2
/
1.
Handle
@1.
Mango
2.
Retainer
Spring
2.
Resorte
fijador
3.
Pin
3.
Clavija
4.
Plug
4.
Tapon o tape
@1.
Handgriff
@1.
Impugnatura
2.
Fixierfeder
2.
Coppiglia
3.
Stift
3.
Perno
4.
StSpsel
4.
Kit Mulching
@1.
Poigneadal'insart
@1.
Handel
2.
Epingle
2.
SJuitveer
3.
Axe de fixation
3.
Pen
4.
T6te de I'insert
4.
Plug
@
®
@
To assemble
and install
muJcher
plug
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle, Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided, For in-
stallation
see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual,
Montage
und
Installation
des
Muleheinsatzes
Entfernen
Sie den Splintstift
und Stift vom Griff.
Stecken
Sie den St6psel
in den Handgriff.
Versichern
Sie
sich, dab die Markierung
,,A" sich sowohl
beim
St6psel,
als auch beim Handgriff
auf der gleichen
Seite
befindet.
Beide
Markierungen
mOssen
von
oben
sichtbar
sein,
wenn des Tell auf dam Boden
liegt.
Fixieren
Sie beide Teile mit dam Stift und der Fixierfeder.
Mehr zum
Einsatz
des
Mulcheinsatzes
erfahren
Sie in
Abschnitt
5 der Betriebsanweisung.
Pour
assembler
I'insert
broyeur
Retirer
I'epingle
et I'axe de fixation.
Ins6rer
la t&te de Hnsert
dens
la poign6e.
V_rifier
qua
les lettres
A et B, moulees
sur chacune
des parties,
se
trouvent
bien du m6me
c6te sur la t&te et sur la poign&e
de Hnsert,
et si elias
sont visibles
du dessus
Iorsque
I'insert
est pose sur le sol.
Inserer ensuite
I'axe de fixation
& travers
les trous pr&vus
b. cat effet
dens les deux parties
de Hnsert
et le bloquer
& I'aide de I'epingle.
Pour mettre en place I'insert
(at pour
passer
de la fonction
broyage
& la fonction
ejection
ar-
ri&re), se reporter
au chapitre
5 de ce manuel.
y montar
tapa mulching
Para ensamblar
la
Remover el ret&n del muelle y el
pasador
de la
enpur_a-
dura.
®
@
Mete la tape en el mango,
averigOe
de qua las letras "A"
sobre
la tape y el mango
seen
de un mismo
lado y de
qua se vean las dos encima
en posici6n
horizontal
sobre
el suelo.
Fije con los previstos
pare este prop6sito
clafija y resorte
fijador.
Pare la instalaci6n
vea "Ajuste
de la segadora"
en Parte 5 del manual
presente.
Per I'installazione
del Kit Mulching:
Rimuovere dalHmpugnatura
il fermo a molla e il perno.
Agganciare
il Kit all'apposite maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vedere "Adattamento del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
Her monteren
en installeren
van
de mulehplug
Verwijder
de veerborg
en de pin van de hendel.
Steek de plug in de hendel,
Zorg ervoor
dat de letter
A
op zowel de plug als de hendel
aan dezelfde
kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant
zichtbaar
zijn als ze
op de grond
liggen.
Zet vast met de meegeleverde
pen en de sluitveer.
Voor
installatie
zie "De maaier
ombouwen"
in Hoofdstuk
5 van
dit handboek.
36