento de los mandos y para que permita un fácil acceso a los dispo- sitivos;...
2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA Generalidades Cualquier intervención en la cabina del conductor debe ser previamente consensuada con IVECO. Las modificaciones no deben impedir el funcionamiento de los dispositivos de mando situados en la zona interesada por la modifi- cación (por ejemplo: pedales, tirantes, interruptores, tuberías, etc.) ni alterar la resistencia de los elementos portantes (montantes, perfiles de refuerzo, etc.).
Página 63
Instalación de spoiler o de box en el techo A pedido, están disponibles versiones realizadas por IVECO, basadas en sus propios diseños y verificaciones. Si se monta un "kit" de otro origen, atenerse a las indicaciones específicas del fabricante.
Página 64
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA Figura 23 204647 1. Pabellón 5. Travesaño interno trasero 2. Zona límite de corte 6. Panel trasero 3. Revestimiento lateral del techo 7. Revestimiento trasero del compartimiento de la puerta 4.
En la realización de cabinas profundas (por ej.: 8+1), en vehículos especiales, para usos en tareas municipales, bomberos, etc. se debe adecuar la suspensión al incremento de la masa y a los eventuales asientos adicionales realizados. Para efectuar intervenciones de este tipo es necesario que IVECO confirme la idoneidad de los dispositivos originales de suspen- sión.
Página 66
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA Figura 24 208218 A. Zona libre para acceder al grupo de regulación Intervenciones en los vehículos con furgón a) Instalación del maletero de techo Efectuar la instalación mediante los dispositivos de fijación específicos previstos en el techo (versiones techo bajo y techo medio), teniendo presente las siguientes indicaciones: ●...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA Figura 26 208216 1. Zona de corte 3. Sellador 2. Perfil de anclaje d) Modificaciones a la altura del techo En producción están disponibles tres versiones de techo, con alturas equivalentes a: ●...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA Figura 27 102433 e) Abertura de ventanillas laterales La abertura de ventanillas en los vehículos con furgón requiere tomar precauciones específicas y las medidas que se indican a conti- nuación.
Página 70
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA Figura 28 208214 1. Estructura interna de soporte 3. Encolado con material semiestructural 2. Junta 4. Zona de corte f) Anaqueles internos La realización de los anaqueles internos debe planificarse cuidadosamente de manera que los anaqueles tengan la rigidez adecuada y sean autoportantes.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.13 INTERVENCIONES EN LA CARROCERÍA ● si se deben rebajar los pasarruedas traseros, tener en cuenta las vibraciones de la suspensión y el caso especial de la presencia de las cadenas de nieve simultáneamente. A tal fin, en la Figura 29 se muestran los casos que pueden verificarse, y en la Tabla 2.16 se indican los consiguientes valores de rebajamiento máximos posibles.
Nota Para sustituir los neumáticos con otros de diferente medida o capacidad de carga respecto a los previstos en la homologación del vehículo, se requiere la autorización de IVECO y la revisión de la necesidad de reprogramar la gestión electrónica del sistema de frenos.
Página 73
▶ controlar que las superficies de contacto entre la llanta y la brida de fijación, estén limpias y sin corrosión. Además se deben respetar los pares de apriete indicados por la normativa IVECO (véase la Tabla siguiente). Tabla 2.17 - Pares de apriete de las ruedas según IVECO STD 17-9219 APRIETE ELEMENTOS DE CONEXIÓN...
En caso de sustituciones, es necesario que las dimensiones mínimas internas, el material y los radios de curvatura sean iguales a los originales. Para el suministro se recomienda dirigirse al Servicio de Asistencia IVECO, mientras que para el montaje es necesario atenerse a las indicaciones del IVECO STD 17-2403 .
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.15 INTERVENCIONES EN EL SISTEMA DE FRENOS Preparación y montaje (IVECO STD 17-2403) Cortar el tubo en ángulo recto (error máximo 15º), utilizando una herramienta adecuada para evitar imperfecciones que perjudi- quen la estanqueidad.
Página 76
Después de cualquier intervención en el sistema o en los dispositivos, es necesario efectuar una ▶ minuciosa purga del aire (en los vehículos con sistema ABS/ABD/EBD/ESP solo mediante dispo- sitivos específicos presentes en los Talleres Autorizados IVECO). – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Si esto sucediera, el sistema se desactivaría y se debería esperar el tiempo establecido para poder reanudar la operación. Si se sustituye el modulador (suministrado por IVECO Parts con el líquido de frenos en cada una ▶...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.15 INTERVENCIONES EN EL SISTEMA DE FRENOS ● Apretar el tornillo de unión (8) aplicando el par indicado de 16÷19 Nm. ● Accionar el pedal del freno hasta que en el circuito anterior al corrector se alcance una presión de mando de 100 bar. ●...
Página 79
En el siguiente apartado se describen las principales situaciones que se pueden presentar. Nota La reprogramación de la centralita o la degradación del sistema ESP deben ser efectuadas exclusivamente por el Servicio de Asis- tencia IVECO. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
HHC (Hill Holder Control) para facilitar el arranque desde vehículo detenido, en subida Variación del P.T.T. La variación del P.T.T. del vehículo debe ser autorizada por IVECO y sólo en algunos casos especiales es compatible con la presen- cia del sistema ESP.
IVECO se reserva el derecho de hacer caducar la garantía del componente desplazado.
Página 82
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.17 DESPLAZAMIENTOS Y FIJACIONES DE GRUPOS Y EQUIPOS SUPLEMENTARIOS Figura 35 114198 Para contener las torsiones del chasis del vehículo, se sugiere efectuar la instalación en correspondencia de un travesaño, especial- mente para los grupos de masa elevada.
Dicha adecuación debe ser realizada por el Servicio de Asistencia IVECO. 2.18 TRANSPORTE DE MERCADERÍAS PELIGROSAS (ADR) IVECO no fabrica versiones completamente equipadas para el ADR, aunque los vehículos de serie respetan los requerimientos de algunas partes eléctricas, componentes mecánicos y materiales del interior de la cabina.
“datasets” adecuados: por lo tanto, siempre es necesaria la aprobación de IVECO. La idoneidad del vehículo para la instalación de un ralentizador (solo de tipo electromagnético de gestión electrónica) debe verifi- carse sobre la base de: ●...
2.21 GUARDABARROS TRASEROS Y PASARRUEDAS En los vehículos con cabina, suministrados sin guardabarros traseros, el Ensamblador debe implementar soluciones equivalentes a las previstas por IVECO. Para la realización de los guardabarros, de los compartimientos pasarruedas y para la conformación de la superestructura, tener presente que: ●...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES INTERVENCIONES EN EL CHASIS 2.22 FALDILLA GUARDABARROS 2.22 FALDILLA GUARDABARROS Asegurarse de que el vehículo completo esté equipado con faldillas guardabarros adecuadas, en los casos donde lo requieren las disposiciones legales. Para el montaje, respetar las distancias indicadas en la normativa vigente. 2.23 PROTECCIONES LATERALES En algunos países las Normativas (nacionales o CE) exigen la aplicación de protecciones laterales.
Página 87
SECCIÓN 3 APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 88
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 89
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS Índice Índice 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA ......3.1 REALIZACIÓN DEL CONTRABASTIDOR .
Página 90
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
A continuación se indican las características de algunos materiales que se consideran en algunas aplicaciones indicadas más adelante. Tabla 3.1 - Material que debe utilizarse para realizar las superestructuras Std IVECO 15-2110 y 15-2812 Carga de rotura Carga de estiramiento Denominación acero...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.1 REALIZACIÓN DEL CONTRABASTIDOR Módulo de resistencia W Perfil en C sugerido [mm] 24 ≤ W ≤ 26 80 X 60 X 6 27 ≤ W ≤ 30 80 X 60 X 7 100 X 50 X 5 31 ≤...
IVECO. Se recuerda que, al definir las dimensiones mínimas de los perfiles de refuerzo, además del límite del esfuerzo admisible para el aluminio, se debe considerar la diferencia del Módulo Elástico con respecto al acero (unos 7.000 kg/mm...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRACHASIS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRACHASIS Perfiles longitudinales Los largueros de la estructura adicional deben ser continuos y extenderse todo lo posible hacia la parte delantera del vehículo y hacia la zona del soporte trasero del muelle delantero; además se deben apoyar en el chasis y no en las ménsulas. Para reducir gradualmente la sección resistente, se debe ahusar la altura de los extremos delanteros del perfil con un ángulo no superior a 30º...
Página 95
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRACHASIS Figura 4 193867 1. Perfiles de sección rectangular normales 3. Platabanda de 15 mm (de ancho igual al ala del perfil) 2. Paso gradual de la sección rectangular a la sección abierta Es necesario contar con una continuidad de apoyo entre los perfiles del contrachasis y los del chasis;...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRACHASIS Travesaños Un número suficiente de travesaños, a posicionar posiblemente en correspondencia a las fijaciones del chasis, tiene que reforzar contraviento los dos perfiles del contrachasis. Los travesaños pueden ser de sección abierta (p.ej C), o de sección cerrada si se quiere dar una mayor rigidez. Para fijarlos se deben utilizar angulares adecuados para dar una resistencia adecuada a la conexión (véase figura siguiente a la iz- quierda).
3.3 CONEXIONES ENTRE EL CHASIS Y EL CONTRACHASIS Elección del tipo de conexión La elección del tipo de conexión que debe adoptarse, en los casos en que IVECO no lo prevea en origen, es muy importante para contribuir con el contrachasis en términos de resistencia y rigidez.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.3 CONEXIONES ENTRE EL CHASIS Y EL CONTRACHASIS Como alternativa, utilizar la conexión de la Figura 11, utilizando los tornillos que conectan el travesaño trasero al chasis. En todos los otros casos, queda terminantemente prohibido efectuar perforaciones en las alas. ▶...
(p.ej uso "todo terreno"). En el caso de que el chasis del vehículo ya esté equipado con ménsulas para el montaje de una caja del tipo previsto por IVECO, dichas ménsulas tienen que ser utilizadas para tal finalidad.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.3 CONEXIONES ENTRE EL CHASIS Y EL CONTRACHASIS ● en las versiones en las que se prevé la elevación del vehículo mediante estabilizadores hidráulicos (por ej.: grúas, plataformas aéreas), se debe limitar la deformación del elemento elástico para garantizar una suficiente colaboración del contrachasis y evitar momentos de flexión excesivos en el chasis original.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.3 CONEXIONES ENTRE EL CHASIS Y EL CONTRACHASIS Conexión con placas de agarre longitudinal y transversal (acoplamiento de tipo rígido) El tipo de fijación ilustrado en la Figura 11, realizado con placas soldadas o atornilladas al contrachasis y fijadas con tornillos o clavos al chasis del vehículo, asegura una buena capacidad de reacción a los empujes longitudinales y transversales y un mayor aporte a la rigidez del conjunto.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.4 APLICACIÓN DE CAJAS Conexión mixta En función de las indicaciones del Capítulo 3.1 ( ➠ Página 5) para la realización del contrachasis y de las consideraciones del Capí- tulo 3.3 ( ➠ Página 11), la conexión entre chasis del vehículo y contrachasis de refuerzo puede ser de tipo mixto, es decir, que se obtiene utilizando racionalmente las conexiones de tipo elástico (ménsulas, estribos) y las de tipo rígido (placas de agarre longitudi- nal y transversal).
Realizar la fijación a través de ménsulas convenientemente ubicadas en el nervio vertical de los largueros; si estas conexiones no hubiesen sido previstas por IVECO, se deben realizar conforme con las indicaciones del Capítulo 3.3 -Apartado "Conexión con ménsulas" ( ➠ Página 12). Para obtener una contención longitudinal adecuada, en el caso de conexiones con ménsulas o bridas, se aconseja colocar en el extremo del voladizo trasero una conexión rígida (una en cada parte), realizada a través de placas o tornillos...
Página 104
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.4 APLICACIÓN DE CAJAS Figura 14 208206 Cuando el piso es realizado con travesaños distantes no más de 700 mm uno del otro, conectados de modo de formar una estruc- tura suficientemente rígida (autoportante), se podría evitar el uso de perfiles longitudinales (véase Figura 15). Para garantizar que los travesaños tengan la estabilidad necesaria y para evitar una rigidez excesiva hacia la parte delantera del chasis del vehículo, se aconseja tener en cuenta las precauciones indicadas en el Apartado anterior .
La utilización de plataformas basculantes, tanto traseras como trilaterales, normalmente somete el chasis a elevados esfuerzos. Por lo tanto, hay que tener presente las siguientes indicaciones. En los modelos donde está prevista como opcional por IVECO, se aconseja la utilización de una barra estabilizadora. El contrachasis tiene que ser: ■...
Nota La gama no prevé vehículos con preinstalación para el arrastre de semirremolques. Para poder efectuar la transformación de un vehículo con cabina (de categoría N2 o N3), se requiere la autorización de IVECO. Dicha autorización incluye las indicaciones que el ensamblador debe respetar, las masas permitidas y las prescripciones de uso. A continuación se proporcionan algunas indicaciones de carácter general.
Quinta rueda Los vehículos IVECO soportan todas las quintas ruedas con capacidad de carga, dimensiones y prestaciones declaradas idóneas por el fabricante, en función del uso específico. Las quintas ruedas deben respetar las disposiciones legales nacionales o internacionales y ser homologadas. Para la fijación en la es- tructura de apoyo, el número de tornillos necesario, las dimensiones y el posicionamiento de los topes longitudinales y transversales,...
Se debe disponer también (salvo disposiciones contrarias) de la documentación relativa a las curvas de adherencia y compatibilidad. IVECO pone a disposición de quien lo solicite, la documentación técnica relativa a las características del sistema y a la capacidad de freno del vehículo original.
Para el anclaje delantero prever características elásticas adecuadas para permitir los movimientos necesarios de torsión del chasis del vehículo; ● otras soluciones de anclaje deben ser autorizadas por IVECO. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Los casos especiales en los que a los valores del momento M corresponde el valor "E" en las tablas citadas (o para valores mayo- res) los valores del perfil se deben comprobar siempre y deben ser autorizados por IVECO. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.8 INSTALACIÓN DE GRÚAS Figura 20 102468 g = aceleración de gravedad, igual a 9,81 m/s W = masa aplicada al extremo de la grúa (kg) L = distancia horizontal entre el punto de aplicación de la carga W y la línea media del vehículo (m) W = masa propia de la grúa aplicada en su centro de gravedad (kg)
Página 112
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.8 INSTALACIÓN DE GRÚAS Figura 21 208922 1. 3. Perfil de refuerzo Conexiones de la grúa 2. 4. Ménsulas Estabilizadores En las instalaciones de grúas en los vehículos con cabina profunda (ej. 6+1), es necesario que el contrachasis continúe debajo de la cabina (véase Figura 2), en caso contrario se debe limitar el campo de rotación de la grúa, conforme a la capacidad de la misma, para no superar el momento de flexión que soporta el chasis.
Cerrar el perfil de refuerzo en la zona de montaje de la grúa. E = Verificar en cada caso. Enviar a los entes IVECO responsables la documentación técnica con los controles realizados en relación con los esfuerzos y la estabilidad.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA Figura 22 208923 1. 4. Contrachasis en toda la longitud carrozable Conexiones de la grúa 2. 5. Placas Estabilizadores 3. 6. Ménsulas Angular de conexión Grúas fijas La instalación de grúas fijas en el voladizo trasero se puede realizar basándose en las indicaciones del apartado anterior, siempre que el tipo de fijación adoptado entre grúa y contrachasis no provoque esfuerzos suplementarios en el chasis del vehículo.
Página 115
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA Además, para dar la resistencia y la rigidez necesarias, en particular en los voladizos superiores a 1200 mm, la conexión entre chasis y contrachasis se debe realizar con placas resistentes al corte (con una separación máxima de 400 mm) colocadas en la zona del voladizo trasero, hasta el soporte delantero de la suspensión trasera (véase Figura 23).
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.10 PLATAFORMAS BASCULANTES (AUXILIO EN CARRETERA) E = Controlar caso por caso (enviar la documentación técnica con las verificaciones sobre los esfuerzos y la estabilidad). S = Es necesario aplicar los estabilizadores. Nota Consultar las dimensiones de los perfiles en la Tabla 3.2.
(por ej. a 40 km/h), se puede autorizar un pequeño incremento de la carga máxima n el eje, previa evaluación y autorización de IVECO. Se debe mantener la posibilidad de uso de todos los elementos instalados en el frente del vehículo (por ej. gancho de remolque, apoyos para limpieza del parabrisas);...
Chasis autoportantes frontis Se realizan específicamente para la instalación de carrocerías o equipamientos especiales (furgones tienda, autocaravana, etc.). Las indicaciones y las precauciones que IVECO detalla en la documentación técnica (esquema chasis autoportante) deben ser res- petadas estrictamente. Autocaravana Se deben respetar rigurosamente las distancias con las masas aplicables a cada eje y la distancia total, teniendo en cuenta, además...
Página 119
Es posible instalar dicho equipamiento en los vehículos 33S-35S (ruedas simples) si previamente se montan bandas de refuerzo específicas en el chasis, que se pueden solicitar en fábrica con opc. n° 74131 o bien a IVECO Parts como repuesto n° 504267869.
Página 120
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES APLICACIONES DE SUPERESTRUCTURAS 3.14 EQUIPAMIENTOS ESPECIALES Las bandas deben tener un espesor mínimo de 4 mm y una longitud suficiente (en ningún caso inferior a los 1050 mm) para reves- tir los largueros del chasis en la parte delantera a la zona del taco de la cabina, y en la parte trasera a la primera fijación del contra- chasis (véase la Figura 25).
Página 121
SECCIÓN 4 TOMAS DE FUERZA – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 122
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 123
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES TOMAS DE FUERZA Índice Índice 4.1 GENERALIDADES ....4.2 TOMA DE FUERZA EN EL CAMBIO DE VELOCIDADES ......Aplicación directa de bombas .
Página 124
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES TOMAS DE FUERZA – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES TOMAS DE FUERZA 4.1 GENERALIDADES TOMAS DE FUERZA 4.1 GENERALIDADES Los mandos de los grupos auxiliares admiten el montaje de diferentes tipos de tomas de fuerza (PTO, Power Take Off) para la toma del movimiento. En función del tipo de utilización y de las prestaciones requeridas, la aplicación se puede efectuar de los si- guientes modos: ●...
Página 126
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES TOMAS DE FUERZA 4.1 GENERALIDADES En cumplimiento de las prescripciones del fabricante de la transmisión, es preciso prestar un atención especial al cinematismo du- rante la fase de proyecto (ángulo, nº de revoluciones, momento) de la toma de fuerza al equipo usuario y al comportamiento diná- mico durante la fase de realización.
IVECO. Posibles tomas más altas, para usos saltuarios, deben ser autorizadas por IVECO según cada caso, en función del tipo de empleo. Normalmente, la toma de fuerza tiene que utilizarse con el vehículo parado y tiene que activarse y desactivarse con el embrague inserido para evitar esfuerzos excesivos a los sincronizadores.
(período de trabajo, pausas, etc.). Las tomas de fuerza suministradas por IVECO disponen de una brida para el montaje directo de bombas con acoplamiento UNI 4 orificios.
Proveedor. Nota Cualquier intervención en el eje de transmisión, sin la autorización de IVECO, implica la inmediata caducidad de la garantía del vehículo. 4.5 TOMAS DE FUERZA EN EL MOTOR Se prevé...
En este caso el tablero tiene montado el interruptor para el accionamiento de la PTO (Véase Figura 4). Figura 4 209819 Nota Consultar en el manual específico IVECO n ° 603.95.826 las características y los modos de uso del Expansion Module. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
IVECO la aprobación para la intervención y las instrucciones específicas que fuesen necesarias. Nota La instalación de una PTO pos-venta implica que, al finalizar el montaje, se comunique al Servicio de Asistencia IVECO para que actualice remotamente el software de la centralita de control motor.
Figura 5 en OFF o bien presionando el pedal del freno o del embrague (si está presente). Nota Consultar la gestión de control de revoluciones motor, el par requerido y otros parámetros programables del Expansion Module en el manual específico de IVECO . Multiple State Switch Para controlar el número de revoluciones del motor con la toma de fuerza aplicada, realizar el circuito de la Figura 6, que prevé...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES TOMAS DE FUERZA 4.6 CONFIGURACIONES Figura 6 208928 Multiple State Switch (ejemplo) A. 1. Conector ensambladores de 12 vías Pull-up (en ECU) B. 2. A cargo del ensamblador Pull-down (sólo para EDC7CI) Tabla 4.3 Valor de las resistencias (Ohm) 2900 Tabla 4.4 Número de revoluciones...
Página 134
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES TOMAS DE FUERZA 4.6 CONFIGURACIONES ■ sin presionar la tecla RESUME el régimen motor permanece en ralentí. Cuando varía la posición del conmutador, el nú- mero de revoluciones motor alcanzará el valor programado para cada posición del conmutador. Posicionando en OFF el selector del Cruise Control, o bien presionando el pedal del freno o del embrague, la función de control del régimen motor se desconecta independientemente de la posición del conmutador.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMA ELECTRÓNICO SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMA ELECTRÓNICO A continuación se indica la ubicación de las centralitas electrónicas y de los conectores que se pueden instalar en el vehículo. Se prohíbe conectar dispositivos o circuitos eléctricos directamente a las centralitas que se des- ▶...
únicamente a la versión base; para información más específica comunicarse con el Servicio de Asistencia Técnica IVECO. La instalación eléctrica del vehículo tiene dos conectores reservados para las instalaciones del Montador; el uso de los mismos per- mite proteger la integridad funcional de la instalación y la aplicación de la garantía.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Figura 3 230828 1. Conector ST13 Conector Ensambladores de 20 vías, azul (61071A) Figura 4 101564 Parte existente en el vehículo (macho) Contraparte de acoplamiento (hembra) Tabla 5.1 Código Descripción...
Página 142
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Código Conectado Descripción Señal Observaciones cable El motor se apaga solo cuando la velocidad del vehículo < Entrada 4 km/h Apagado del motor 9903 BCM F/22 Máx. 10 mA + 12 V = parada del motor Circuito abierto = ninguna acción Salida...
Página 143
Si la señal “freno de estacionamiento aplicado” indica "masa" significa que el freno de estacionamiento no está liberado completamente. Por lo tanto no se puede excluir un par de frenado residual en el eje trasero. IVECO reco- mienda no usar la señal como indicación de vehículo detenido.
La señal D + no está disponible en el conector de 20 vías 61071A. Por lo tanto IVECO sugiere utilizar un relé que pueda "leer" el régimen motor desde el terminal 10 del conector de 12 vías 72075A (véase el ejemplo de la Figura 6).
Página 145
D. Pin 11 - conector ensambladores de 20 vías (+15) Para ello IVECO sugiere instalar un relé que permita utilizar las mismas funciones disponibles en la palanca del volante. Es obligatorio configurar el opcional Cruise Control en ambos sistemas ECM y BCM.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Conector Ensambladores de 12 vías, negro (72075_A) Figura 9 101554 Parte existente en el vehículo (macho) Contraparte de acoplamiento (hembra) Tabla 5.3 Código Descripción 500314820 EZ Contacto macho para cable de 0,35 a 0,5 mm²...
Página 147
Circuito abierto = ninguna acción Para los detalles, consultar el Manual de Uso y Mantenimiento Si se desea cambiar el valor del 2 ° limitador de velocidad con el instrumento disponible en el Servicio de Asistencia IVECO, tener presente que: ●...
Página 148
Valor de las resistencias (Ohm) 2900 Para ello IVECO sugiere instalar un relé (distinto del que se utiliza para la interfaz del Cruise Control) que permita utilizar las mismas funciones disponibles en la palanca del volante. Es obligatorio configurar el opcional Cruise Control en ambos sistemas ECM y BCM.
Página 149
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Si no se instala ninguna resistencia de pull-up la señal B7 no está disponible. Figura 12 230825 1. 3. Equipamiento Conector 72075A 2. Conector 61071A La salida B7 envía la señal relativa a la velocidad conforme especificado en la (ISO16844-2). Tabla 5.5 - Características de la señal tacométrica Función Parámetro...
Página 150
Remote K15 está activado. Si a pesar de las consideraciones anteriores igualmente se puede poner en funcionamiento el motor, IVECO recomienda utilizar la función RunLock del Expansion Module (si está presente): consultar el manual específico EM 603.95.826 (en actualización en el momento de la publicación del presente manual).
Página 151
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Tabla 5.6a - Características de la señal de revoluciones del motor para F1A Características Condición Mínimo Máximo Unidad de medida C_EMI C_IO I_Out I_Out_SC I_Leak_Off μA I_Out_Diag μA V_OC 2,04 2,99...
Página 152
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Leyenda: ● C_EMI: capacidad EMI a los terminales del conector ● C_IO: capacidad entre entrada y salida (en caso de estadio de salida: C_IO es válido si el estadio de salida está apagado) ●...
▶ tos, sustitución de dispositivos o fusibles, etc.) realizados de modo no conforme con las indicacio- nes IVECO o efectuadas por personal no cualificado, pueden provocar graves daños a as centrali- tas electrónicas y comprometer la seguridad de marcha. Las intervenciones en la instalación eléctrica realizadas de modo no conforme pueden provo- ▶...
● desconectar la centralita. Reposicionamiento de las centralitas electrónicas IVECO sugiere evitar transformaciones que impliquen cambios de lugar de las centralitas electrónicas. Pero, si fuese inevitable, tener en cuenta las siguientes instrucciones: ● las centralitas se deben posicionar en el chasis o en la cabina mediante fijaciones similares a las originales (con el estribo ade- cuado).
IVECO o efectuadas por personal no cualificado, pueden provocar graves daños a los siste- mas de a bordo (centralitas, cableados, sensores, etc.), comprometiendo la seguridad de la con- ducción, el buen funcionamiento del vehículo y causando importantes daños (por ej.: cortocircui-...
Asegurarse de que los cableados de los dispositivos electrónicos (longitud, tipo de conductor, disposición, abrazaderas, conexión de la malla de protección, etc.), sean conformes a lo previsto originalmente por IVECO. Restablecer cuidadosamente la instalación original después de eventuales intervenciones.
Página 157
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 16 208939 Posición de puntos de masa en el vehículo Masa en el bloque de motor Masa compartimento motor cerca del faro delantero ...
Página 158
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 18 208941 m3/ms3. Masa potencia/señal compartimento motor debajo del servofreno Figura 19 208942 Masa compartimento motor cerca del faro delantero derecho –...
Página 159
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 20 208943 Masa compartimento motor cerca del faro delantero izquierdo Figura 21 208944 m6/ms6. Masa potencia/señal interior de cabina en carrocería Masa interior de cabina en carrocería central debajo del central debajo del tacógrafo tacógrafo...
Página 160
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 22 208945 Masa interior de cabina zona delantera derecha Los conductores negativos conectados a un punto de masa del sistema deben ser lo más cortos posible y estar conectados entre sí en "estrella", y su apriete debe ser ordenado y adecuado.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Conexión en "ESTRELLA" de varios cables negativos a la masa del sistema Figura 24 191318 Protección mediante malla metálica de un cable a un componente electrónico Compatibilidad electromagnética Se recomienda utilizar equipos eléctricos, electromecánicos y electrónicos que respondan a las prescripciones de inmunidad y de emisión electromagnética tanto a nivel irradiado como conducido que se indican a continuación:...
Página 162
191312 a ≥ 6 mm Los valores de la tabla anterior son válidos si el dispositivo es suministrado por "IVECO Spare Parts" o si está certificado en confor- midad con las normas internacionales correspondientes como ISO, CISPR, VDE, etc. Si se utilizan aparatos que usan como fuente de alimentación primaria o secundaria la red eléctrica residencial (220 V CA), se debe verificar que éstos tengan las características exigidas por las normativas IEC.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Instalaciones emisoras-receptoras Las aplicaciones más frecuentes se refieren a: ● equipos emisores-receptores no profesionales para las bandas CB (City Band) y de los 2 metros. ●...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 27 99349 1. Conector antena 9. Conector (N.C. SO - 239) lado receptor-transmisor 2. Orejeta terminal de masa 10. Cinta adhesiva de prueba efectuada 3.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 28 208937 1. Ubicación del equipo receptor-transmisor para CB (City Band) Preinstalación Bluetooth La preinstalación Bluetooth está formada por: ● centralita específica, posicionada en la parte superior del receptor de radio y oculta tras una cubierta de plástico, ●...
Página 166
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 29 208938 1. Botones en el volante 2. Toma USB En el caso de los vehículos chasis frontis, la luz de techo con micrófono es provista en la caja de materiales del vehículo. Si la instalación en cabina lo requiere, el micrófono se puede extraer y conservar;...
Página 167
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 30 208949 1. Lado conductor 2. Lado pasajero Figura 31 208947 1. Micrófono Bluetooth Tabla 5.8 Descripción Cable Masa Blanco Señal + Vcc Apantallado El conector de conexión del micrófono, lado cable cabina, se encuentra entre los conectores de la luz de techo.
Nota En el caso de instalaciones de dispositivos que puedan interferir con los sistemas electrónicos ya presentes (ralentizadores, calefac- tores adicionales, tomas de fuerzas, acondicionadores, cambios automáticos, telemática y limitadores de velocidad), comunicarse con IVECO para optimizar la aplicación. El uso de receptores-transmisores no homologados o la aplicación de amplificadores ▶...
Página 169
Se sugiere no incrementar la capacidad de las baterías más del 20-30% de los valores máximos ofrecidos como opcionales por IVECO, para no dañar algunos componentes del sistema (por ej.: motor de arranque). Cuando se necesiten capacidades mayores, utilizar baterías suplementarias y tomar las medidas pertinentes para la recarga, como se indica a continuación.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 32 208936 1. Batería de serie 7. Body Computer 2. Baterías adicionales 8. Centralita de control del motor 3. Alternador con regulador incorporado 9.
Página 171
Si fuese necesario aportar modificaciones al sistema diferentes de las indicadas en el presente manual (por ejemplo, el añadido de varias baterías en paralelo), se debe solicitar la intervención de IVECO. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Tomas de corriente y fusibles Como regla general es preferible: ● utilizar fusibles de protección adecuados cerca de la toma; ● proteger los cables adicionales con fundas o corrugados adecuados, e instalarlos como se indica en el Capítulo 5.4 ( ➠...
Página 173
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 35 209810 HI. Punto para toma de corriente protegido por fusible FF MI. Punto para toma de corriente protegido por fusible FG Los fusibles FF y FG tienen capacidad de 30 A cada uno. Si fuese necesario, pueden cambiarse por otros de mayor capacidad, res- petando la indicación de toma máxima total (suma de ambos bornes) igual a 130 A Solo en los vehículos sin ralentizador otro punto de toma es el borne situado antes del fusible FN, del cual puede obtenerse una corriente máxima de 160 A.
Página 174
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Tabla 5.9 - Lista de fusibles en CBA1 Posición Amperaje (A) Descripción Alimentación CBA2 Alimentación SCM y Ensambladores Starter y Ralentizador Alimentación Body Computer TGC (opc.) ...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Paso de cables entre cabina y compartimento del motor El paso de cables eléctricos entre el interior de la cabina y el compartimento del motor se efectúa a través de cinco orificios del pasapared (Figura 38) situado cerca del servofreno (Figura 34).
Página 176
El montaje incorrecto de los accesorios eléctricos puede perjudicar la seguridad de los ocupantes y causar graves daños en el vehículo. Consultar con IVECO ante cualquier duda al respecto. ● Es necesario evitar el acoplamiento con los cables de transmisión de las señales (por ej.: ABS), para los cuales se ha previsto un recorrido preferencial por sus características electromagnéticas (EMI).
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Intervenciones para la variación de la batalla y del voladizo Si fuese necesario modificar la longitud de los cables en el autochasis por causa del nuevo paso y voladizo, se debe utilizar una junta estanca con las mismas características de las montadas en el vehículo estándar.
Página 178
3. Toma remolque de 13 polos 72016 la centralita del remolque Para más detalles acerca de las conexiones y montajes, solicitar los esquemas eléctricos a IVECO. Cualquier daño a la instalación de luces provocado por el incumplimiento del procedimiento no ▶...
ST38 específico presente en el chasis (véase la Figura 43). Con el fin de conservar inalteradas las características eléctricas de los contactos del conector hembra, no retirar el capuchón pro- visto por IVECO. No se permite obtener corriente de las luces laterales.
Página 180
Las luces de gálibo laterales son obligatorias para los vehículos cuya longitud total supera los 6 metros. La eventual instalación de las luces de gálibo requiere que la Red de Asistencia de IVECO habilite el Body Computer. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Preinstalación para un sistema de bloqueo centralizado adicional de la puerta trasera (Furgones) Para las versiones ”furgón” existen las siguientes opciones: ● opcional 5864 ”Bloqueador de puertas centralizado + preinstalación para un sistema de bloqueo centralizado adicional de la puerta trasera”, que incluye una toma en el montante central.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Para que el sistema pueda funcionar correctamente es indispensable obtener una señal de "puerta cerrada" (información de re- torno del vehículo con puerta cerrada). Nota El vehículo se provee con un conector para la simulación de "puerta cerrada", que se encuentra en el conector de preinstalación ST62.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Sistema antirrobo Junto con el cierre centralizado, el vehículo se puede equipar con un sistema antirrobo controlado por el Body Computer y de tipo perimetral. El sistema está...
Página 185
SECCIÓN 6 ADBUE Y SISTEMA SCRT – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 186
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 187
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT Índice Índice 6.1 GENERALIDADES ....6.2 EL PRINCIPIO DE REDUCCIÓN CATALÍTICA DE LOS ÓXIDOS DE NITRÓGENO ... . 6.3 INDICACIONES .
Página 188
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
6.1 GENERALIDADES Para respetar la normativa Euro VI sobre las emisiones gaseosas de los motores, IVECO ha desarrollado el sistema "SCRT" (Selec- tive Catalytic Reduction Tecnology), que consiste en combinar la acción de un filtro anti-partículas (DPF) con el pos-tratamiento de los gases de escape (SCR).
Las indicaciones de la presente sección se refieren al sistema de inyección de AdBlue tipo Bosch DeNO 3.1. Nota Los materiales y los layout de producción normal de IVECO están específicamente homologados; todas las posibles variaciones requieren de una autorización específica.
Página 191
El conjunto Heating Pot (6) / Supply Module (4) / Depósito (1) puede ser desmontado solo por los Talleres Autorizados IVECO y se debe montar como se especifica en el layout homologado y de producción normal; las eventuales modificacio- nes deben ser autorizadas.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Boca de llenado de AdBlue El conjunto de la boca está constituido por: ● una boca con tapón específico para pistolas de repostaje de AdBlue, un filtro y un imán para apertura de la válvula de la pistola; ●...
De todos modos, las modificaciones deben ser analizadas y autorizadas por IVECO. Nota Después de haber desplazado el depósito de AdBlue es necesario acudir al Servicio de Asistencia de IVECO, para efectuar la ac- tualización de los software relativos a la gestión del sistema correspondiente.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Tubería AdBlue Figura 4 222675 Tabla 6-2 Longitud Tubo de alimentación al DM 3040 1890 1550 1430 – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Depósito AdBlue Figura 5 224302 Tabla 6-3 Depósito simple Tipo A Tipo B Tipo C – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Boca de llenado de AdBlue Figura 6 224303 Tabla 6-4 Longitud Longitud Tubo Tubo de repostaje A de purga B (mm) (mm) 429,5 Figura 7 224304...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Longitud Longitud Tubo Tubo de repostaje A de purga B tramo interior tramo interior (mm) (mm) Layout homologados Figura 9 224306 Vehículo 1 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los siguientes vehículos: Tabla 6-7 Tipo de vehículo...
Página 198
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 10 224307 Vehículo 2 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los vehículos: CHASIS CABINA 70C, batalla 3750 mm. ...
Página 199
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 12 224309 Vehículo 4 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los vehículos: CHASIS CABINA 35C, batalla 3750 mm. ...
Página 200
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 14 224311 Vehículo 6 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los vehículos: VAN 29L, batalla 3520 mm. ...
Página 201
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 16 224313 Vehículo 8 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los vehículos: VAN 35C - 50C, batalla 4100 mm. ...
Página 202
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 18 224315 Vehículo 10 Figura 19 224316 Vehículo 11 – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Página 203
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 20 224317 Vehículo 12 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los vehículos: VENDOR 40C, batalla 3520 mm, dirección DCH. ...
Página 204
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 22 224319 Vehículo 14 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para los vehículos: VENDOR 40C - 50C, batalla 3520 mm. ...
Página 205
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Figura 24 224321 Vehículo 16 Esta posición del depósito de AdBlue es válida también para: véase Vehículo 1 y Tabla 6-7. ...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES ADBLUE Y SISTEMA SCRT 6.4 DESPLAZAMIENTO DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA DE ADBLUE Posición del depósito AdBlue Figura 26 224323 A. Eje cero del vehículo Tabla 6-8 Vehículos Z [mm] [mm] [mm] Vehículo 1 19.5 392.5 1680 Vehículo 2...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE Generalidades EXPANSION MODULE Generalidades La Expansion Module (EM), que se representa en la Figura 1, es una interfaz electrónica para gestionar diferentes tipos de equipa- mientos. Figura 1 126269 En este manual, se suministran las indicaciones referidas a: ●...
Configuración estándar de la PTO IVECO puede equipar originalmente el vehículo con la centralita EM, la PTO1 configurada de modo estándar y el pulsador de ac- cionamiento. Esto permite acoplar y desacoplar la PTO1 según los procedimientos descritos en el Manual de Uso y Mantenimiento del vehículo.
(+) solo para cambio automatizado (§) para las conexiones eléctricas, consultar el Capítulo 7.2 ”Esquema eléctrico” ( ➠ Página 12) Nota Estas condiciones solamente pueden ser modificadas por IVECO Customer Service. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
(§) para las conexiones eléctricas, consultar el Capítulo 7.2 ”Esquema eléctrico” ( ➠ Página 12) (@) condición aplicable solo con el cambio automatizado y solo para la PTO estacionaria Nota Estas condiciones solamente pueden ser modificadas por IVECO Customer Service. ...
Página 215
EM detecte la restricción. Nota Estas condiciones solamente pueden ser modificadas por IVECO Customer Service. El parámetro PTO[x]_FbkActCfg (x = 1, 2 representa la PTO en cuestión) define si se asocia el control del motor a la aplica- ción real de la PTO y solo después de que el motor envíe un feedback positivo al EM:...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.1 GESTIÓN DE LA PTO Parámetros estándar para la PTO1 suministrado por IVECO Tabla 7.5 Cambio Parámetros Descripción Cambio manual Unidad Unidad automatizado – – Freno de servicio presionado – – Freno de servicio no presionado –...
Página 217
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.1 GESTIÓN DE LA PTO Cambio Parámetros Descripción Cambio manual Unidad Unidad automatizado °C °C Temperatura máxima del líquido refrigerante Condiciones de desacoplamiento Porcentaje de deslizamiento del embrague Tabla 7.6 Cambio Cambio Parámetros Descripción Unidad...
7.2 ESQUEMA ELÉCTRICO Para garantizar el funcionamiento de la instalación eléctrica, IVECO ha predispuesto puntos de conexión específicos que se deben utilizar para los sistemas adicionales (véase Capítulo 5.4 - Apartado "Tomas de corriente y fusibles" ( ➠ Página 38)).
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.2 ESQUEMA ELÉCTRICO Conector negro EM de 20 vías (61071B) Figura 3 101564 Parte existente en el vehículo (macho) Contraparte de acoplamiento (hembra) Tabla 7.7 Código Descripción 500314820 EZ Contacto macho para cable de 0,35 a 0,5 mm² 500314824 EZ Contacto macho para cable de 0,75 a 1,5 mm²...
Página 220
Si el Customer Service activa la Luz Adicional 1 o la Luz Azul 1, ya no se dispondrá de la plena operatividad CAN del vehículo 72075B/12 (véase el Capítulo 7.3 ( ➠ Página 19)). Para evitar posibles problemas, IVECO solicita que se desmonte el relé para la plena operatividad CAN del vehículo. ...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.2 ESQUEMA ELÉCTRICO El Ensamblador debe desmontar el relé en caso de estar instalado. Véase también el Capítulo 7.3 ( ➠ Página 19). La EM ofrece diferentes configuraciones que se pueden seleccionar bajo pedido específico del cliente. En el Capítulo 7.3 - Apartado "Compatibilidad entre la PTO y las funciones adicionales"...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.2 ESQUEMA ELÉCTRICO Código Descripción Señal Conectado a Observaciones cable Salida cableada a ST 61071A / Pin2 Mando detención del Salida 6990 EM X4/21 +12 V = activación parada del motor motor Circuito abierto = ninguna acción Posible reconfiguración mediante CS Si está...
LSO activado al activarse el grupo CO (normalmente ~3 segundos después de la conexión K15) CO habilitado CIA413 0975 0,5A EM X4/28 para la regulación, contactar con IVECO Customer Service Circuito abierto = CANopen no operativo Masa = CANopen operativo CAN H 6110 N.D.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.3 FUNCIONES ADICIONALES Luces Luces Luces Luces de Parpadeo luces PTO1 PTO2 "Run-Lock" traseras adicionales 1 adicionales 2 escena de cruce 1. "Run-Lock" La Expansion Module puede controlar un relé de by-pass del conmutador de encendido para poder extraer la llave de arranque sin parar el motor, con el vehículo detenido.
Página 227
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.3 FUNCIONES ADICIONALES Figura 8 210242 1. a. Conector negro EM de 20 vías (61071B) Mando "Run-Lock" 2. b. Conector Ensambladores de 12 vías, negro (72075_A) Interruptor "Run-Lock" Procedimiento de activación del ”Run-Lock” ●...
(relé T01 y los de la caja de fusibles y el relé bajo el tablero) a las mismas luces, en los vehículos de producción normal. Nota IVECO Customer Service debe inhabilitar el diagnóstico del relé T01. Para la conexión con la masa el montador podrá seleccionar si: ●...
Alarma, y si para cada una de ellas se requiere el parpadeo de las luces de cruce, el sistema toma como tiempo de parpadeo el periodo más breve, es decir, la frecuencia máxima. Nota El período de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service. – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
( ➠ Página 24)) y/o la función Alarma y/o las Luces de Escena, y si cada una de ellas está asociada a un límite de velocidad, el sistema adopta siempre como límite el menor de ellos. Nota El límite de velocidad solo puede ser modificado por IVECO Customer Service. ...
Página 231
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES EXPANSION MODULE 7.3 FUNCIONES ADICIONALES Figura 10 210244 1. f. Conector negro EM de 20 vías (61071B) Luces Adicionales 1 - 21 W 2. g. Conector negro EM de 12 vías (72075B) Interruptor de luces de escena ...
Página 232
● el período mínimo que puede configurarse, correspondiente a la máxima frecuencia, es de 0,5 segundos. Nota El período de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service. Parpadeo de las luces de cruce / de carretera Cuando se activan las Luces Adicionales 1, pueden asociarse al parpadeo de las luces de cruce o de las luces de carretera.
Luces de Escena, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a un límite de velocidad, el sistema adopta siempre como límite el menor de ellos. Nota El límite de velocidad solo puede ser modificado por IVECO Customer Service. ...
Página 235
APÉNDICE A DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 236
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 237
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS Índice Índice A.1 AUTOBASTIDOR ....Transporte ......Elevación para transporte en embarcaciones, trenes, etc.
Página 238
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
IVECO no admite reclamos posteriores a la entrega y no registrados en los formularios específicos firmados por transportista. Para efectuar cualquier reclamo se deberá citar el número de identificación del vehículo: dicho número se encuentra en el alma del larguero derecho, en el arco del pasarruedas cerca de la suspensión.
Este requerimiento es necesario por la flexibilidad relativa del chasis. Cualquier duda al respecto deberá consultarse al Departa- mento de Calidad de IVECO. La fijación del equipamiento a la carrocería puede efectuarse con soldadura o mediante tornillos.
En las siguientes figuras se muestran algunos detalles de las estructuras y los modos de fijación de asientos fijos y de asientos sobre guías, tomados de los Planos IVECO n° 5801805133 y 5801752010. Dichos planos completos se pueden solicitar a la dirección www.ibb.iveco.com.
Página 242
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.3 FABRICACIÓN DE LA CARROCERÍA Figura 1 173264 Armazón piso fijación asientos – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Página 243
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.3 FABRICACIÓN DE LA CARROCERÍA Figura 2 173265 Ejemplo: Esquema de instalación de asientos fijos (véase plano 5801805133) – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Página 244
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.3 FABRICACIÓN DE LA CARROCERÍA Figura 3 173266 Ejemplo: Esquema de instalación de asientos sobre guías (véase Plano 5801752010) – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Para evitar eventuales interferencias con estos elementos de transformación, el depósito de AdBlue se puede desplazar un poco en el larguero del chasis. En ese caso, para utilizar tuberías más largas, pero que comúnmente pueden adquirirse en IVECO Parts, se recomienda reproducir una de las posiciones previstas en la producción de vehículos Daily Vendor y Minibus.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.4 INSONORIZACIÓN Elevador de sillas de ruedas para minusválidos Para este tipo de transporte la puerta de acceso debe contar con un elevador; además, el interior del vehículo debe contar con un espacio reservado de dimensiones específicas.
Manual de Reparaciones (impreso n°603.95.723) deta- lladas en la Fig. 5. Se destaca especialmente la necesidad de utilizar obligatoriamente la herra- mienta específica n° 99360191, que puede encontrarse en IVECO Parts. Desmontaje Cortar la correa elástica (4) porque no se puede reutilizar.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.7 CONECTORES PARA ENSAMBLADORES Tabla A.2 Ref. Capacidad del fusible Función 150A Alimentación CBA 2 200A Alimentación SCM y Ensambladores 500A Starter y Ralentizador Alimentación Body Computer Cortabaterías Para restablecer las condiciones originales del vehículo se debe: ●...
Página 250
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.7 CONECTORES PARA ENSAMBLADORES Código Conectado Descripción Señal Observaciones cable Salida 10 mA Dispositivo de Existente solo con OPC Puerta rotodeslizante Estado del mando puerta (interconexión con 0003 mando de la Masa = puerta rotodeslizante abierta rotodeslizante diodo de...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS A.8 PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO EN CARRETERA ● Indicación con todas las puertas abiertas Durante 3 segundos: Señal continua activa Después de 3 segundos: Señal intermitente (1 Hz, duty-cycle al 5%) Remitirse a la Sección 5 - Capítulo "Conector 72075A negro de 12 polos" ( ➠ Página 12) A.8 PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO EN CARRETERA a) Antes de comenzar una prueba de funcionamiento, se deben efectuar los siguientes controles: ●...
Página 252
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES DAILY TRANSPORTE DE PERSONAS – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...
Página 253
APÉNDICE B CNG - NATURAL POWER – Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 254
– Printed 603.95.793 – 2 Ed.- Base 11/2015...
Página 255
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER Índice Índice B.1 GENERALIDADES ....B.2 PRINCIPALES NORMAS DE SEGURIDAD ..Durante el repostaje .
(aeropuertos, refinerías, etc.). Nota IVECO proyecta, homologa y construye vehículos con CNG cumpliendo el Reglamento ECE 110 actualmente en vigor. Las intervenciones en la instalación de alimentación del motor que: a) usen componentes diferentes de los originales (aunque estén homologados como Unidad Técnica Independiente),...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.3 ADVERTENCIAS GENERALES En caso de fugas de gas La fuga di gas implica posibilidades de EXPLOSIÓN; por lo que se debe identificar lo más rápida- ▶ mente posible su origen. ●...
Después de cualquier intervención en la zona a alta presión del sistema, se debe efectuar la ▶ PRUEBA DE ESTANQUEIDAD HIDRÁULICA (a 300 bar) en el Servicio de Asistencia IVECO. Obtenidos los resultados correctos, se otorga un Certificado de Ensayo.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.4 VACIADO DEL SISTEMA A GAS B.4 VACIADO DEL SISTEMA A GAS Antes de realizar intervenciones de soldadura importantes en el vehículo, o de efectuar man- ▶ tenimientos en el motor, "ventilar" el sistema de gas (vaciado). Las operaciones de vaciado se deben realizar con el motor apagado, en un lugar abierto y por lo menos a 5 metros de potencia- les fuentes de llama.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.4 VACIADO DEL SISTEMA A GAS ● Desconectar la tubería (2) e introducirla rápidamente en el tubo de goma preparado anteriormente. ● Comprobar luego de unos minutos que la presión en el sistema sea nula. b) Vaciado total El vaciado total del sistema prevé...
Página 262
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.4 VACIADO DEL SISTEMA A GAS Figura 4 117662 ● Quitar la arandela elástica (4). En la válvula queda una pequeña cantidad de gas de alta presión. Para hacer disminuir dicha pre- ▶...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.5 TOMAS DE FUERZA B.5 TOMAS DE FUERZA Los procedimientos para acoplar y desacoplar las tomas de fuerza son análogos a los descritos en la Sección 4 para vehículos con motor de gasóleo, pero con la salvedad (en la fase de acoplamiento) de que el régimen del motor debe ser de 1200 rpm antes del accionar el interruptor de accionamiento de la PTO de la Figura 4.4.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.7 ALTERNADOR ADICIONAL Descripción Señal Observaciones Cuando la marcha atrás se engrana se obtiene un positivo Salida engranado marcha atrás máx. 500 mA (interconexión +12 V = marcha atrás engranada con diodo de desacoplamiento) Circuito abierto = marcha atrás desengranada Salida Positivo bajo llave protegido por fusible presente en el Body...
Página 265
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CNG - NATURAL POWER B.7 ALTERNADOR ADICIONAL Figura 6 209811 1. Alternador estándar del primer equipamiento 6. Body Computer 2. Alternador estándar adicional 7. Tablero de instrumentos 3. Batería 8. Bombilla de diagnóstico o LED +Res. (corriente compren- 4.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC C.1 GENERALIDADES CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC C.1 GENERALIDADES El presente documento trata las principales especificaciones relacionadas con la existencia del cambio automático Hi-MATIC en el vehículo y las indicaciones que deben considerarse antes de poner en funcionamiento un equipamiento. Para otros tipos de información, se sugiere consultar el Manual de Ensambladores sobre los vehículos con cambio manual.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC C.3 PRESCRIPCIONES C.3 PRESCRIPCIONES Palanca de desbloqueo del cambio Figura 2 210249 La palanca puede montarse en una posición diferente de la original, siempre que: ● permanezca taxativamente en el interior de la cabina; ●...
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC C.3 PRESCRIPCIONES Nota La sustitución del cable con otro de diferente tipo o longitud, conlleva a la caducidad de la garantía. Dispositivos adicionales En el caso de cambio automático, el vehículo no puede equiparse con ningún tipo de PTO, ni con ralentizadores en la transmisión. Eje de transmisión Figura 4 222671...
Se admiten desplazamientos mínimos sin la autorización previa de IVECO solo en caso de exigencias de accesibilidad durante la instalación del equipamiento y siempre con la precaución de no desconectar las tuberías.
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC C.4 INDICACIONES El flujo de aire que llega al ventilador no se debe alterar o disminuir con respecto al original. Por el mismo motivo, también la posición del ventilador en el radiador debe permanecer invariable. C.4 INDICACIONES Temperatura del aceite del cambio La temperatura del cambio Hi-MATIC es controlada por sensores situados en el módulo mecatrónico.
Página 276
DAILY MCA 2014 ‒ DIRECTIVAS MONTADORES CAMBIO AUTOMÁTICO Hi-MATIC C.4 INDICACIONES Figura 7 233486 1. 2. Body Computer - Conector F - Terminal LF04 Conector Ensambladores de 20 vías - 61071A - Terminal – Printed 603.95.793 – 2 Ed. - base 11/2015...