These
symbols
may appear
on your machine
or in the literature
supplied
with the product,
Learn and understand
their
meaning.
_Diese
Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh_,ndigt wurden.
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_Ces
symboles
peuvent
se montrer
sur votre
machine
ou dans les publications
fournies
avec le produit,
Apprenez
A comprendre
la
signification
de ces symboles.
Estos
pueden
aparecer
su
o en
proporcionada
con
producto.
Aprenda
y comprenda
sus
simbolos
sobre
unidad
la literatura
el
slgnificados.
(_)Simboli
utilizzati
sull'apparato
di taglio
o nella documentazione
fornita
unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene
il
significato.
(_
Deze symbolen
kunnen
op uw machine
of in de bij het produkt
geleverde
documentatie
aanwezig
zijn.
Lees en begrijp
de betek-
enls.
NOT SURFACES
HEISSE
OBERFL_,CHEN
SURFACES
CNAUDES
SUPERFICIES
MUY CALIENTES
SUPERFICIE
ROVENTE
NETE
OPPERVLAKKEN
NO OPERATION
ON SLOPES
MORE THAN
5
NICHT
AUF ABH_.NGEN
MIT
MENR
ALS
S STEIGUNG
BETREIBEN
NE PAS UTILISER
BUR
DES
PENTES
DE PLUS
DE 5
NO OPERE
SOBRE
PENDIENTES
DE M/_S DE 5
NON DSARE
SU PENDg
CON
UN'INCLINAZIONE
DI OLTRE
5
NIET OP HELLiNGEN
VAN
MEER
DAN
5 GEBRUIKEN
DRAWBAR
LOADING
ANH_.NGESCBIENENLAST
CNARGEMENT
DE LA BARRE
DE TRACTION
CARGA
DE LA BARRA
DE ENGANCHE
CARICO
DI TRAZIONE
DELLA
BARRA
BELABTING
OP TREKNAAK
BRAKE/CLUTCH
PEDAL
BREMS
/ KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE
DE FREIN / D'EMBRAYAGE
PEDAL
DE FRENO/DE
EMBRAGUE
PEDALE
FRENO/FRIZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND
POWER
LEVEL
GER_.USCNPEGEL
NIVEAU
DE PUISSANCE
ACCOUSTIQUE
NWEL
DE LA POTENBIA
ACOSTICA
LWELLO
DELLA
POTENZA
SONORA
GELUIDSNWEAU
READ OWNERS
MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
LEBEN
LIRE
LE MANUEL
D'INBTRUCTIONS
LEA
EL MANUAL
DE
INSTRDCCIONES
LEGGERE
IL MANUALE
DELL'OPERATORE
GE BRUIKERSHAN
DLEIDING
LEZEN
EUROPEAN
MACHINERY
DIRECTIVE
FOR
SAFETY
EUROPAISCHE
VERORDNUNG
FOR MASCHINEN-SICNERHEIT
CONFORME
AUX
NORMES
DE
SECURITE
EUROPEENNES
DIRECTIVO
DE MAQUINARIA
EUROPEO
PARA
LA SEGURIDAD
NORMATIVE
ANTINFORTUNISTICHE
EUROPEE
PER MACCHINARI
VEILIGHEIDSR[CHTLIJN
VOOR
EUROPESE
MACHINES
A
Consult
manual
for safe
operation
practices.
Fiir den
sicheren
Betrieb
ziehen
Sie
das Bedienungshandbuch
zu Rate.
Consultez
le manuel
pour
connaftre
les Modes
de fonotionnement
sere.
Consulte
el manual
para
conocer
las Pr_cticas
de Manejo
Seguro.
Consugare
il manuale
per
le
Procedure
di Operazioni
Sicure.
Raadpleeg
de handleiding
voor
Veilige
gebruiksprocedures.
Risk
of fire
due
to debris
buildup.
Brandgefahr
dutch
Ansammlung
yon
M_hrQckst_nden,
Risque
d'incendie
provoqu_
par
I'accumulation
de d6bris,
Riesgo
de inoendio
debido
a acumulacidn
de restos
y escombros,
Rischio
di incendio
a causa
di un accumulo
di sporco.
Brandgevaar
door
de ophoping
van afvah
MOWER
LIFT
MAHWERKHUB
RELEVAGE
DE L'UNITE
DE COUPE
LEVANTAMENTO
DE LA SEGADORA
SOLLEVAMENTO
APPARATO
FALCIANTE
DANGER,
KEEP
HANDS
AND
FEET
AWAY
GEFANR,
N_.NDE
UND
FOSSE
FERNHALTEN
DANGER,
GARDEZ
LES
MAINS
ET LES
PIEDS
AU LOIN
PELIGRO,
MANTENGA
LAB MANOB
Y LOB PIES
LEJOB
PERICOLO.
TENERE
LONTANI
MANI
PIEDI
MAAINOOGTEREGELING
GEVAAR,
HANDEN
EN VOETEN
UIT DE BUURT
HOUDEN
DO NOT OPERATE
WITHOUT
BAGGER
OR DEFLECTOR
NICHT
iN BETRIEB
NEHMEN
OHNE
GRASFANGBOX
ODER
DEFLEKTOR
NE JAMAIB
UTILISER
SANS
BAC
OU DEFLECTEUR
NO PONGA
EN MARCHA
SiN RECOGEDOR
O DEFLECTOR
NONAZIONARE
LA MACCHINA
SENZA
IL CESTO
O SENZO
IL DEFLETTORE
DI SCARICO
ZONDER
STORTGOOT
OF AFWMKENDE
SPATDOEK
NET
OPEREREN
FREE
WHEEL
FREILAUF
ROUE
LIBRE
RUEDA
LIBRE
COMANDO
DIBINNESTO
VRMWIEL
WARNING:
Read
Engine
Owner's
Manual
-
Fire hazard
- Poisonous
fumes
or toxic
gases
WARNUNG:
Lesen
Sie das Bedienungshandbuch
-
Brandgefahr
- Giflige
D_mpfe
oder toxische
Gase
AVERTISSEMENT
: Veuillez
lire
le Manuel
d'utilisation
du moteur
-
Risques
d'incendie
- Fum6es
ou gaz toxiques
ATENCION:
Leer el Manual
de Uso del
Motor
-
Peligro
de fuego
- Humos
venenosos
o gases
tOxicos
AVVERTENZA:
leggere
il manuale
per
I'uteme
del motore
-
Rischio
d'inoendio
- Fumi
velenosi
o gas tossici
WAARSCHUWlNG:
Lees
de handleiding
van
de motor
-
Brandgevaar
- Giftige
dampen
of gassen
CAUTION:
Fingers
or hand
entanglement
- belt
drive
ABNTUNG:
Offnung
der Gangschaltung.
Gefahr
des
Verfangens
yon
Finger
crier
Hand
- Riemenantrieb
PRUDENCE
: Risque
d'accrochage
des
doigts
ou de la main
- courroie
de transmission
ADVERTENCIA:
Enganohe
de dedos
o manos
- mandado
pot
correa
ATTENZIONE:
Fare
attenzione
a mani
e dita
- trasmissione
a cinghia
VOORZICHTIG:
Gevaar
voor
beknelling
van vingers
of handen
- riemaandrijving
16