Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
USER MANUAL
WGen5300
DFcv
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 5300 Running Watts | 6500 Peak Watts
Propane: 4800 Running Watts | 5800 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen5300DFcv

  • Página 36 JUEGO DE VÁLVULAS............59 COMBUSTIBLE ..............47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONEXIÓN DE UN TANQUE DE GLP / PROPANO .....48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........61 OPERACIÓN UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........50 TOMA DE TIERRA ..............50 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........50 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 37: Descargos De Responsabilidad

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 38: Especificaciones

    ACTUALIZACIONES Gasolina sin plomo El último manual de usuario para su generador 87–93 octane* Tipo de combustible: Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de HD-5 Propano soporte. Capacidad de aceite: 0.74 Quart (0.7 Liter) https://westinghouseoutdoorpower.com/pages/ Tipo de aceite: SAE 10W-30 manuals Bujía: 97108 (F7TC)
  • Página 39: Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Página 40: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Seguridad Del Combustible

    Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Gas Licuado De Petróleo (Glp / Propano)

    7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar un regulador reductor si es necesario. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Calcomanías De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com LA SEGURIDAD CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com LA SEGURIDAD CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: El Sensor De Co

    Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46: Caracteristicas

    30 amperios crecientes de gas CO, el sensor de CO apaga automáticamente el motor 6. Receptáculo NEMA TT-30R de 120 voltios CA, 30 amperios: el receptáculo puede suministrar un máximo de 30 amperios. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Componentes Del Generador

    Panel de control Palanca del estrangulador Filtro de Varilla de nivel de aceite / aire boca de llenado Arrancador de retroceso Perno de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Montaje

    Las ruedas no son adecuadas para • Pasador de chaveta remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en [email protected] o llame al 1-855-944-3571. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Illenado De Aceite Inicial

    3. Limpiar la varilla de nivel de aceite. Reemplace la varilla formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de medidora de aceite y apriete a mano. combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Conexión De Un Tanque De Glp / Propano

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Importante

    Si la fuga continúa o si la fuga no está en un accesorio, no use el generador y comuníquese con el servicio al cliente. IMPORTANTE: Mantenga la válvula del tanque de propano en la posición completamente cerrada a menos que esté en uso. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Página 52: Operación

    No opere el generador en la parte trasera de un SUV, del rendimiento, un mayor consumo de combustible y un caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o aumento de las emisiones. de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 53: Interruptor Selector De Voltaje

    4. Empuje el interruptor Run / Stop a la posición Run. 5. Sujete firmemente y tire lentamente de la manija de retroceso hasta que sienta una mayor resistencia, luego tire rápidamente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Arranque Del Motor: Propane

    El motor se detendrá cuando se agote el combustible en el carburador y la línea de combustible. 4. Empuje el interruptor de la batería a la posición de APAGADO. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 55: Frecuencia De Uso

    Consulte la tabla de referencia de potencia en la página siguiente. 3. Calcule cuántos vatios de sobretensión (arranque) necesitará. El vataje de sobretensión es la breve ráfaga de energía necesaria para arrancar herramientas o Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Página 56: Gestión De Energía

    Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 57: Tamaño Del Cable De Extensión

    No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Página 58: Mantenimiento

    4. Asegúrese de que el filtro de aire y la tapa de goma estén instalados correctamente. Instale la cubierta del filtro de aire y fíjela en su lugar con los clips de la cubierta. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 59: Del Motor

    2. Con un trapo húmedo, limpie alrededor de la varilla medidora de aceite. Perno de drenaje 3. Retire la varilla medidora de aceite y límpiela. Colector de aceite Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Página 60: Mantenimiento De Bujías

    Espacio de la bujía: 0.024 – 0.032 in. (0.60 – 0.80 mm) 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 61: Servicio De Apagachispas

    Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones 2. Localice el tornillo de drenaje en la parte inferior del de uso del fabricante. recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Página 62: Juego De Válvulas

    9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. prevenir la corrosión interna. Vuelva a colocar el mango de retroceso con cuidado. 8. Vuelva a instalar la bujía. Deje la funda de la bujía desconectada para evitar un arranque accidental. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 63 Sensor de CO eliminado o modificado. Vuelva a la configuración original. Reubique el generador / Comuníquese con el Sensor de CO activado o se produjo una falla en el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo al sistema. 1 (855) 944-3571. Sin combustible.
  • Página 64: Solución De Problemas

    La gasolina no se purgó del carburador antes de combustible a gas. Arranque el motor y deje cambiar a propano. que funcione hasta que se haya consumido la gasolina en el carburador. Comience el procedimiento de encendido con propano. 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...

Tabla de contenido