Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
WGen9500c
Portable Generator
Gasoline: 9500 Running Watts | 12500 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen9500c

  • Página 34: Español

    CAMBIO DE BATERÍA ............57 CONECTAR LA BATERÍA ............47 ALMACENAMIENTO..............58 OPERACIÓN JUEGO DE VÁLVULAS............59 UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TOMA DE TIERRA ..............48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........60 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........49 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 35: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 36: Especificaciones

    Bujía: 91708 (F7TC) 0.024 – 0.032 in. El último manual de usuario para su generador Espacio de la bujía: (0.60 – 0.80 mm) Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ Válvula de admisión 0.0031 – 0.0047 in. pages/manuals Despeje: (0.08 –...
  • Página 37: Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Página 38: Las Instrucciones De Seguridad

    • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 39: Gasolina Y Vapor De Gasolina (Gas)

    • No almacene gas o un tanque de GLP / propano provocar que la gasolina derramada entre en contacto cerca de hornos, calentadores de agua o cualquier con superficies CALIENTES. otro aparato que produzca calor o tenga encendido automático. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Página 40: Gfci

    Para evitar disparos molestos, un GFCI no debe suministrar: fluorescentes u otros tipos de artefactos de iluminación de descarga eléctrica o motores eléctricos instalados permanentemente, como acondicionadores de aire, hornos o refrigeradores. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Serial Number Número de serie Numéro de série Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Sensor De Co

    Llame a los servicios de emergencia. Puede tener intoxicación por monóxido de carbono. ETIQUETA DE ACCIÓN 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Caracteristicas

    Panel de control Filtro de combustible Válvula de cierre de combustible Filtro de aire Batería Arrancador de retroceso Tapón de llenado de aceite / varilla medidora Asa de Tapón de transporte drenaje de aceite Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Componentes Del Panel De Control

    11. Disyuntores de CA de 20 amperios: los conecta el interruptor Westinghouse ST (se vende por disyuntores limitan la corriente que se puede separado) al panel de control. suministrar a través de los receptáculos NEMA 5-20R a 20 amperios.
  • Página 45: Montaje

    • Perno de brida, M8 • Rueda • Pasador del eje • Lavadora • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en [email protected] o llame al 1-855-944-3571. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46: Llenado De Aceite Inicial

    útil del combustible y ayuda a prevenir la Mantenimiento. formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. mano. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Conectar La Batería

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Operación

    (incluso cuando no esté en 2. Retire el cable de puente unido y vuelva a instalar la funcionamiento). El generador debe tener al menos 5 pies tuerca. (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Operación A Gran Altitud

    Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido 3.
  • Página 50: Antes De Arrancar El Generador

    3. Gire la válvula del tanque de combustible a la posición la línea de combustible.. 4. Empuje el interruptor de la batería a la posición de APAGADO. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Frecuencia De Uso

    2. Sume los vatios continuos (en funcionamiento) de estos artículos. Esta es la cantidad de energía que debe producir el generador para mantener los elementos en funcionamiento. Consulte la tabla de referencia de potencia en la página siguiente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Página 52: Gestión De Energía

    Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 herramienta o aparato no exceda la potencia nominal del generador o del receptáculo que se está utilizando. * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 53: Tamaño Del Cable De Extensión

    Se pueden producir fugas de combustible o ST transfiere la energía de entrada a la red pública. Visite aceite y se pueden producir daños en el generador. www.westinghouseoutdoorpower.com para obtener más información. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Mantenimiento

    útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. 3. Retire los filtros de aire. Utilice aire comprimido para limpiar el filtro de aire grueso. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 55: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    6. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a Cuando utilice el generador en condiciones extremas, mano. sucias, polvorientas o en un clima extremadamente caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. La temperatura ambiente del aire afectará el rendimiento Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Página 56: Cambio De Aceite Del Motor

    Cuando utilice el generador en condiciones extremas, AVISO sucias, polvorientas o en un clima extremadamente Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. Cambie el bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de aceite mientras el motor aún está...
  • Página 57: Servicio De Apagachispas

    Una luz roja en el cargador indica que se está cargando. Una luz verde indica carga completa. Cargue en un lugar seco. 1. Enchufe el cargador en el puerto de carga de la batería en el panel de control. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Página 58: Almacenamiento

    El uso de estabilizador de de APAGADO. combustible aumenta significativamente la vida útil de la gasolina. Se recomienda el uso de estabilizador de combustible a tiempo completo. Siga las instrucciones de uso del fabricante. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 59: Juego De Válvulas

    9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. en su carrera de compresión y ambas válvulas están cerradas. Guardar el motor en esta posición ayudará a prevenir la corrosión interna. Vuelva a colocar el mango de retroceso con cuidado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Página 60: Solución De Problemas

    Separar o reemplazar la bujía. Reinstalar. incorrectamente. Filtro de combustible restringido, falla del sistema de combustible, falla de la bomba Comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse sin cargo de combustible, falla de encendido, válvulas al 1 (855) 944-3571. atascadas, etc.
  • Página 88 WGen9500c Rev01 121979 Rev01 4/21...

Tabla de contenido