Westinghouse WGen12000DF Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WGen12000DF:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
PUSH BUTTON
REMOTE START
ELECTRIC START
W
Gen12000
DF
Portable Generator
Gasoline: 12,000 Running Watts | 15,000 Peak Watts
Propane: 10,800 Running Watts | 13,500 Peak Watts
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen12000DF

  • Página 39: Descargo De Responsabilidad

    Gas: Gas: 40 L 3600 Bosch 713cc 71X80 1.6 L 10W30 <5% WGen12000DF 12000 15000 10.5 G F7TC LPG: LPG: 10800 13500 DARSE CUENTA Si se modifica el carburador, la potencia del motor disminuirá aproximadamente un 3,5% por cada 300 metros (1,000 pies) de aumento de altitud.
  • Página 40: Para Su Archivo

    Número de serie que se encuentra en el lado derecho Calcomanía de información del modelo ubicada en la de la calcomanía de información del modelo parte posterior arriba del silenciador FORMULARIO DE REGISTRO DE PRODUCTOS WESTINGHOUSE INFORMACION PERSONAL INFORMACIÓN DEL GENERADOR Nombre de pila: ___________________________________ Número de modelo: _________________________________ Apellido: _________________________________________ Número de serie: ____________________________________...
  • Página 41: Definiciones Del Símbolo De Seguridad

    LA SEGURIDAD DEFINICIONES DEL SÍMBOLO DE SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se utilizan a lo largo de este manual para Símbolo Descripción resaltar información importante. Asegúrese de que los significados de estas alertas son conocidas por todos Símbolo de alerta de seguridad los que trabajan en o cerca de equipo.
  • Página 42: Reglas Generales De Seguridad

    LA SEGURIDAD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO Nunca use el generador en un lugar húmedo o mojado. Nunca exponga el generador a la lluvia, nieve, agua pulverizada o agua estancada mientras esté en uso. Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas.
  • Página 43: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Par t N0. Numéro de pièc e MWE Investments LLC Columbus Ohio 43228 USA MWE Investments LLC Designed in Columbus , Ohio USA Columbus Ohio 43228 Etats-Unis Co n u à columbus , Ohio,tats-Unis Made in China/ Fabriqu é...
  • Página 44: Seguridad Del Combustible

    LA SEGURIDAD SEGURIDAD DEL COMBUSTIBLE Al transportar o dar servicio al generador: PELIGRO • Asegúrese de que la válvula de cierre de combustible esté apagada y que el tanque de combustible esté vacío. La gasolina y el gas licuado de •...
  • Página 45: Desembalaje

    DESEMBALAJE PRECAUCIÓN Siempre ten cuidado al levantar el generador. El generador es pesado; levantarlo podría causar daños corporales. Evite cortar en grapas o cerca de ellas para evitar lesiones personales. QUÉ CONTIENE LA CAJA El manual del propietario Guía de inicio rápido / Programa de mantenimiento Arranque remoto inalámbrico (1) Botella de 1.6 litros de aceite SAE 10W30 (1)
  • Página 46: Montaje

    MONTAJE INSTALACIÓN DE RUEDAS Y PIES ANTES DE ENSAMBLAR EL 3. Instale la chaveta de horquilla a través del extremo del GENERADOR, REVISE LA SECCIÓN DE perno del eje para bloquearla en su lugar. SEGURIDAD. 4. Repita los pasos anteriores en otra rueda. PRECAUCIÓN INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ELEVACIÓN Nunca levante el generador sin ayuda.
  • Página 47: Instalación De La Batería

    MONTAJE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Para evitar una descarga eléctrica: • SIEMPRE conecte el cable positivo (+) de la batería (arranque rojo) primero al conectar los cables de la batería. • SIEMPRE desconecte el cable de batería negativo (-) (arranque negro) primero al desconectar los cables de la batería.
  • Página 48: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS Botón de arranque eléctrico: arranca y detiene Botón de conexión remota de inicio: Inicia la función el motor. de sincronización de llavero remoto. Tapa de combustible: Cerrar hasta que se Cubierta del alternador: Obtenga acceso al cableado escuche un clic. del alternador.
  • Página 49 Puerto de carga de la batería: cargue la batería cuando la unidad esté apagada con el cargador incluido. voltaje Salida del interruptor inteligente: conecta el interruptor Westinghouse ST (se vende por separado) al panel de Frecuencia en hercios control. Horas de funcionamiento de Dúplex USB: Dos puertos USB de 5V DC.
  • Página 50: Operación

    OPERACIÓN OPERACIÓN ANTES DE INICIAR EL INVERSOR Superficie seca: siempre opere el inversor en una superficie seca libre de humedad. VERIFIQUE LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE CONTINUAR. Sin cargas conectadas: asegúrese de que el inversor no tenga cargas conectadas antes de iniciarlo. Para asegurarse Selección de ubicación: antes de encender el generador, evite de que no haya cargas conectadas, desenchufe todos los los riesgos de escape y ubicación verificando:...
  • Página 51: Operación De Gran Altitud

    1-855-944-3571 para obtener los COMO FLOTAR EL NEUTRAL kits de partes de altitud. Número de parte del kit de El generador Westinghouse está conectado con el neutro carburador de gran altitud: 140574 unido a tierra. Si está conectando su generador a un interruptor de transferencia de la placa del panel, un CÓMO CONECTAR A TIERRA EL GENERA-...
  • Página 52: Cables De Poder

    CABLES DE PODER Usando los cables de extensión Westinghouse Outdoor Power Equipment no asume ninguna responsabilidad por el contenido dentro de esta tabla. El uso de esta tabla es responsabilidad exclusiva del usuario. Esta tabla está destinada sólo para referencia. No se garantiza que los resultados producidos al usar esta tabla sean correctos o aplicables en todas las situaciones, ya que el tipo y la construcción de los cables son muy variables.
  • Página 53: Agregar / Verificar El Motor Fluidos Y Combustible

    OPERACIÓN AGREGAR / VERIFICAR EL MOTOR AGREGAR GASOLINA AL TANQUE DE COM- FLUIDOS Y COMBUSTIBLE BUSTIBLE ADVERTENCIA ANTES DE AGREGAR / REVISAR LOS LÍQUIDOS DEL MOTOR Y EL COMBUSTI- BLE, REVISE LA SECCIÓN DE SEGURI- Nunca cargue combustible al DAD. generador mientras el motor está...
  • Página 54: Conectando A Gran Glp / Tanque De Propano

    OPERACIÓN CONNECTING TO STANDARD LPG/PROPANE TANK CONECTANDO A GRAN GLP / ANTES DE CONECTAR EL TANQUE DE TANQUE DE PROPANO PROPANO AL GENERADOR, REVISE LA ANTES DE CONECTAR EL TANQUE DE SECCIÓN DE SEGURIDAD DEL PROPANO AL GENERADOR, REVISE LA COMBUSTIBLE.
  • Página 55 OPERACIÓN PROGRAMANDO EL GENERADOR PARA PELIGRO ARRANQUE REMOTO Nunca use el generador en un lugar que esté húmedo o mojado. Nunca exponga el generador DARSE CUENTA a la lluvia, nieve, rocío de agua o agua estancada mientras esté en uso. Proteja el generador de todas El llavero incluido con el generador debe venir ya emparejado con la las condiciones climáticas peligrosas.
  • Página 56: Potencia De Salida Y Demanda

    OPERACIÓN POTENCIA DE SALIDA Y DEMANDA Los dispositivos de CA de 120/240 voltios tienen dos demandas de potencia eléctrica diferentes que deben tenerse en cuenta, a saber, la potencia de funcionamiento y la potencia de arranque / pico. Ambos se miden en vatios (generalmente abreviados como “W”). La carga continua en estado estable es la demanda de potencia en funcionamiento y esto a menudo se marca en el dispositivo cerca de su número de modelo o número de serie.
  • Página 57: Encendiendo El Generador En Gas

    OPERACIÓN ENCENDIENDO EL GENERADOR EN GAS 6. Presione el interruptor de control del motor en la posición de FUNCIONAMIENTO (vea la Figura 9). Asegúrese de revisar los niveles de aceite antes de comenzar. Si es la primera vez que comienza, asegúrese de agregar aceite (consulte Cómo agregar aceite del motor).
  • Página 58: Encendiendo El Generador De Pro- Pano

    OPERACIÓN ENCENDIENDO EL GENERADOR DE PRO- 7. Abra la válvula en el tanque de propano. PANO 8. Asegúrese de que el interruptor de selección de Asegúrese de revisar los niveles de aceite antes de combustible esté en Propano (consulte la Figura 11 a comenzar.
  • Página 59: Parando El Generador

    OPERACIÓN PARANDO EL GENERADOR Operación normal Durante la operación normal, siga los siguientes pasos para detener su generador: 1. Retire cualquier carga conectada de los receptáculos del panel de control. 2. Permita que el generador funcione sin carga para reducir y estabilizar las temperaturas del motor y del alternador.
  • Página 60: Horario De Mantenimiento

    Comprobar / Limpiar Reemplazar Supresor de chispas Comprobar / Limpiar * Servicio más frecuente si opera en condiciones de mucho polvo y seco TABLA 2: PROGRAMA DE MANTENIMIENTO - WESTINGHOUSE AUTORIZADO SERVICE DEALER PERFORMED Después de Después de las primeras 20 Después de 50...
  • Página 61: Mantenimiento De Aceite De Motor

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE ACEITE DE MOTOR 6. Compruebe el nivel de aceite: cuando compruebe el aceite del motor, retire la varilla de medición de Especificación de aceite del motor aceite y límpiela. Empuje la varilla de nivel de aceite Utilice únicamente el aceite del motor especificado en la completamente hacia atrás y luego retire y verifique el Figura 12.
  • Página 62: Cambio De Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Limpieza del filtro de aire El filtro de aire debe limpiarse después de cada 50 horas 1. Pare el motor de uso o 3 meses (la frecuencia debe aumentarse si el generador se opera en un ambiente polvoriento). 2.
  • Página 63: Mantenimiento De Enchufe De Chispa

    La bujía debe revisarse y limpiarse cada 100 horas de Bosch: F7TC (OE Bujía) uso o cada 6 meses y debe reemplazarse después de Número de parte de Westinghouse: 180749 300 horas de uso o cada año. 1. Detenga el generador y déjelo enfriar durante varios 7.
  • Página 64: Control Y Ajuste De La Valvula Lash

    (3) Brazo oscilante, (4) Tuerca de bloqueo, (5) Tuerca de ajuste 7. Instale la nueva batería en el marco del generador. Válvula de válvula estándar WGen12000DF Válvula de admisión Válvula de escape 8. Conecte primero el cable rojo positivo (+) de la batería.
  • Página 65: Limpieza Del Generador

    NOTA: Utilice solo supresores tuercas que retiró en el paso 2. de chispas Westinghouse como reemplazos. Si la pantalla no está rota, limpie con un cepillo de alambre, 11. Instale el cable de la bujía en la bujía.
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar reparar o solucionar el problema del generador, el propietario o el técnico de servicio debe leer primero el manual del propietario y entender y seguir todas las instrucciones de seguridad. El incumplimiento de todas las instrucciones puede dar lugar a condiciones que puedan anular la certificación de la EPA o la garantía del producto, lesiones personales graves, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCIÓN 1. Batería baja en llave de arranque remoto 1. Reemplace las baterías en el llavero. 2. Superando el rango de la llave de arranque remoto 2. Acérquese al generador. No debe estar a más El sistema de arranque remoto no de 100 pies de distancia.

Tabla de contenido