These
symbols
may appear
on your
machine
or in the literature
supplied
with the product.
Learn and understand
their
meaning.
(_Diese
Symbole
finden
Sie auf Ihrer
Maschine
oder in Unterlagen,
die mit dem
Produkt
ausgeh_,ndigt
wurden.
Bitte machen
Sie
sich mit deren Bedeutung
vertraut.
(_Ces
se montrer sur votre machine ou dans les
fournies avec le
&
la
symboles peuvent
publications
produit. Apprenez
comprendre
signification de ces symboles.
Estos
pueden
aparecer
su
o en
proporcionada
con
producto.
Aprenda
y comprenda
sus
simbolos
sobre
unidad
la literatura
el
slgnificados.
(_Simboli
utilizzati
sull'apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene
il
significato.
(_)
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
NIGH
FAST
SLOW
RUCKW,_RTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
LOW
SCHNELLFANRT
LANGSAMFANRT
MARCHE
ARRIERE
POSITION
NEUTRE
HAUT
NIEDRIG
WTESSE
RAPIDE
WTESSE
LENTE
MARCHA
ATRAS
PUNTO
NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHA
LENTA
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANBAMENTO
LENTO
ACHTERUIT-RMDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LAAG
ENGINE
OFF
ROS
ON
ENGINE
ON
ENGINE
START
PARKING
BRAKE
MOTOR
AUS
ROS
AN
MOTOR
L._UFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
MOTEUR
ARRETE
ROS
ON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
FREIN
DE PARKING
MOTOR
APAGADO
ROS
ON
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANOUE
DEL
MOTOR
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS
ON
MOTORE
ACCESO
AVVIAMENTO
DEL
MOTORE
FRENO
DI PARCHEGGIO
MOTOR
UIT
ROB
ON
MOTOR
AAN
HET STARTEN
VAN DE MOTOR
PARKEERREM
CHOKE
FUEL
OIL
PRESSURE
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
STARTER
CARBURANT
PRESSION
D'HUILE
ESTRANGULACl6N
COMBUSTIBLE
PRESION
DEL
ACEITE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OLIO
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
CLUTCH
DISENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
AN BAUG
ER._ TE_KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
LAMES
EMBRAYE_ES
LAMES
DI_BRAYI_ES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGUE
DEL
ACCESORIO
ENGANCHADO
DESENGANCNDO
FRIZIONE
ACCESSORIE
FRIZIONE
ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
UITGESCHAKELD
LIGHTS
ON
IGNITION
LICHT
AN
ZUNDUNG
PHARES
ALLUM(_S
ALLUMAGE
LUCES
ENCENDIDAS
IGNICION
LUCI
ACCESE
AVVIAMENTO
LICHTEN
AAN
ONTSTEKING
c?
®
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
LOCKED
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
DEVERROUILLE
FREIN
DE PARKING
VERROUILLE
ABIERTO
FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
CERRADO
GEDEBLOKKEERD
FRENO
DI PARCHEGGIO
INNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
BATTERIE
R0CKWARTSFAHRT
VORW._,RTSGANG
M,_,HWERKNONE
BATTERIE
MARCHE
ARRIERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
BATERiA
MARCNA
ATR._S
MARCHA
HACIA
ALTURA
DE LA SEGADORA
BATTERIA
RETROMARCIA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
ACCU
ACNTERUIT-RIJDEN
VOORUIT
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
CAUTION
BEWARE
OF
KEEP
BYSTANDERS
AWAY
WARNING
VORSICHT
THROWN
OBJECTS
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
WARNUNG
DANGER
VORSICHT_
HOCHGESCHLEUDERT
TENIR
LES
PASSANTS._,
DISTANCE
ATTENTION
PRECAUCION
GEGENSTANDE
GU/_RDESE
LEJOS
DE GENTE
ADVERTENCIA
ATTENZIONE
ATTENTION
AUX PROJECTILES
TENERE
LONTANI
I PASSANTI
PERICOLO
OPGELET
CUIDADO
CON
OMSTANDERS
UIT DE
WAARSCHUWING
OBJETOS
LANZADOS
BUURT
HOUDEN
ATTENZIONE
AGLI
OGGETTI
SCAGLIATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
15