Volkswagen Vento Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Vento:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Vento
Edición 2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Vento

  • Página 1 Manual de instrucciones Vento Edición 2017...
  • Página 2 Volkswagen de México. modificaciones en lo que a diseño, equipamiento y Volkswagen de México se reserva todos los derechos tecnología se refiere. Los datos relativos a los equi- conforme a la ley de propiedad intelectual. Reserva- pamientos, al acabado, a las prestaciones, a las di- dos los derechos de modificación.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4 Índice Acerca de este manual de Luces instrucciones – Intermitentes – Alumbrado Explicación de los símbolos – Luz de carretera – Luz de estacionamiento – Faros Manual de instrucciones – Problemas y soluciones – Iluminación interior Cuadros generales del vehículo –...
  • Página 5 Servicios móviles online Información para el cliente – Volkswagen Car-Net – Garantía legal y Garantía de Movilidad de Larga Duración Transporte de objetos – Memorias y servicios de datos – Colocar el equipaje y la carga – Adhesivos y letreros –...
  • Página 6 Acerca de este manual de instrucciones Si vende o presta el vehículo a terceros, asegúrese – Este manual de instrucciones es válido para todos los modelos y versiones del Vento. de que toda la documentación de a bordo se en- cuentre siempre en el vehículo.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí-  tulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán  tener siempre en cuenta. La flecha indica que el apartado continúa  en la página siguiente. La flecha indica el final de un apartado.
  • Página 8: Cuadros Generales Del Vehículo

    Sensores para los sistemas de asistencia ..................... Luces en el paragolpes 96, 231 ............................Detrás de una tapa: alojamiento de la argolla de remolque ..............Detrás del emblema de Volkswagen: sensor para los sistemas de asistencia ...... Manual de instrucciones...
  • Página 9: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 3 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Tapa del depósito de combustible ........................Antena de techo ..............................Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Indicación del detector de ángulo muerto .....................
  • Página 10: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 4 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Tercera luz de freno Luneta: – Luneta térmica ..............................Pulsador para abrir el portón del maletero ....................Zona de la cámara de marcha atrás para los sistemas de asistencia ..........
  • Página 11: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Cuadro general de la puerta del conductor en vehículos con el volante a la izquierda (disposición simé- trica en vehículos con el volante a la derecha). Leyenda de la fig. Manilla de la puerta ............................... Tecla del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehículo ...........
  • Página 12: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor en vehículos con el volante a la izquierda. Fig. 7 Cuadro general del lado del conductor en vehículos con el volante a la derecha.  Manual de instrucciones...
  • Página 13 Leyenda de la fig. 6 fig. Mando de las luces ..............................Regulador: – Para regulación del alcance de las luces ....................– Para iluminación de los instrumentos y los mandos ................Difusores de aire ..............................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................
  • Página 14: Consola Central

    Consola central Fig. 8 Parte superior de la consola central. Fig. 9 Parte inferior de la consola central (vehículos con el volante a la izquierda). Leyenda de la fig. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ........
  • Página 15: Lado Del Acompañante

    Lado del acompañante Fig. 10 Cuadro general del lado del acompañante (vehículos con el volante a la izquierda). En los vehí- culos con el volante a la derecha, la disposición es si- métrica. Leyenda de la fig. Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos ......
  • Página 16 Información para el Símbolo Significado ¡No continúe la marcha! conductor  El nivel del líquido refrigerante del motor está demasiado bajo pág. 260, la temperatura del lí- → Cuadro general de los testigos  quido refrigerante del motor es de advertencia y de control excesiva o hay una avería en el sis- tema de refrigeración del motor pág.
  • Página 17 Símbolo Significado Símbolo Significado Si se enciende: hay una avería en Si se enciende: la presión de algún el programa electrónico de estabi- neumático es demasiado baja lización (ESC) o este se ha desco- pág. 269. →  nectado por causas del sistema Si parpadea: hay una avería en el pág.
  • Página 18: Cuadro De Instrumentos

    Símbolo Significado Símbolo Significado El regulador de velocidad (GRA) El teléfono móvil está conectado está regulando pág. 152 O mediante Bluetooth a la interfaz →   BIEN el control de crucero adapta- para teléfono móvil montada de tivo (ACC) está conectado y activo fábrica cuaderno Sistema de in- →...
  • Página 19: Cuadro De Instrumentos Analógico

    desajustado o borrado. Compruebe y corrija estos ● No accione nunca las teclas del cuadro de ajustes una vez que la batería esté lo suficiente- instrumentos durante la marcha. mente cargada. ● Para reducir el riesgo de provocar un acci- dente y de que se produzcan lesiones, sola- ADVERTENCIA mente realice ajustes para las indicaciones...
  • Página 20: Indicaciones De La Pantalla

    ● Para evitar daños en el motor, no permita que AVISO la aguja del cuentarrevoluciones permanezca ● Cuando el motor esté frío, evite regímenes al- mucho tiempo en la zona roja de la escala. tos del motor, su sobresolicitación y los acele- rones.
  • Página 21: Menús Del Cuadro De Instrumentos

     “km/h”. tulo, en la página 17. – De este modo queda activado el velocímetro Con el sistema de información Volkswagen se secundario. La desactivación se realiza del mis- puede acceder a diferentes funciones y consultar mo modo. diversa información en la pantalla del cuadro de En las versiones del modelo para países en los...
  • Página 22: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    En un taller especializado se pueden programar Indicador de los datos de viaje otras funciones o cambiar las existentes en fun- (indicador multifunción) ción del equipamiento del vehículo. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 23: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Borrar una memoria de datos de viaje Indicación Veloc. media manualmente Tras conectar el encendido, la velocidad media – Seleccione la memoria que desee borrar. comienza a mostrarse una vez recorridos 100 metros aproximadamente. Hasta ese mo- – Pulse la tecla de la palanca del limpia- ...
  • Página 24: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Hacer Una Pausa)

    dependiendo del caso, incluso de una señal acús- Sistema de detección del cansancio tica. La representación de los mensajes y símbo- (recomendación de hacer una los puede variar en función de la versión del cua- pausa) dro de instrumentos. Las anomalías existentes también se pueden Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 25 Conectar y desconectar ● El conductor es siempre el responsable de determinar su capacidad para conducir. El sistema de detección del cansancio se puede activar y desactivar en el menú Asistentes ● No conduzca nunca cuando se encuentre pág. 19. Cuando un sistema de asistencia está →...
  • Página 26: Indicador Del Nivel De Combustible

    Indicador del nivel de combustible Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 17. Fig. 14 En la pantalla del cuadro de instrumentos: indicador del nivel de combustible (variante 2). Fig. 13 En el cuadro de instrumentos: indicador del nivel de combustible (variante 1).
  • Página 27: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    ● Reposte siempre que solo quede un cuarto bustión y podría llegar combustible sin quemar al de combustible en el depósito para evitar sistema de escape. ¡El catalizador o el filtro de que el vehículo se quede parado por falta de partículas diésel podrían resultar dañados! combustible.
  • Página 28: Estado Del Vehículo

    Posición de la aguja Parpadea Posible causa y solución fig. 15 → El motor aún no ha alcanzado la temperatura de servicio. Evite regímenes elevados del motor y someter el motor a grandes – Zona fría esfuerzos mientras este no haya alcanzado la temperatura de servi- cio.
  • Página 29 Submenú Confort Función Activación o desactivación de la confirmación acústica de que la alarma antirro- Confir. alarma bo se ha activado pág. 66 → (Auto Lock): bloqueo automático de todas las puertas y del por- tón del maletero al alcanzar una velocidad de aprox. 15 km/h (10 mph).
  • Página 30: Indicador De Intervalos De Servicio

    Gracias a la tecnología utilizada Servicio de aceite o Inspección en --- km o --- días. por Volkswagen, en el caso del Servicio de cam- bio de aceite flexible solo hay que realizar un ser- Aviso de servicio vicio de cambio de aceite cuando el vehículo lo...
  • Página 31  y la cifra 1 Si la Inspección no la ha realizado un concesiona- en la parte superior derecha de la pantalla. Los rio Volkswagen, se puede reiniciar tal y como se valores mostrados son válidos para el Servicio describe a continuación: de cambio de aceite.
  • Página 32: Ajustes De Confort Personalizados

    Ajustes de confort personalizados ADVERTENCIA Cualquier distracción del conductor puede dar Tenga en cuenta , al principio de este capí-  lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- tulo, en la página 17. nes. ● No utilice nunca los menús de la pantalla del Si el vehículo lo utilizan dos personas, Volkswa- cuadro de instrumentos durante la marcha.
  • Página 33: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Abrir un submenú Mientras haya una advertencia con prioridad 1 pág. 16, no se podrá acceder a ningún menú. → – Pulse la tecla basculante fig. 16 hasta → Algunas advertencias se pueden confirmar y que se marque la opción de menú deseada. ocultar con la tecla fig.
  • Página 34: Seguridad

    Fije los objetos y todo el equipaje de forma  escape que puede que el vehículo no cumpla. An- segura en los portaobjetos, en el maletero y, tes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen dado el caso, en el techo pág. 206. →...
  • Página 35: Posición En El Asiento

    Por – luces traseras ello, encargue los trabajos conforme a lo prescri- – luces de freno to por Volkswagen. Si utiliza el vehículo bajo con- – luz trasera antiniebla diciones adversas, podría ser necesario realizar – luz de matrícula algunos trabajos antes de que llegue la fecha del próximo servicio.
  • Página 36: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    A continuación se enumeran a modo de ejemplo ADVERTENCIA una serie de posiciones incorrectas que podrían Ir sentado en el vehículo en una posición inco- resultar peligrosas para los ocupantes del vehícu- rrecta puede aumentar el riesgo de sufrir lesio- nes graves o mortales en caso de frenazos y maniobras bruscas, en caso de colisión o de ac- Cuando el vehículo esté...
  • Página 37: Posición Correcta En El Asiento

    óptima si se va – Desplace el asiento lo más que se pueda hacia sentado en una posición correcta. Volkswagen atrás para que el airbag pueda protegerle al recomienda acudir para ello a un concesionario máximo en caso de dispararse.
  • Página 38 Esto rige para todos los ocupantes del Volkswagen para este vehículo. Después de vehículo y también para los desplazamientos un accidente, encargue a un taller especiali- urbanos.
  • Página 39: Testigo De Advertencia

    Testigo de advertencia Accidentes frontales y las leyes físicas Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 36. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 36. Fig. 19 En el cuadro de instrumentos: testigo de ad- vertencia.
  • Página 40: Peligros Por No Utilizar El Cinturón De Seguridad

    Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- cado los cinturones de seguridad no estarán “uni- dos” al vehículo. ¡Por consiguiente, en caso de colisión frontal, estas personas seguirán despla- zándose a la misma velocidad a la que circulaba el vehículo antes de la colisión hasta que algo las detenga! Dado que los ocupantes del vehículo de nuestro ejemplo no llevan colocado el cinturón...
  • Página 41: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Asimismo, es muy importante que los ocupantes energía cinética. De este modo disminuye la de las plazas traseras lleven el cinturón de segu- energía que se genera y con ello el riesgo de re- ridad colocado correctamente, pues de lo contra- sultar lesionado.
  • Página 42: Cómo Utilizar Y Mantener Los Cinturones De Seguridad En Buen Estado

    ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- Cómo utilizar y mantener los pre limpios. cinturones de seguridad en buen ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- estado mos cortantes, aprisionarla o dañarla. ● Mantenga el cierre y la ranura para la lengüe- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 43: Colocación De La Banda Del Cinturón

    – Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas Colocación de la banda del cinturón correctamente pág. 33. → – Encastre fijamente el respaldo del asiento tra- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  sero → tulo, en la página 36. –...
  • Página 44: Regulador De La Altura Del Cinturón

    – Asientos delanteros con regulación de altura la función protectora del cinturón y de los air- pág. 33 → bags. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  ADVERTENCIA Si la banda del cinturón de seguridad no se co- loca correctamente, puede ocasionar lesiones Regulador de la altura del cinturón...
  • Página 45: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    Mediante los reguladores de la altura del cinturón Los pretensores se activan mediante sensores en de los asientos delanteros se puede ajustar la po- caso de colisiones frontales, laterales y traseras sición del cinturón de seguridad por la zona del graves, y tensan los cinturones de seguridad en hombro conforme a la estatura del ocupante de dirección contraria a su salida.
  • Página 46: Sistema De Airbags

    ADVERTENCIA tadas por piezas nuevas autorizadas por Volkswagen para este vehículo. No confíe nunca solamente en el sistema de airbags para protegerse. ● Encargue las reparaciones y modificaciones que se tengan que realizar en el vehículo úni-...
  • Página 47: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    de diagnosis, las informaciones sobre repara- ● Si ha estado en contacto con el polvo, lávese ciones y las herramientas que se precisan, así las manos y la cara con jabón suave y agua como de personal cualificado. antes de comer. ●...
  • Página 48: Testigo De Control

    Testigo de control Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 44. Fig. 30 En la parte superior de la consola central: testigo de control del airbag frontal del acompañan- Se enciende Lugar Posible causa Solución Hay una avería en el sistema Acuda inmediatamente a un taller...
  • Página 49: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    AVISO Si ignora los testigos de control que se encien- dan, se podrían producir daños en el vehículo.  haberse disparado o no. Puesto que las situacio- Descripción y funcionamiento de nes de las diferentes colisiones pueden variar los airbags mucho unas de otras, es imposible definir una paleta de velocidades y valores de referencia.
  • Página 50: Airbags Frontales

    – Limitadores de fuerza en los cinturones de se- Airbags frontales guridad del conductor y del acompañante y, dado el caso, en los de las plazas traseras late- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  rales tulo, en la página 44. –...
  • Página 51: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zo- Activar y desactivar el airbag nas enmarcadas en rojo (zona de despliegue). Por frontal del acompañante este motivo, no deposite ni fije nunca objetos en estas zonas . Los accesorios montados de fá- →...
  • Página 52: Airbags Laterales

    – Extraiga la llave del conmutador y cierre la AVISO guantera. Si no se introduce el paletón de la llave lo sufi- – El testigo de control PASSENGER AIR BAG ciente en el conmutador, al girar la llave se po- ...
  • Página 53: Airbags Para La Cabeza

    – Los airbags laterales de las plazas delanteras ● No desmonte nunca del vehículo los asientos van montados en el acolchado lateral exterior delanteros ni modifique componentes de los de los respaldos de los asientos del conductor mismos. y del acompañante fig.
  • Página 54: Transportar Niños De Forma Segura

    Volkswagen recomienda utilizar los asientos para ● Deje siempre libres las zonas de despliegue niños de su gama de accesorios. Estos asientos de los airbags para la cabeza. para niños han sido diseñados y probados para su ● No fije nunca objetos sobre la cubierta del utilización en vehículos Volkswagen.
  • Página 55: Tipos De Asientos Para Niños

    Asientos para niños por grupos de peso AVISO Grupo Peso del niño Tenga en cuenta las indicaciones y la información Grupo 0 Hasta 10 kg relativas a los vehículos de la categoría N1 pág. 317, Información importante para los ve- →...
  • Página 56: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    – Universal: Los asientos para niños con la ho- del acompañante. Las disposiciones y normativas mologación universal se pueden montar en to- legales tienen siempre primacía sobre las des- dos los vehículos. No es necesario consultar cripciones de este manual de instrucciones. ninguna lista de modelos.
  • Página 57 En los pañante, existe peligro de que se produzcan le- concesionarios Volkswagen se puede consultar siones. una lista actualizada de los asientos para niños ●...
  • Página 58: Sistemas De Fijación

    , al principio de este  para niños capítulo, en la página 52. Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- ños como sigue: Dependiendo del país se utilizan diferentes siste- mas de fijación para montar los asientos para ni- – Sillas portabebés o asientos para niños orien- ños de forma segura.
  • Página 59: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 52. Fig. 40 Montaje de un asiento para niños ISOFIX con conectores (representación esquemática). Fig. 39 En el asiento del vehículo: señalización de los puntos de anclaje ISOFIX para los asientos para niños.
  • Página 60 Clase según el ta- Asiento del acom- Plazas traseras la- Plaza trasera cen- Grupo maño pañante terales tral Grupo 3: de 22 a – IL-SU 36 kg Sistema de reten- – ción infantil i-Size – Clase según el tamaño: La indicación de la cla- –...
  • Página 61: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Fijación Superior Top Tether

    – Coloque el asiento para niños centrado en la Fijar un asiento para niños con el banqueta del asiento del vehículo. cinturón de fijación superior Top – Introduzca los conectores del asiento para ni- Tether ños en los anclajes ISOFIX pág.
  • Página 62: En Caso De Emergencia

    Asiento del acompañante Plazas del Airbag frontal del Airbag frontal del Grupo Peso del niño asiento trase- acompañante acti- acompañante de- vado sactivado Grupo 0 Hasta 10 kg Grupo 0+ Hasta 13 kg Orientado hacia De 9 a 18 kg atrás Grupo 1 Orientado hacia...
  • Página 63: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    Motivos para conectar los intermitentes de ● No estacione nunca el vehículo de manera emergencia que algún componente del sistema de esca- pe entre en contacto con materiales fácil- – Cuando los vehículos precedentes aminoren mente inflamables que puedan encontrarse repentinamente la marcha o se llegue al final debajo del vehículo como, por ejemplo, hier- de un atasco.
  • Página 64 El extintor deberá cumplir las disposiciones lega- les, estar siempre en condiciones de ser utilizado y ser revisado con regularidad (véase la etiqueta de inspección situada en el extintor). ADVERTENCIA Los objetos que se lleven en el vehículo sin fijar podrían salir lanzados por el habitáculo en caso de producirse un frenazo, una maniobra brusca o un accidente, y causar lesiones graves.
  • Página 65: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Llave del vehículo Juego de llaves del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 63. Introducción al tema  PELIGRO Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o cualquier otra pila de botón puede causar lesio- nes graves e incluso mortales en cuestión de muy poco tiempo.
  • Página 66: Cambiar La Pila De Botón

    → Retirar la pila de botón. Desplegar y plegar el paletón de la llave Volkswagen recomienda encargar el cambio de la Pulse el botón fig. 44 . El paletón de la llave → pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- se desbloquea y se despliega.
  • Página 67: Cierre Centralizado Y Sistema De Cierre

    Se pueden adquirir llaves nuevas en un concesio- nario Volkswagen o en un taller especializado. Bloqueo automático (protección antirrobo) El funcionamiento a distancia de la llave Si se desbloquea el vehículo, pero no se abre, el puede verse afectado momentáneamente si...
  • Página 68: Cierre Centralizado

    – El vehículo está detenido y se ha extraído la ● No deje nunca a ninguna persona dentro del llave de la cerradura de encendido. vehículo bloqueado porque en caso de emer- gencia no podría salir del vehículo ni valerse –...
  • Página 69: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Desde El Interior

    – Desbloquear: Pulse la tecla . Manténgala Desbloquear y bloquear el vehículo  pulsada para la apertura de confort. desde el interior – Bloquear: Pulse la tecla . Manténgala pulsa-  da para el cierre de confort. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 70: Desbloquear Y Bloquear El Vehículo Con El Sistema Keyless Access

    – Se ha pulsado la tecla delanteras fig. 50 o al accionar el pulsador si- →  tuado en el portón del maletero pág. 77, se → – El vehículo está detenido y se ha extraído la desbloquea o bloquea el vehículo o el portón del llave de la cerradura de encendido.
  • Página 71 – Bloquear con el sistema de seguridad "safe": na de proximidad. Si al menos una de las ventani- Toque una vez la superficie sensora situada llas está abierta y se activa la superficie sensora en el lado exterior de la manilla de la puerta fig.
  • Página 72: Alarma Antirrobo

    Si se toca dos veces la superficie sensora, se Antes de bloquear el vehículo, pulse una vez la desbloqueará todo el vehículo, también tecla de desconexión de la vigilancia del habitá- aunque ya se hubiera desbloqueado anterior- culo y del sistema antirremolcado ...
  • Página 73: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    – Se abre una puerta desbloqueada mecánica- Vigilancia del habitáculo y sistema mente con la llave del vehículo. antirremolcado – Se abre una puerta. – Se abre el capó del motor. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 74: Bloquear El Vehículo Tras Dispararse Un Airbag

    Conectar la vigilancia del habitáculo y el Riesgo de falsas alarmas de la vigilancia del sistema antirremolcado habitáculo Si los sensores de la vigilancia del habitáculo (fle- La vigilancia del habitáculo solo funcionará co- chas) se encuentran debajo del portaobjetos de la rrectamente si el vehículo está...
  • Página 75 – Extraiga la llave de la cerradura de encendido y – O BIEN: abra el portón del maletero. bloquee el vehículo con la llave pág. 66. → – O BIEN: desbloquee el vehículo con la llave – O BIEN: pulse la tecla del cierre centralizado pág.
  • Página 76: Testigo De Advertencia, Indicación En La Pantalla

    ADVERTENCIA AVISO Si una puerta no está cerrada correctamente, Para evitar daños en el vehículo, cuando realice podría abrirse inesperadamente durante la un cierre o una apertura de emergencia, desmon- marcha y provocar lesiones graves. te las piezas con cuidado y vuelva a montarlas correctamente.
  • Página 77: Seguro Para Niños

    pueden provocar lesiones y enfermedades Seguro para niños muy graves o incluso la muerte, sobre todo en el caso de niños pequeños. Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 74. Desbloquear y bloquear manualmente la puerta del conductor Tenga en cuenta...
  • Página 78: Bloquear Manualmente La Puerta Del Acompañante Y Las Puertas Traseras

    – Introduzca el paletón de la llave, por abajo, en Bloquear manualmente la puerta el orificio que hay en la caperuza de la manilla del acompañante y las puertas de la puerta del conductor fig. 54 (flecha). → traseras – Tire de la manilla de la puerta del conductor y, al hacerlo, desprenda la caperuza de abajo a Tenga en cuenta , al principio de este...
  • Página 79: Portón Del Maletero

    Portón del maletero vehículo cerrado pueden llegar a alcanzarse temperaturas muy altas o muy bajas que pueden provocar lesiones y enfermedades Introducción al tema muy graves o incluso la muerte, sobre todo  en el caso de niños pequeños. ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- En caso de averiarse la llave del vehículo o el cie- lo a ningún niño ni a ninguna persona que rre centralizado, es posible bloquear y, en parte,...
  • Página 80: Desbloquear Y Abrir El Portón Del Maletero

    Desbloquear y abrir el portón del AVISO maletero No utilice nunca el mecanismo de apertura ni el espóiler trasero, montado en función del equipa- Tenga en cuenta , al principio de este miento, para fijar carga ni para agarrarse. Esto ...
  • Página 81: Cerrar Y Bloquear El Portón Del Maletero

    Desbloquear con la tecla situada en la puerta Cerrar y bloquear el portón del del conductor maletero En función del equipamiento, tire hacia arriba de la tecla dispuesta en la puerta del conductor  Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 82: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    Realizar un desbloqueo de ADVERTENCIA emergencia del portón del Si se cierra el portón del maletero de forma ina- decuada o sin prestar la debida atención, se maletero pueden producir lesiones graves. Tenga en cuenta , al principio de este ●...
  • Página 83 Ventanillas Si la batería de 12 voltios está descargada o hay un fallo en el sistema de cierre, el portón del ma- letero se puede abrir realizando un desbloqueo de emergencia. Introducción al tema  Desbloquear el respaldo del asiento trasero Introduzca la llave del vehículo en la ranura de la ADVERTENCIA bandeja situada detrás del respaldo del asiento...
  • Página 84: Abrir Y Cerrar Las Ventanillas

    Detener la función automática: Vuelva a pulsar la Abrir y cerrar las ventanillas tecla de la ventanilla correspondiente o vuelva a tirar de ella. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 81. Apertura y cierre de confort Con el encendido desconectado, las ventanillas se pueden abrir y cerrar desde el exterior con la llave del vehículo:...
  • Página 85: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    ● Cuando viajen niños en el asiento trasero, ● No permita que permanezca nadie en la zona bloquee siempre los elevalunas eléctricos del recorrido de las ventanillas, especialmen- traseros con la tecla de seguridad para que te cuando estas se cierren sin la función anti- los niños no puedan abrir ni cerrar las venta- aprisionamiento.
  • Página 86: Techo De Cristal

    Cerrar las ventanillas sin la función AVISO antiaprisionamiento ● Para evitar daños, cuando las temperaturas – Intente cerrar de nuevo la ventanilla tirando de sean invernales, retire el hielo o la nieve que la tecla, sin soltarla, antes de que transcurran pudiera haber en el techo del vehículo antes de algunos segundos.
  • Página 87: Inicializar El Techo De Cristal

    Inicializar el techo de cristal Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 84. Fig. 64 En el revestimiento interior del techo: man- do para ajustar la posición deflectora del techo de cristal. Para ajustar la posición deflectora del techo de cristal, el mando giratorio se tiene que encontrar Fig.
  • Página 88: Cierre De Confort Del Techo De Cristal

    se abrirá. En el caso de la función automática Cierre de confort del techo de puede que tenga lugar un nuevo intento de cristal cierre. – Si el techo sigue sin poder cerrarse, ciérrelo sin Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 89: Ajustar La Posición Del Volante

    Volante ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- lante y un ajuste incorrecto del volante pueden Ajustar la posición del volante provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- lanca fig. 66 firmemente hacia arriba →...
  • Página 90: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ● Ajuste el asiento delantero siempre correcta- mente y vaya siempre sentado erguido con la Asientos delanteros espalda pegada al respaldo del asiento. No coloque ninguna parte del cuerpo directa- mente en el lugar donde va montado el air- bag o demasiado cerca del mismo.
  • Página 91: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    ADVERTENCIA Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dañar o encender inadvertidamente. Esto po- dría provocar quemaduras graves y daños en el vehículo. ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siem- pre de que no haya ningún mechero en la zo- na de las piezas móviles del asiento.
  • Página 92: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    Ajustar los asientos, variante 2 En el asiento puede haber mandos para el ajuste mecánico combinados con mandos para el ajuste Leyenda de la fig. eléctrico. Tirar de la palanca para desplazar el asiento Ajustar los asientos hacia delante o hacia atrás. ¡Tras soltar la pa- lanca, el asiento tiene que encastrar! Pulsando el mando en el sentido de la flecha Accionar la palanca para ajustar el apoyo...
  • Página 93: Asientos Traseros

    Asientos traseros Abatir y levantar el respaldo del asiento trasero Introducción al tema  Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 91. A continuación se describen las posibilidades de ajuste del asiento trasero. Asegúrese siempre de que el asiento esté...
  • Página 94: Apoyacabezas

    – Dado el caso, cierre el portón del maletero ● Antes de abatir el respaldo del asiento trasero pág. 77. → hacia delante, ajuste siempre los asientos de- lanteros de forma que ni los apoyacabezas ni el – La parte en cuestión del respaldo se desblo- acolchado del respaldo trasero topen contra quea y se puede abatir hacia delante.
  • Página 95: Ajustar Los Apoyacabezas

    ● Viaje siempre con el apoyacabezas montado y ajustado correctamente. ● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cervi- cales en caso de accidente, ajuste el apoya- cabezas correctamente según su estatura te- niendo en cuenta que el borde superior del mismo quede a la altura de la parte superior de la cabeza, pero nunca por debajo de los ojos.
  • Página 96: Funciones De Los Asientos

    – Al mismo tiempo presione la tecla mientras una segunda persona extrae el apoyacabezas completamente. – Levante el respaldo del asiento trasero y en- cástrelo correctamente. Montar los apoyacabezas traseros – Desbloquee el respaldo del asiento trasero y abátalo hacia delante pág.
  • Página 97: Reposabrazos Centrales

    Para bajar el reposabrazos, tire del lazo en el sen- Reposabrazos centrales tido de la flecha fig. → Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Para levantar el reposabrazos, presiónelo hacia tulo, en la página 94. arriba en el sentido contrario al de la flecha fig.
  • Página 98: Intermitentes

    Luces ADVERTENCIA Utilizar incorrectamente los intermitentes, no Intermitentes utilizarlos u olvidar desconectarlos puede con- fundir a otros usuarios de la vía. Esto puede provocar accidentes y que se produzcan lesio- Conectar y desconectar los nes graves. intermitentes ● Señalice siempre los cambios de carril y las maniobras de adelantamiento y de giro con la debida antelación mediante los intermi- tentes.
  • Página 99 Conexión automática de la luz de cruce: la  ADVERTENCIA luz de cruce se enciende y se apaga auto- La luz de posición y las luces diurnas no alum- máticamente en función de la luminosidad bran lo suficiente como para iluminar bien la vía ambiental y de la climatología →...
  • Página 100: Funciones De Las Luces

    Señales acústicas para avisar de que no se han Funciones de las luces apagado las luces Cuando se extrae la llave de la cerradura de en- Luz de posición cendido y se abre la puerta del conductor, suenan Cuando se sitúa el mando de las luces en la posi- unas señales de advertencia en los casos que se ción , se encienden las luces de posición en los describen a continuación:...
  • Página 101: Asistente De Luz De Carretera

    – O BIEN: con la luz de carretera encendida, tire ADVERTENCIA hacia atrás de la palanca de los intermitentes y Si la luz de carretera no se utiliza correctamen- de la luz de carretera. te, podrían producirse accidentes y lesiones –...
  • Página 102: Luz De Estacionamiento

    – Desconecte el encendido. ● Si el campo de visión de la cámara está sucio, cubierto o dañado, puede que el funciona- – Mueva la palanca de los intermitentes y de la miento del asistente se vea afectado negati- luz de carretera desde la posición central a la vamente.
  • Página 103: Función "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Desactivar la función “Coming Home” ADVERTENCIA – Se desactiva automáticamente una vez trans- Si se deja el vehículo estacionado sin señalizarlo currido el tiempo ajustado para el retardo de lo suficiente con las luces oportunas y, por ello, apagado de las luces. otros usuarios de la vía no lo ven o solo lo ven –...
  • Página 104: Cubrir Los Faros Con Adhesivos O Modificar Su Orientación (Modo Viaje)

    Al encender los fa- respecto. Volkswagen recomienda acudir para ros se adapta el alcance de las luces automática- ello a un concesionario Volkswagen.
  • Página 105: Iluminación Interior

    Alumbrado Luces interiores y de lectura e Existe un fallo total o parcial en el alum- iluminación ambiental  brado del vehículo. Compruebe el alumbra- do del vehículo y, dado el caso, sustituya la Pulse la tecla correspondiente o desplace el man- lámpara en cuestión pág.
  • Página 106: Visibilidad

    ● Ha desprendido con cuidado del cristal las es- Se conecta el barrido rápido. cobillas limpiacristales que se hayan congela-  do. Volkswagen recomienda para ello un aero- Se conecta el barrido breve. Manteniendo x sol antihielo. la palanca presionada hacia abajo más tiem- po, el barrido se vuelve más rápido.
  • Página 107: Sensor De Lluvia Y De Luz

    En invierno, la posición de servicio de los Sensor de lluvia y de luz limpiaparabrisas puede ser de utilidad para poder levantar mejor las escobillas limpiacristales cuando vaya a dejar estacionado el vehículo pág. 229. →  Funcionamiento del limpiacristales Comportamiento del limpiacristales con el vehículo detenido El limpiacristales pasa a funcionar temporalmen-...
  • Página 108: Espejos Retrovisores

    Para retirar restos de cera o de abrillantadores se ● En caso necesario, conecte el limpiacristales recomienda utilizar un producto limpiacristales oportunamente de forma manual cuando el que contenga alcohol. agua sobre el parabrisas dificulte la visibili- dad.  Si el limpiacristales encuentra algún obstá- culo en el cristal, intentará...
  • Página 109: Retrovisor Interior

    ADVERTENCIA AVISO Si no se calcula con precisión la distancia a la En caso de rotura de un espejo retrovisor anti- que se encuentran los vehículos que circulan deslumbrante automático podría salir líquido por detrás, se pueden producir accidentes y le- electrolítico.
  • Página 110: Retrovisores Exteriores

    El conductor deberá ajustar siempre el retrovisor Retrovisores exteriores interior de tal modo que disponga de suficiente visibilidad hacia atrás a través de la luneta. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 106. La visibilidad hacia atrás se puede ver reducida o impedida por completo si, por ejemplo, la cortini- lla parasol de la luneta está...
  • Página 111 Basculando convenientemente el mando, Activar el ajuste del retrovisor exterior del  el retrovisor exterior izquierdo se ajusta acompañante hacia delante, hacia atrás, hacia la izquier- – Gire el mando de los retrovisores exteriores a da o hacia la derecha. la posición .
  • Página 112: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Equipamiento para protegerse Cortinilla parasol de la luneta del sol Parasoles Fig. 93 Cortinilla parasol de la luneta. Fig. 92 En el revestimiento interior de la parte de- La cortinilla de la luneta protege de la radiación lantera del techo: parasol. solar intensa.
  • Página 113: Calefacción Y Climatizador

    Calefacción y climatizador ● Emprenda la marcha únicamente cuando dis- ponga de buena visibilidad a través de los Calefactar, ventilar y refrigerar cristales. ● No utilice la recirculación de aire durante mucho tiempo. Con la refrigeración desco- Introducción al tema ...
  • Página 114: Mandos Delanteros (Climatizador Manual)

    Mandos delanteros (climatizador manual) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 111.  Fig. 94 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual (variante 1). Fig. 95 En la parte superior de la consola central: mandos del climatizador manual (variante 2). ...
  • Página 115: Mandos Delanteros (Climatronic)

     Cuando la función de desescarchado/desempa- – Tecla de calefacción inmediata de la ñado está activada, la recirculación de aire se calefacción independiente desconecta y el compresor de climatización de la Con la tecla se activa y desactiva la función de ...
  • Página 116 regulan automáticamente. Si se modifica la Adicionalmente, si se dispone del equipamiento ventilación manualmente, el modo automático se correspondiente, se conecta el parabrisas térmi- desconecta. pág. 118. →   – Máxima potencia frigorífica – Recirculación de aire Pulsando la tecla , la refrigeración funciona a Con la tecla se conecta y desconecta la recir-...
  • Página 117: Mandos Del Sistema De Calefacción Y Ventilación

    Mandos del sistema de calefacción y ventilación Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 111.  Fig. 97 En la parte superior de la consola central: mandos del sistema de calefacción y ventilación.  Algunas funciones y teclas solo están disponibles –...
  • Página 118: Recirculación De Aire

    – Se pulsa la tecla del panel de mandos (en Recirculación de aire  caso de Climatronic) o se gira el regulador de la distribución del aire a la posición  (en caso Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 119: Difusores De Aire

    Difusores de aire Calefacción de los asientos Tenga en cuenta , al principio de este Tenga en cuenta , al principio de este   capítulo, en la página 111. capítulo, en la página 111. Con el encendido conectado, la banqueta y el respaldo de los asientos pueden calentarse eléc- tricamente.
  • Página 120: Parabrisas Térmico

    chado/desempañado del Climatronic mediante la ● No utilice nunca la calefacción de los asien- tecla pág. 113 o cuando se detecta que el → tos si tiene limitada la percepción del dolor o  parabrisas podría empañarse. de la temperatura. Al cabo de algunos minutos, el parabrisas térmico ADVERTENCIA se desconecta automáticamente.
  • Página 121: Calefacción Y Ventilación Independientes

    Calefacción y ventilación Ajustes recomendados en caso de sistema de calefacción y ventilación, y de climatizador independientes manual – Desconecte la recirculación de aire. – Seleccione la velocidad del ventilador  o . Introducción al tema  – Sitúe el regulador de la temperatura en la posi- ción intermedia.
  • Página 122: Conectar Y Desconectar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    Una vez desconectada, la calefacción indepen- AVISO diente seguirá funcionando brevemente para No coloque alimentos, medicamentos u otros ob- quemar el combustible que quede en el sistema y jetos sensibles al frío o al calor delante de los di- expulsar además los gases de escape hacia el ex- fusores de aire.
  • Página 123: Mando A Distancia Por Radiofrecuencia

    Testigo de control en el mando a distancia por Mando a distancia por radiofrecuencia radiofrecuencia Cuando se pulsan las teclas, el testigo de control fig. 99 proporciona al usuario diversa infor- → Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 124: Programar La Calefacción Y Ventilación Independientes

    Abrir el menú Calefacción independiente La calefacción independiente se programa en el ADVERTENCIA sistema de información Volkswagen. No programe nunca la calefacción independien- te de modo que se encienda y funcione en un recinto cerrado o que carezca de ventilación.
  • Página 125: Conducción

    Conducción independiente contienen, entre otras sustan- cias, monóxido de carbono, un gas tóxico, inco- Indicaciones para la loro e inodoro. El monóxido de carbono puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.  conducción Introducción al tema  ADVERTENCIA Conducir bajo los efectos del alcohol, drogas, medicamentos o narcóticos puede provocar ac- cidentes graves y lesiones mortales.
  • Página 126: Recomendación De Marcha

    Pedales ADVERTENCIA La presencia de objetos en la zona reposapiés Tenga en cuenta , al principio de este capí-  del conductor puede dificultar el accionamiento tulo, en la página 123. de los pedales. Esto puede provocar la pérdida del control del vehículo y aumenta el riesgo de que se produzcan lesiones graves.
  • Página 127: Estilo De Conducción Económico

    Si el vehículo va equipado con cambio manual, se Estilo de conducción económico muestra el número de la marcha recomendada y una flecha recomendando cambiar a una marcha Tenga en cuenta , al principio de este capí-  superior o a una inferior para llegar a la marcha tulo, en la página 123.
  • Página 128 Cambiar de marchas ahorrando energía Tener en cuenta la presión de los neumáticos Cambiar pronto a una marcha superior cuando el Una presión de los neumáticos demasiado baja régimen del motor haya alcanzado las 2000 rpm no solo propicia el desgaste de los neumáticos, ahorra energía.
  • Página 129: Información Acerca De Los Frenos

    Think Blue. es la sea posible con cuidado y a una velocidad algo marca de Volkswagen a nivel mundial para pro- elevada hasta que los frenos se sequen. Al hacer- mover la sostenibilidad y la compatibilidad me- lo, habrá...
  • Página 130: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volks- Cuando los frenos están sobrecalentados, se re- wagen recomienda acudir para ello a un conce- duce su capacidad de frenado y aumenta la dis- sionario Volkswagen.  tancia de frenado. ● Al circular pendiente abajo, los frenos se soli- citan especialmente y se calientan muy rápi-...
  • Página 131: Circular Con El Portón Del Maletero Abierto

    ● Encastre bien los respaldos del asiento trase- ADVERTENCIA  Con el portón del maletero abierto pueden en- trar gases de escape tóxicos en el habitáculo. Esto puede causar la pérdida del conocimiento, una intoxicación por monóxido de carbono, un Circular con el portón del maletero accidente y lesiones graves.
  • Página 132: Rodaje Del Motor

    AVISO – Vaya aumentando paulatinamente la velocidad y el régimen del motor. ● Volkswagen no se hace responsable de los da- ños que se ocasionen en el vehículo a causa de El estilo de conducción durante los primeros un combustible de poca calidad, trabajos insu- 1500 kilómetros influye también en la calidad del...
  • Página 133: Problemas Y Soluciones

    Arrancar empujando o por remolcado ● Volkswagen no se hace responsable si el vehí- culo no cumple los requisitos legales vigentes Por motivos técnicos, no se debería poner el mo- en otros países y continentes o si solo los cum- tor en marcha empujando ni remolcando el vehí-...
  • Página 134: Testigos De Control

    ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y ADVERTENCIA seguro. Los componentes del sistema de escape se ca- ● Si el vehículo se queda parado o lo tiene que lientan extremadamente y podrían provocar un estacionar para su reparación, sitúelo siem- incendio y lesiones graves.
  • Página 135: Pulsador De Encendido Y Arranque

    pueden provocar lesiones y enfermedades Posiciones de la llave del vehículo fig. 104 → graves o incluso la muerte, sobre todo en el Encendido desconectado. Se puede extraer la caso de niños pequeños. llave. ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de Encendido conectado.
  • Página 136 Desconexión de emergencia Si el motor no se apaga tras presionar brevemen- te el pulsador de encendido y arranque, se tendrá que realizar una desconexión de emergencia: – Presione el pulsador de encendido y arranque dos veces en el transcurso de algunos segun- dos o manténgalo presionado brevemente una vez.
  • Página 137: Poner El Motor En Marcha

    Antes de abandonar el vehículo, desconecte ADVERTENCIA siempre el encendido manualmente y, dado Si se utilizan las llaves del vehículo de forma el caso, tenga en cuenta las indicaciones de la negligente o sin prestar la debida atención, se pantalla del cuadro de instrumentos. pueden producir accidentes y lesiones graves.
  • Página 138: Apagar El Motor

    tamente. De esta forma el motor alcanza antes la ADVERTENCIA temperatura de servicio y se reducen las emisio- Los aerosoles para arranque en frío pueden ex- nes contaminantes. plotar o causar un aumento repentino del régi- Al poner el motor en marcha se desconec- men del motor.
  • Página 139: Inmovilizador Electrónico

    Por esta razón, el vehículo solo se puede poner el precalentamiento del motor. en marcha con una llave Original Volkswagen co- dificada correctamente. Estas llaves codificadas Durante el precalentamiento del motor, el líquido pueden adquirirse en un concesionario Volkswa- refrigerante del motor se calienta lentamente pág.
  • Página 140: Sistema Start-Stop

    Sistema Start-Stop Conectar el precalentamiento del motor – Utilice solo los cables suministrados. – Los cables y los conectores que se utilicen de- berán estar en perfecto estado → – Abra la caperuza de protección fig. 107 → – Acople el cable de conexión a la toma –...
  • Página 141 Vehículos con cambio automático o cambio de Condiciones que hacen necesario poner el ® doble embrague DSG motor en marcha manualmente – Para parar, pise el pedal del freno y manténga- En los siguientes casos hay que poner el motor lo pisado.
  • Página 142: Cambiar De Marchas En Caso De Cambio Manual

    ● El servofreno no funciona con el motor apa- gado. Por ello, con el motor apagado se tiene que pisar con más fuerza el pedal del freno para frenar el vehículo. ● La dirección asistida no funciona con el mo- tor apagado.
  • Página 143: Cambio Automático

    Cambio automático o varias marchas a altas velocidades o a regíme- nes altos del motor puede ocasionar daños en el embrague y en el cambio, incluso aunque se mantenga pisado el embrague → Introducción al tema  ADVERTENCIA En función del equipamiento, el vehículo puede ir Si el motor está...
  • Página 144: Testigos De Advertencia Y De Control

    cambio automático siempre está en funciona- Parpa- Posible causa y solución ® miento, el cambio de doble embrague DSG pue- de abrir el embrague a ralentí y ahorrar así com- La tecla de bloqueo de la palanca se- bustible. Debido a su eficiencia, su reducido peso lectora no está...
  • Página 145 Cambiar de marchas en caso de cambio automático o de cambio de doble ® embrague DSG Con el encendido conectado, en la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra la posición actual de la palanca selectora y, dado el caso, la marcha que está...
  • Página 146 Si se cambia rápidamente de posición pasando ● No engrane nunca la marcha atrás R ni el por N (p. ej., de R a D), la palanca selectora no se bloqueo de aparcamiento P mientras el vehí- bloquea. Esto permite, por ejemplo, sacar un ve- culo esté...
  • Página 147: Conducción Con Cambio Automático O Cambio De Doble Embrague Dsg

    Utilizar el Tiptronic con la palanca selectora Cambiar de marchas con el – Partiendo de la posición D, mueva la palanca Tiptronic selectora hacia la derecha hasta situarla en la pista de selección Tiptronic en Cambiar → de marchas en caso de cambio automático o ®...
  • Página 148 – Reduzca la velocidad. Kick-down La función kick-down posibilita una aceleración – Partiendo de la posición D, mueva la palanca máxima con la palanca selectora en la posición D, selectora hacia la derecha hasta la pista de se- S o Tiptronic. lección Tiptronic pág.
  • Página 149 se inicia la marcha y se frena continuamente en ● Tras la aceleración vuelva a conectar la regu- situaciones de tráfico denso. Este sobrecalenta- lación antipatinaje en aceleración (ASR). miento se indica con el testigo de advertencia  ● Únicamente utilice el programa de control de y, dado el caso, con un mensaje en la pantalla del salida si las condiciones de la calzada y del cuadro de instrumentos.
  • Página 150: Desbloqueo De Emergencia De La Palanca Selectora

    Desmontar la cubierta de la corredera de la Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora palanca selectora – Tire de la cubierta hacia arriba y con cuidado, por la zona del guardapolvo de la palanca se- lectora, junto con los cables que lleve conecta- fig.
  • Página 151: Asistente De Arranque En Pendientes

    Asistente de arranque en pendientes El asistente de arranque en pendientes ayuda a iniciar la marcha cuesta arriba manteniendo el vehículo detenido de forma activa. El asistente de arranque en pendientes se conecta automáticamente si se cumplen las siguientes condiciones Condiciones: se tienen que cumplir los puntos del 1 al 3 al mismo tiempo: Cambio manual Cambio automático...
  • Página 152: Información Relativa A La Dirección Del Vehículo

    ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de Parpa- Posible causa y solución encendido cuando el vehículo esté en movi- miento. El bloqueo de la columna de direc- La columna de dirección no se desblo- ción se podría encastrar y no sería posible quea o no se bloquea.
  • Página 153 Bloqueo electrónico de la columna de que controlar la dirección del vehículo en todo dirección en vehículos con Keyless Access momento. La ayuda al control de la dirección no lo hace. La columna de dirección se bloquea al abrir la ...
  • Página 154: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al Indicaciones en la pantalla y testigo de control conductor Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Regulador de velocidad (GRA) tulo, en la página 152. Introducción al tema  El regulador de velocidad (GRA) ayuda a mante- ner constante una velocidad ajustada por el con- ductor a partir de aprox.
  • Página 155: Manejar El Regulador De Velocidad (Gra)

    ● No ignore nunca los testigos de advertencia ADVERTENCIA que se enciendan ni los mensajes que se Si se ignoran los testigos de advertencia que se muestren. enciendan y los correspondientes mensajes, el vehículo podría quedarse parado en medio del AVISO tráfico, además de que se podrían producir ac- Si ignora los testigos de control que se enciendan...
  • Página 156 Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los intermi- Función Efecto tentes fig. 117 o de las teclas del → volante multifunción fig. 118 → Sitúe el mando de la palanca de los intermitentes en la posición ...
  • Página 157: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Posición del mando, manejo del mando de la palanca de los intermi- Función Efecto tentes fig. 117 o de las teclas del → volante multifunción fig. 118 → Mantenga pulsada la tecla de la palanca de los intermitentes por la zona ...
  • Página 158 ● No utilice el ACC en caso de mala visibilidad, visión a un taller especializado. Volkswagen reco- en tramos escarpados, con muchas curvas o mienda acudir para ello a un concesionario Volks- resbaladizos como, por ejemplo, en caso de wagen.
  • Página 159: Indicaciones En La Pantalla, Testigos De Advertencia Y De Control

    Indicaciones en la pantalla, testigos de advertencia y de control Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 156. Fig. 120 En la pantalla del cuadro de instrumentos: ACC activo, vehículo detectado delante, se ajusta una distancia temporal.
  • Página 160: Sensor De Radar

    En la parrilla del radiador, detrás del emblema de ● No ignore nunca los testigos de advertencia Volkswagen, va montado un sensor de radar que se enciendan ni los mensajes que se fig. 121 para captar la situación del tráfico.
  • Página 161: Manejar El Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    ● Retire la nieve con un cepillo y el hielo prefe- Volkswagen. rentemente con un aerosol antihielo sin disol- ventes. Como el emblema de Volkswagen influye en la  visibilidad del sensor, utilice el vehículo única- mente con el emblema original de Volkswagen.
  • Página 162 Tecla del volante multi- Función Efecto función fig. 122 → El sistema se conecta. Aún no hay ninguna ve- Pulse la tecla del vo-  Conectar el ACC. locidad guardada y todavía no tiene lugar la re- lante multifunción. gulación. La velocidad actual se guarda y se regula.
  • Página 163 Tecla del volante multi- Función Efecto función fig. 122 → pulse brevemente la tec- del volante multi-  función. Los valores que figuran en la tabla entre parénte- – Normal sis, en mph, se refieren únicamente a cuadros de – Sport instrumentos con indicaciones en millas.
  • Página 164: Desactivar Temporalmente El Control De Crucero Adaptativo (Acc) En Determinadas Situaciones

    En los vehículos con sistema Start-Stop, el Si al desconectar el encendido estaba co- motor se apaga automáticamente durante nectado el ACC, este se conectará automá- la fase de detención del ACC y se vuelve a poner ticamente cuando se vuelva a conectar el encen- en marcha automáticamente para iniciar la mar- dido.
  • Página 165 Las siguientes situaciones del tráfico, por ejem- En las curvas plo, exigen una atención especial: Al entrar en curvas o al salir de ellas, puede que el sensor de radar deje de captar el vehículo que Deceleración hasta la detención del vehículo circula por delante o que reaccione ante un vehí- (vehículos con cambio automático o cambio culo del carril contiguo...
  • Página 166: Sistema De Vigilancia Front Assist

    Si un vehículo detectado por el ACC gira o se significa que hay una avería. Acuda a un taller es- aparta y delante del mismo se encuentra un vehí- pecializado, Volkswagen recomienda acudir a un culo detenido, el ACC no reaccionará ante este concesionario Volkswagen.
  • Página 167 El conductor es siempre el Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- responsable de frenar a tiempo. Si el Front As- rio Volkswagen.
  • Página 168: Indicaciones En La Pantalla

    Indicaciones en la pantalla Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 165.  Fig. 125 En la pantalla del cuadro de instrumentos:  Front Assist desactivado.  Indicación de advertencia de la distancia. Fig. 126 En la pantalla del cuadro de instrumentos: indicación del preaviso.
  • Página 169 Front Assist se puede ver afectado negativa- mente. Por ello, únicamente encargue modifica- ciones estructurales a talleres especializados. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Fig. 127 En la parrilla del radiador, detrás del em- Si se realizan trabajos de reparación de forma...
  • Página 170: Manejar El Sistema De Vigilancia Front Assist

    – Cuando se remolque el vehículo. también lo están automáticamente. – Cuando el vehículo se encuentre en un banco Volkswagen recomienda dejar el Front Assist de pruebas de rodillos. siempre conectado. Excepciones pág. 168, →...
  • Página 171: Detector De Ángulo Muerto Con Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    Las siguientes condiciones pueden provocar El detector de ángulo muerto ha sido desarrolla- en casos aislados que el Front Assist no do únicamente para la conducción por carreteras reaccione o lo haga con retraso o de piso firme. inoportunamente: ADVERTENCIA –...
  • Página 172 ● No permita que el paragolpes trasero se pinte entorno del vehículo en Introducción al te- → con pinturas no autorizadas por Volkswagen. ma de la pág. 169. En el caso de otras pinturas, el detector de án- Cuando la luz de cruce está encendida, la intensi- gulo muerto podría funcionar de forma limita-...
  • Página 173: Funcionamiento

    En el caso de las ventanillas tintadas o con lámi- Funcionamiento nas tintadas montadas posteriormente, puede que las indicaciones del retrovisor exterior no se Tenga en cuenta , al principio de este  perciban con claridad o correctamente. capítulo, en la página 169. Mantenga los espejos de los retrovisores exterio- res limpios, sin nieve ni hielo, y no los cubra con adhesivos ni similares.
  • Página 174: Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    Asistente de salida del aparcamiento (Exit Assist) Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 169. Fig. 130 Indicación del detector de ángulo muerto en el retrovisor exterior derecho en un adelanta- miento con incorporación posterior al carril derecho (representación esquemática).
  • Página 175: Manejar El Detector De Ángulo Muerto Con Asistente De Salida Del Aparcamiento (Exit Assist)

    Asistentes del sistema de in- frenos para reducir daños. La intervención auto- formación Volkswagen. mática en los frenos tiene lugar si se circula mar- cha atrás a una velocidad de 1-12 km (1-7 mph) Abra el menú...
  • Página 176: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar está cubierto de forma permanente. Este puede ser el caso si, p. ej., delante de los sensores hay una capa de hielo o nieve. Aparcar En la pantalla del cuadro de instrumentos apare- ce un mensaje al respecto. Cuando estacione el vehículo, tenga en cuenta Conducción con remolque las disposiciones legales.
  • Página 177 ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de ADVERTENCIA encendido cuando el vehículo esté en movi- Los componentes del sistema de escape se ca- miento. El bloqueo de la dirección se podría lientan extremadamente y podrían provocar un encastrar, la dirección del vehículo no fun- incendio y lesiones graves.
  • Página 178: Freno De Estacionamiento

    Freno de estacionamiento Se enciende Posible causa y solución → Junto con el testigo de control del ABS : el ABS no funciona. Testigos de advertencia y de Acuda a un taller especializado. control Los frenos del vehículo siguen funcionando sin el ABS. Se en- No tiene pisado el pedal del freno.
  • Página 179: Parkpilot

    ParkPilot Soltar el freno de mano – Tire ligeramente de la palanca del freno de mano hacia arriba y presione el botón de blo- Introducción al tema queo fig. 133 (flecha).  → – Baje la palanca manteniendo el botón de blo- queo presionado.
  • Página 180 ● Los sensores de ultrasonido pueden resultar especializado. Volkswagen recomienda acudir pa- dañados o desplazados si reciben un golpe, por ra ello a un concesionario Volkswagen. La visuali- ejemplo, al aparcar. zación en la pantalla deja de mostrarse y las se- ●...
  • Página 181: Manejar El Parkpilot

    Manejar el ParkPilot Tenga en cuenta , al principio de este El ParkPilot calcula la distancia del paragolpes  capítulo, en la página 177. delantero o del paragolpes trasero a un obstáculo mediante sensores de ultrasonido pág. 6. → Fig. 134 En la consola central: tecla para conectar y desconectar el ParkPilot (en función del equipamien- to).
  • Página 182 La conexión automática con visualización reduci- máticamente. da puede activarse y desactivarse en el menú del – Los concesionarios Volkswagen pueden ajustar cuadro de instrumentos. el volumen de las señales acústicas. Cuando el sistema se conecta automáticamente, –...
  • Página 183: Señales Acústicas Y Visualización Del Parkpilot En La Pantalla

    Señales acústicas y visualización del ParkPilot en la pantalla Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 177. Fig. 136 Visualización periférica reducida del ParkPi- lot en la pantalla (a color) (representación esquemá- tica). Fig. 135 Visualización periférica del ParkPilot en la pantalla (a color) (representación esquemática).
  • Página 184 Cuando un obstáculo se queda fuera de la trayec- toria del vehículo al girar el volante, los segmen- tos amarillos pasan a mostrarse en gris. Vehículos con ParkPilot en la parte delantera y trasera Color del segmento al detec- tarse un obstáculo Distancia del vehículo Señal acústi- Zona del vehículo...
  • Página 185: Visualización De La Trayectoria

    Visualización de la trayectoria del vehículo Visualización de la trayectoria Cómo se ejecuta con el encendido Función Tenga en cuenta , al principio de este conectado  capítulo, en la página 177. Visualiza- Engrane la marcha adelante. ción de la trayectoria O BIEN: sitúe la palanca de cam- del vehícu-...
  • Página 186: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    Conducción con remolque ADVERTENCIA El asistente de marcha atrás no permite calcu- Tenga en cuenta , al principio de este  lar con precisión la distancia a la que se en- capítulo, en la página 177. cuentran los obstáculos (personas, vehículos, etc.), por lo que su uso podría provocar acci- dentes y lesiones graves.
  • Página 187: Manejar El Asistente De Marcha Atrás

    El conductor tiene que estar familiarizado  AVISO con el sistema. ● Las imágenes del asistente de marcha atrás en El vehículo no deberá presentar ningún daño.  la pantalla son solo bidimensionales. Por falta Encargue una revisión del sistema a un taller de profundidad espacial, aquellos objetos que especializado si la posición o el ángulo de sobresalgan o las cavidades que haya en la cal-...
  • Página 188 Conectar y desconectar el asistente de marcha Leyenda de la visualización en la pantalla atrás fig. 140: El asistente de marcha atrás se conecta y desco- Símbolo Significado necta automáticamente. En función del equipamiento: ocul-  tar la visualización del ParkPilot. En función del equipamiento: mos- ...
  • Página 189: Aparcar Con El Asistente De Marcha Atrás

    Aparcar con el asistente de marcha atrás Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 184. Fig. 141 Visualización en la pantalla del sistema de infotainment: aparcar con el asistente de marcha atrás (representación esquemática). Leyenda de la fig.
  • Página 190: Limpiar La Lente De La Cámara

    Aparcar con el asistente de marcha atrás Paso Realice las siguientes operaciones: Se tienen que cumplir las condiciones necesarias para aparcar con el asistente de marcha atrás pág. 185. → Sitúe el vehículo delante del hueco de aparcamiento fig. 141 →...
  • Página 191 Limpiar la lente de la cámara AVISO La lente de la cámara fig. 142 (flecha) ha de → ● No utilice nunca productos de conservación estar limpia y libre de nieve o hielo: abrasivos para limpiar la lente de la cámara. –...
  • Página 192: Información Relativa A Los Sistemas De Asistencia A La Frenada

    las propiedades de la calzada. Si, al circular por ADVERTENCIA una carretera seca, de repente se entra en un tra- ● Si se enciende el testigo de advertencia del mo con agua, barro o nieve, el ESC no podrá in- sistema de frenos ...
  • Página 193 – Controle la trayectoria del vehículo mientras dad. El XDS proporciona presión al freno de esta pisa el pedal del freno con fuerza. rueda para evitar que patine. Con ello mejora la tracción, lo que contribuye a que el vehículo siga –...
  • Página 194: Conectar Y Desconectar El Asr

    Conectar y desconectar el ASR ADVERTENCIA La eficacia del ESC se puede ver considerable- mente mermada si otros componentes o siste- mas que afectan a la dinámica de marcha no se han sometido a un mantenimiento adecuado o no funcionan correctamente. Esto también afecta, entre otros, a los frenos, los neumáticos y otros sistemas anteriormente citados.
  • Página 195: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico ● Antes de cerrar un portaobjetos, asegúrese siempre de que no haya ningún mechero en Portaobjetos la zona de cierre. ● No deje nunca un mechero en un portaobje- tos ni sobre ninguna otra superficie del vehí- Introducción al tema ...
  • Página 196: Portaobjetos En La Parte Inferior De La Consola Central

    Para cerrar el portaobjetos, presione la tapa hacia En la parte inferior de la consola central puede arriba hasta que encastre. haber un portatarjetas para guardar tarjetas de plástico y tickets de aparcamiento fig. 146. → Para que la vigilancia del habitáculo funcione co- rrectamente, el portaobjetos deberá...
  • Página 197: Portaobjetos En El Reposabrazos Central Delantero

    ● Mantenga los portaobjetos del reposabrazos Portaobjetos en el reposabrazos central siempre cerrados durante la marcha. central delantero ADVERTENCIA Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 193. No permita nunca que viaje nadie sentado so- bre el reposabrazos central, ni siquiera un niño.
  • Página 198: Portaobjetos En La Parte Trasera De La Consola Central

    En el portaobjetos puede encontrarse la to- Leyenda de la fig. 151: ma USB  montada de fábrica, la toma Compartimento para la documentación de a multimedia AUX-IN  o la toma multimedia ME- bordo DIA-IN cuaderno Sistema de infotainment. →...
  • Página 199: Otros Compartimentos Portaobjetos

    – en las bolsas situadas en los respaldos de los Cajones asientos delanteros; – en la bandeja situada detrás del respaldo del Tenga en cuenta , al principio de este  asiento trasero (prendas de vestir ligeras); capítulo, en la página 193. –...
  • Página 200: Portabebidas En La Parte Trasera De La Consola Central

    Coloque la bebida en el portabebidas fig. 154. → ● Evite que caigan botellas u otros objetos en  la zona reposapiés del conductor durante la marcha, pues le podrían impedir accionar los pedales. Portabebidas en la parte trasera de ●...
  • Página 201: Cenicero Y Encendedor

    Cenicero y encendedor Vaciar el cenicero portátil – Extraiga el cenicero portátil del portabebidas hacia arriba. Introducción al tema  – Abra el cenicero y tire la ceniza, una vez fría, en un recipiente para residuos adecuado. – Después de vaciarlo, introduzca el cenicero ADVERTENCIA desde arriba en el portabebidas.
  • Página 202: Tomas De Corriente

    Tomas de corriente La batería de 12 voltios se va descargando cuando hay accesorios eléctricos conecta- dos con el motor apagado y el encendido conec- tado. Introducción al tema  Aquellos dispositivos que no estén aislados pueden producir interferencias en el siste- A las tomas de corriente del vehículo se pueden ma de infotainment y en el sistema electrónico conectar accesorios eléctricos.
  • Página 203 Consumo de potencia máximo Toma de corriente de 230 voltios Toma de co- sin toma de tierra o toma de Consumo de potencia máximo rriente corriente de 115 voltios en el 12 voltios 120 vatios vehículo No permita que se exceda el consumo de poten- Tenga en cuenta , al principio de este ...
  • Página 204 Volkswagen.  enchufarlo. Así se evita que el dispositivo conec- tado se vuelva a encender sin que así se desee.
  • Página 205 En la página de Internet de Volkswagen encon- ● En zonas con suficiente cobertura de telefo- trará información sobre los servicios Car-Net, las nía móvil y de GPS donde la red de telefonía aplicaciones existentes, la disponibilidad, los dis- móvil del proveedor de telecomunicaciones...
  • Página 206: Disposiciones Legales

    Aun cumpliéndose los requisitos necesarios para la utilización de los servicios Car-Net, puede ha- Aquellas aplicaciones y aquellos servicios Car- ber factores fuera del control de Volkswagen AG Net inapropiados o defectuosos o que se ejecu- que interfieran en la ejecución de dichos servicios ten de forma incorrecta pueden provocar daños...
  • Página 207: Aplicaciones (Apps)

    En función del equipamiento, Car-Net es compa- móvil que exista en el país en cuestión. tible con dos tipos de aplicaciones (apps): – La aplicación Volkswagen Car-Net que puede Sustitución de dispositivos ejecutar servicios Car-Net en el vehículo y pro- Si hay instalados servicios Car-Net y el sistema porcionar información.
  • Página 208: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos ● Coloque los objetos que transporte en el ha- bitáculo de tal modo que durante la marcha no puedan llegar nunca a las zonas en las que Colocar el equipaje y la carga se despliegan los airbags. ●...
  • Página 209: Equipamiento Del Maletero

    Equipamiento del maletero ● Acelere con especial cuidado y cautela. ● Evite frenazos y maniobras bruscas. ● Frene con más antelación de lo habitual. Argollas de amarre AVISO Los filamentos eléctricos o, en función del equi- pamiento, la antena que van integrados en los cristales traseros podrían resultar dañados, inclu- so irreparablemente, si se rozan con objetos.
  • Página 210: Bolsa De Red

    Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. ● Al enganchar y desenganchar los ganchos, ...
  • Página 211: Trampilla Para Cargas Largas

    – Introduzca los objetos largos a través de la para el montaje de un portaequipajes de techo, trampilla desde el maletero. consulte a un taller especializado. Volkswagen – Dado el caso, fije los objetos con el cinturón de recomienda acudir para ello a un concesionario seguridad.
  • Página 212: Fijar Un Portaequipajes De Techo

    ● Utilice únicamente portaequipajes de techo autorizados por Volkswagen para este vehí- Fig. 168 Puntos de fijación para los soportes bási- culo. cos. ● No monte nunca un portaequipajes de techo en un vehículo que no esté...
  • Página 213: Cargar Un Portaequipajes De Techo

    ● Monte los soportes básicos y la estructura ADVERTENCIA portante siempre correctamente. Tenga en Si se excede la carga máxima autorizada sobre cuenta sin falta las instrucciones de montaje el techo, puede provocarse un accidente y da- que adjunta el fabricante. ños considerables en el vehículo.
  • Página 214: Conducción Con Remolque

    ● Conduzca siempre de forma previsora y con posteriormente por un taller que no pertenezca a precaución. Acelere con especial cuidado y la red Volkswagen, hay que desconectar el siste- cautela. Evite los frenazos y las maniobras ma Start-Stop manualmente, pulsando la tecla ...
  • Página 215: Requisitos Técnicos

    Volkswagen, hay que desconectar el sistema Start-Stop manualmente siempre que Luces traseras del remolque se circule con remolque. De lo contrario podría Las luces traseras del remolque deberán funcio-...
  • Página 216: Desmontar Y Montar La Tapa Para El Enganche De Bola Desmontable

    Desmontar y montar la tapa para el ADVERTENCIA enganche de bola desmontable Si el dispositivo de remolque está montado in- correctamente o no es el adecuado, el remol- Tenga en cuenta , al principio de que podría soltarse del vehículo tractor. Esto ...
  • Página 217: Montar El Enganche De Bola Desmontable

    Primer paso: preparativos Montar el enganche de bola – Antes de utilizar por primera vez el enganche desmontable de bola desmontable, anote el número que va grabado en la llave por si fuera necesario hacer Tenga en cuenta , al principio de ...
  • Página 218: Desmontar El Enganche De Bola

    Tercer paso: montar el enganche de bola ● El enganche de bola pesa bastante. Al com- pretensado en el vehículo probar si está correctamente fijado podría salirse del alojamiento y provocar magulla- Una vez pretensado el enganche de bola, no to- duras.
  • Página 219: Montar Un Portabicicletas En El Enganche De Bola Desmontable

    – Coloque la tapa en el paragolpes. ● No exceda nunca los valores indicados. ADVERTENCIA Volkswagen recomienda retirar, en la medi- El enganche de bola desmontable pesa bastan- da de lo posible, todos los accesorios de las te. Al desmontarlo podría caerse y provocar bicicletas antes de emprender la marcha.
  • Página 220 Volkswagen recomienda acudir para ello a un avería del sistema de alumbrado y como conse- concesionario Volkswagen. cuencia se pueden producir accidentes y lesio- nes graves.
  • Página 221: Cargar Un Remolque

    En algunos países los remolques están clasifica- la alarma antirrobo, encargue a un taller especia- dos en categorías. Volkswagen recomienda infor- lizado que se revise el vehículo. marse en un taller especializado sobre cuáles son los remolques más adecuados para el vehículo.
  • Página 222: Conducir Con Remolque

    Arrancar en una pendiente ascendente con un ADVERTENCIA remolque Un desplazamiento de la carga podría poner en En función de la inclinación de la pendiente as- peligro la estabilidad y la seguridad del conjun- cendente y de la masa total del conjunto vehículo to vehículo tractor y remolque, lo que podría tractor y remolque, puede que al iniciar la marcha provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 223: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    ● No intente nunca “enderezar” el conjunto ve- ADVERTENCIA hículo tractor y remolque acelerando. No permita que la mayor seguridad que propor- ● Tenga en cuenta la velocidad máxima para ciona la estabilización del conjunto vehículo los vehículos que circulen con remolque, tractor y remolque le induzca a correr ningún pues podría ser inferior a la permitida para riesgo que comprometa la seguridad.
  • Página 224: Montar Posteriormente Un Dispositivo De Remolque

     Volkswagen recomienda acudir a un taller espe- cializado para el montaje posterior de un disposi- tivo de remolque. Es probable, p. ej., que sea ne- cesario adaptar el sistema de refrigeración o...
  • Página 225: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    No es posible el desbloqueo de emergencia ● Utilice únicamente aditivos autorizados por de la tapa del depósito de combustible. So- Volkswagen y en la dosis autorizada en cada licite la ayuda de personal especializado.  caso.
  • Página 226: Repostar Combustible

    ● Utilice únicamente aditivos autorizados por más cortos pág. 297. En los concesionarios → Volkswagen y en la dosis autorizada en cada Volkswagen puede informarse sobre los países caso. en los que el gasóleo tiene un elevado índice de Cuando las temperaturas son invernales, el azufre.
  • Página 227: Componentes Relevantes Para Los Gases De Escape

    – Desenrosque el tapón del depósito y encájelo Al final del capítulo, en el apartado sobre cómo en el orificio previsto en la tapa. solucionar posibles problemas, encontrará infor- mación sobre los testigos de advertencia y de – El depósito de combustible está lleno cuando control que se enciendan pág.
  • Página 228: Filtro De Partículas Diésel

    Para contribuir a la regeneración del filtro de par- cercano y solicite que se revise el motor. tículas diésel, Volkswagen recomienda evitar rea- lizar continuamente recorridos cortos. Cuando se encienden o parpadean los testi- gos de control, cabe esperar anomalías en Durante la regeneración pueden surgir ruidos,...
  • Página 229: Normas De Combustible

    Normas de combustible Gasolina Los vehículos con motor de gasolina tienen que utilizar gasolina conforme a la norma local → Norma de combustible Tipo de combustible Octanaje mínimo Argentina Resolución 478/1283 Ultra RON/ROZ 97 Brasil Resolucao ANP N° 57 Type C/Premium AKI 91 México NOM-086...
  • Página 230: Situaciones Diversas

    Situaciones diversas Ubicación Herramientas de a bordo Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 228. Introducción al tema  Al señalizar el vehículo en caso de avería, tenga en cuenta las disposiciones legales del país en cuestión.
  • Página 231: Escobillas Limpiacristales

    176, realice lo siguiente: → Adaptador para los tornillos de rueda antirro- Activar la posición de servicio bo. Volkswagen recomienda llevar siempre el – El capó del motor tiene que estar cerrado adaptador para los tornillos de rueda en el pág. 249.
  • Página 232: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiacristales

    del limpiacristales brevemente hacia abajo para – Para levantar un brazo del limpiacristales, agá- que los brazos del limpiacristales vuelvan a su rrelo únicamente por la zona donde va fijada la posición de partida. escobilla. – Limpie las escobillas con una esponja húmeda AVISO con cuidado →...
  • Página 233: Cambiar Lámparas

    ● Antes de realizar trabajos en el vano motor, desmontar otras piezas del vehículo para poder lea y tenga en cuenta siempre las adverten- cambiar la lámpara en cuestión. Volkswagen re- cias de la pág. 249. El vano motor de cual- →...
  • Página 234 12. Por norma general, no toque la ampolla de la Lista de comprobación lámpara con los dedos. Las huellas que dejan “Información relativa al cambio de los dedos se evaporan con el calor de la lám- lámparas” para encendida, se depositan sobre el reflec- tor y reducen la intensidad luminosa del faro.
  • Página 235: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas Halógenas)

    Cambiar las lámparas de los faros (lámparas halógenas) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 231.  Fig. 178 En el vano motor: tapas del faro izquierdo. luz de cruce, luz diurna, luz de delimitación, inter- mitente, luz de carretera y luz de posición.
  • Página 236: Cambiar Las Lámparas De Los Faros (Lámparas De Descarga De Gas)

    Si la luz diurna es de tecnología LED, no es posible el cambio de los diodos luminosos por parte del usuario. Acuda a un taller especiali- zado.  Cambiar las lámparas de los faros (lámparas de descarga de gas) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 231.
  • Página 237: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Cambiar las lámparas situadas en el paragolpes delantero Tenga en cuenta , al principio de este Antes de cambiar la lámpara del faro izquierdo,  capítulo, en la página 231. gire el volante completamente hacia la derecha y, antes de cambiar la lámpara del faro derecho, gi- re el volante completamente hacia la izquierda.
  • Página 238: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en la carrocería Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 231.  Fig. 181 En un lateral del maletero:  Apertura de la tapa del guarnecido lateral trasero;  Desmontaje del grupo óptico trasero.
  • Página 239: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En La Carrocería (De Tecnología Led)

    Cambiar la lámpara Desbloquee el portalámparas por las pestañas de bloqueo fig. 182 (flechas) y extráiga- → lo del grupo óptico trasero. Sustituya la lámpara averiada por otra nueva del mismo tipo fig. 182. → Coloque el portalámparas en el grupo óptico trasero. Las pestañas de bloqueo fig.
  • Página 240: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros Situadas En El Portón Del Maletero

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros situadas en el portón del maletero Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 231.  Fig. 183 En el portón del maletero:  Desmontaje de la tapa del grupo óptico trasero;  Desmontaje del gru- po óptico trasero.
  • Página 241: Problemas Y Soluciones

    Volkswagen recomienda acudir a un taller especializado. para ello a un concesionario Volkswagen.  Control del alumbrado del remolque enganchado Cambiar las lámparas de la luz de...
  • Página 242: Cambiar Fusibles

    ● Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fu- cuadro general completo con las posiciones de sibles contra la suciedad y la humedad. La pre- los fusibles. En los concesionarios Volkswagen se sencia de suciedad y humedad en las cajas de puede solicitar información más detallada sobre fusibles puede originar daños en el sistema...
  • Página 243: Cambiar Fusibles Fundidos

    ● Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fu- AVISO sibles contra la suciedad y la humedad. La pre- ● Para evitar daños en el vehículo, desmonte las sencia de suciedad y humedad en las cajas de cubiertas de las cajas de fusibles con cuidado y fusibles puede originar daños en el sistema vuelva a montarlas correctamente.
  • Página 244: Ayuda De Arranque

    Identificación de los fusibles por el color – En el caso de los fusibles tipo bloque, extraiga el fusible hacia arriba con la mano o con una Amperaje (ATO/ Color Amperaje (JCASE) herramienta adecuada. MINI) – Extraiga el fusible. Negro –...
  • Página 245: Utilizar La Ayuda De Arranque

    trabajo en la batería, lea y tenga en cuenta Utilizar la ayuda de arranque siempre las advertencias y medidas de segu- ridad correspondientes pág. 265, Batería → Tenga en cuenta , al principio de este  de 12 voltios. capítulo, en la página 242. ●...
  • Página 246 Asegúrese de que las pinzas conectadas a los po- Desconectar los cables de arranque los tengan suficiente contacto metálico. – Si estuviera encendida la luz de cruce, apágue- la antes de desconectar los cables de arranque. Si el motor no arranca después de 10 segundos, interrumpa el arranque e inténtelo de nuevo –...
  • Página 247: Arrancar Por Remolcado O Remolcar

    ● Evite descargas electroestáticas en la zona encendido y arranque. De lo contrario, el blo- de la batería de 12 voltios. Si llegaran a saltar queo mecánico de la columna de dirección chispas, podría inflamarse el gas detonante (bloqueo de la dirección) o el bloqueo elec- que saliera de la batería.
  • Página 248: Indicaciones Para El Remolcado

    Por motivos técnicos, no arranque por remolcado El cable de remolque deberá ser elástico para que los siguientes vehículos: no se produzcan daños en los vehículos. Utilice un cable de fibra sintética o de un material elásti- – Vehículos con cambio automático. co similar.
  • Página 249: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Los vehículos con sistema de cierre y arran- positivo de remolque no existe ningún alojamien- que sin llave Keyless Access solo se pueden to para la argolla de remolque enroscable detrás remolcar si el bloqueo electrónico de la columna de la tapa. En este caso hay que montar y utilizar de dirección está...
  • Página 250: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    – Retire la tapa y déjela colgando del vehículo. Montar la argolla de remolque – Enrosque la argolla de remolque en el aloja- delantera miento girándola al máximo en el sentido con- trario al de las agujas del reloj fig. 193 →...
  • Página 251: Comprobar Y Reponer

    Volkswagen recomienda acudir pa- – Frene con más antelación de lo habitual y con ra ello a un concesionario Volkswagen. suavidad. – Tenga en cuenta la información y las indicacio- ADVERTENCIA nes del manual de instrucciones del vehículo...
  • Página 252 ● Al realizar cualquier tipo de trabajo, sea ● Cuando reponga líquidos operativos, evite siempre extremadamente cauto y prudente, que caigan sobre componentes del motor o y tenga en cuenta las medidas de seguridad sobre el sistema de escape. Estos líquidos de validez general.
  • Página 253: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    Los líquidos operativos que se salgan del – No pise nunca el acelerador sin prestar vehículo contaminan el medio ambiente. atención, hágalo siempre con la máxima Por ello, mire con regularidad debajo del vehícu- precaución. El vehículo podría ponerse en lo.
  • Página 254: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Abrir y cerrar el capó del motor Fig. 194  En la zona reposapiés del lado del conductor: palanca de desbloqueo del capó del motor.  Enci- ma de la parrilla del radiador: palanca de apertura del capó del motor. Fig.
  • Página 255: Indicación En La Pantalla

    ● Abra o cierre el capó del motor únicamente ADVERTENCIA cuando no se encuentre nadie en la zona del Si el capó del motor no está cerrado correcta- recorrido del mismo. mente, podría abrirse inesperadamente durante la marcha e impedir así la visibilidad hacia de- AVISO lante.
  • Página 256: Líquido Lavacristales

    Líquido lavacristales operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- ben siempre puntualmente información sobre cualquier modificación. ADVERTENCIA Si se utilizan líquidos y medios operativos ina- propiados o se utilizan de manera inadecuada, se pueden provocar accidentes, lesiones, que- maduras e intoxicaciones graves.
  • Página 257: Especificaciones Del Aceite Del Motor

    ● No mezcle nunca el producto limpiacristales ● Guarde el aceite del motor únicamente en el recomendado por Volkswagen con otros pro- envase original bien cerrado. Tenga esto ductos limpiadores. De lo contrario podría pro- también en cuenta con el aceite usado hasta...
  • Página 258 La utilización de aceite del motor conforme a la norma VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede empeorar mínimamente los valores de los gases de escape del vehículo. Si desconoce si el vehículo va equipado con un filtro de partículas diésel, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda para ello un concesionario Volkswagen.
  • Página 259: Cambiar El Aceite Del Motor

    Volkswa- gen recomienda para ello un concesionario Consumo de aceite del motor Volkswagen. Tenga en cuenta , en la página 249, y Tenga en cuenta la información sobre los interva- ...
  • Página 260: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Comprobar el nivel de aceite del motor y reponer aceite Tenga en cuenta , en la página 249, y , al principio de este capítulo, en la página 255.  Fig. 199 Marcas del nivel de aceite del motor en la varilla de medición del nivel de aceite (representación es- quemática).
  • Página 261 10. Añada únicamente el aceite expresamente componentes calientes del motor cuando es- autorizado por Volkswagen para el motor en te esté en marcha. cuestión poco a poco y en pequeñas cantida- des (no más de 0,5 l).
  • Página 262: Problemas Y Soluciones

    . Dado el caso, encargue todos los traba- del líquido refrigerante. → jos a un taller especializado. Volkswagen reco- Para proteger el sistema de refrigeración del mo- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- tor, el porcentaje de aditivo debe ser siempre de wagen.
  • Página 263 Si por razones climáticas se necesitara mayor El líquido refrigerante del motor y sus aditi- protección anticongelante, se podrá aumentar la vos pueden contaminar el medio ambiente. proporción de aditivo. No obstante, solo hasta un Si se sale algún líquido operativo, recójalo y desé- 60 % como máximo porque, de lo contrario, des- chelo debidamente y de manera respetuosa con cendería la protección anticongelante y, a su vez,...
  • Página 264 Pasos previos este caso, eche solo agua destilada → continuación añada lo antes posible el aditivo – Estacione el vehículo sobre una superficie ho- prescrito en la proporción correcta pág. 260. → rizontal y firme. – Espere a que se enfríe el motor →...
  • Página 265: Líquido De Frenos

    Especificaciones del líquido de frenos funcionales graves y daños en el motor.  Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos especial optimizado para el sistema de frenos del vehículo. Para garantizar el funcionamiento ópti- mo del sistema de frenos, Volkswagen recomien- da expresamente utilizar líquido de frenos con-...
  • Página 266 ● Guarde siempre el líquido de frenos en el en- ller especializado. Volkswagen recomienda acudir vase original bien cerrado y fuera del alcance para ello a un concesionario Volkswagen. Solicite de los niños.  siempre que se cargue líquido de frenos nuevo que cumpla las especificaciones requeridas.
  • Página 267: Batería De 12 Voltios

    Volkswagen recomienda acudir para ello a ● Evite que se produzcan chispas por descar- un concesionario Volkswagen.
  • Página 268: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    ● Si no va a utilizar el vehículo durante cierto tiempo, proteja la batería de 12 voltios de las heladas para que no se congele y, en conse- cuencia, se dañe. Tras poner el motor en marcha con la bate- ría de 12 voltios profundamente descargada o recién cambiada o tras utilizar la ayuda de arranque, puede que algunos ajustes del sistema...
  • Página 269: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    ● No vuelque nunca la batería de 12 voltios. De ría encargar a un taller especializado cualificado. los orificios de desgasificado podría salir Volkswagen recomienda acudir para ello a un electrólito y provocar quemaduras. concesionario Volkswagen. ● No abra nunca la batería de 12 voltios.
  • Página 270 Embornar la batería de 12 voltios Factores por los que se descarga la batería de 12 voltios – Desconecte todos los consumidores eléctricos y el encendido antes de embornar nuevamente – Paradas prolongadas sin poner el motor en la batería. marcha, sobre todo si se deja el encendido co- nectado.
  • Página 271: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos ● No conecte nunca a la toma de corriente de 12 voltios o al encendedor accesorios que su- Sistema de control de los ministran corriente como, por ejemplo, pane- les solares o cargadores de batería, para cargar neumáticos la batería de 12 voltios.
  • Página 272 Sustituya los neumáticos viejos únicamente – Si va montada una rueda de emergencia. por neumáticos autorizados por Volkswa- – Si se ha cambiado una rueda por eje. gen para el tipo de vehículo en cuestión. Bajo determinadas circunstancias, el sistema de No se fíe solo del sistema de control de los control de los neumáticos puede tardar en reali- neumáticos.
  • Página 273: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De Los Neumáticos

    Tras una advertencia sobre la presión dema- Si se circula con cadenas para nieve, puede siado baja de algún neumático, detenga el que se muestre una indicación errónea, ya vehículo y no lo mueva durante aprox. 1 minuto. que las cadenas aumentan la circunferencia de la Como alternativa puede desconectar el encendi- rueda.
  • Página 274 ● Si la presión no es igual en todos los neumá- tanto que la banda de rodadura podría des- ticos o es demasiado baja, podría aumentar prenderse, el neumático podría reventar y se el desgaste de los neumáticos, empeorar la podría perder el control del vehículo.
  • Página 275: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    útil de todos los neumáticos sea aproximada- neumático tiene más de 6 años, no lo utilice mente la misma. salvo en caso de emergencia y extremando Volkswagen recomienda encargar el intercambio las precauciones durante la conducción.  de las ruedas a un taller especializado.
  • Página 276 269. → Volkswagen recomienda encargar el intercambio ADVERTENCIA de las ruedas a un taller especializado. Las sustancias y los líquidos agresivos pueden Neumáticos con más de 6 años provocar daños visibles e invisibles en los neu-...
  • Página 277: Llantas Y Tornillos De Rueda

    – País de procedencia En el caso de los neumáticos autorizados – Número de fabricación por Volkswagen, queda garantizado que sus dimensiones son las adecuadas para el vehículo. – Número de lote de la materia prima En el caso de otros neumáticos, el vendedor debe –...
  • Página 278: Presión De Los Neumáticos

    En el adhesivo figura la presión correcta para los Presión de los neumáticos neumáticos autorizados. El adhesivo se encuen- tra en el pilar de la puerta del conductor Tenga en cuenta , al principio de este capí-  fig. 209 o en la cara interior de la tapa del de- →...
  • Página 279: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    Profundidad del perfil ● Si la presión es demasiado baja, el neumático podría calentarse tanto durante la marcha En la mayoría de los países, los neumáticos ha- que la banda de rodadura podría desprender- brán alcanzado el límite de profundidad mínimo se y el neumático reventar.
  • Página 280: Daños En Los Neumáticos

    – Compruebe y adapte la presión del neumático. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  – Acuda a un taller especializado. Volkswagen tulo, en la página 272. recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. – Si el vehículo lleva neumáticos antipinchazos, deje los cuerpos extraños en el neumático y...
  • Página 281 Extraer la rueda de repuesto – No utilice cadenas para nieve en la rueda de emergencia pág. 284. → – Abra el portón del maletero y extraiga el recu- brimiento del piso. – Después de montar la rueda de repuesto o la de emergencia, compruebe lo antes posible la –...
  • Página 282: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    En la medida de lo posible, fije la rueda de repuesto, la de emergencia o la rueda cam- biada de forma segura en el maletero. En vehícu- los con kit reparapinchazos no es posible fijar la rueda cambiada.  Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 272.
  • Página 283 fig. 212 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Información para el usuario final con valores comparativos respecto a neumáticos base predetermina- dos (test normalizados) pág. 311: → Vida útil relativa del neumático conforme a un test estándar específico de EE. UU. Un neumático con el índice 280 se desgasta 2,8 veces más despacio que el neumático que se toma de referencia con un índice Treadware de 100.
  • Página 284 fig. 212 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) RADIAL TUBELESS Neumáticos radiales sin cámara Denominación del tamaño del neumático: Distintivo de vehículo de turismo Anchura del neumático de flanco a flanco en P 195 / 65 R 15 XL Relación entre altura y anchura en % Letra indicativa de neumático radial Diámetro de la llanta en pulgadas...
  • Página 285: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    Los neumáticos de invierno y los de todo tiempo neumáticos autorizados por Volkswagen para el pierden en gran medida su idoneidad para el in- tipo de vehículo en cuestión.
  • Página 286: Cadenas Para Nieve

    8 mm incluyendo el candado. máticos de invierno que lleve montados. Volkswagen recomienda informarse sobre el ta- Pasado el invierno, monte lo antes posible maño adecuado de las ruedas, de los neumáticos los neumáticos de verano.
  • Página 287: Introducción Al Tema

    ● Las cadenas que tienen un contacto directo con la llanta podrían arañar o dañar esta. Volkswagen recomienda el uso de cadenas con protección integrada para las llantas. En los vehículos equipados con el sistema de control de los neumáticos hay que adap- tar nuevamente el sistema después de montar...
  • Página 288: Tapacubos Integral

    Tapacubos integral Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 285. Fig. 214 Desmontar el tapacubos central girándolo. El tapacubos central protege los tornillos de rue- da y se deberá volver a montar una vez cambiada la rueda.
  • Página 289: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    El gato incluido de fábrica solo ha sido diseñado Caperuzas de los tornillos de rueda para el caso de que se dañe un neumático del ve- hículo y tenga que ser cambiado. Si están daña- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 290: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    En función de la versión del modelo, el ve- ADVERTENCIA hículo puede ir equipado en el maletero con Por su propia seguridad, no ignore esta impor- una caja suelta con herramientas de a bordo. Es- tante lista de comprobación, pues de lo contra- tas herramientas se han previsto para un posible rio se podrían producir accidentes y lesiones cambio de los neumáticos de invierno.
  • Página 291 Si no es posible aflojar un tornillo, haga fuerza ADVERTENCIA con el pie sobre el extremo de la llave de rueda Si se aprietan los tornillos de rueda de forma con precaución. Al hacerlo agárrese al vehículo y inadecuada, los tornillos podrían soltarse du- procure no perder el equilibrio.
  • Página 292: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 1)

    Fig. 220 Gato colocado en el lado izquierdo del ve- ● Utilice únicamente un gato autorizado por hículo, en la zona trasera. Volkswagen para este vehículo. No utilice ni Coloque el gato únicamente en los refuerzos de siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- los bajos del vehículo que se encuentran detrás...
  • Página 293: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 2)

    ● El terreno deberá ser llano y firme. Si el te- Elevar el vehículo con el gato rreno está inclinado o no es firme, el vehículo (variante 2) podría resbalarse del gato. En caso necesario, utilice una base amplia y estable para apoyar Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 294 Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones, tenga en cuenta lo siguien- ● Utilice únicamente un gato autorizado por Volkswagen para este vehículo. No utilice ni siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- gen, pues podrían resbalar.
  • Página 295: Después De Cambiar Una Rueda

    – Apriete fijamente todos los tornillos con la lla- Cambiar una rueda ve de rueda en el sentido de las agujas del re- . Al hacerlo no proceda en círculo, sino → Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 296: Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante para neumáticos se cuenta lo siguiente: pueden adquirir en los concesionarios Volkswagen. ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y seguro. Sitúe el vehículo a una distancia pru- Tenga en cuenta las instrucciones de uso dencial del tráfico rodado para poder rellenar...
  • Página 297: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Componentes del kit Pasos previos reparapinchazos Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 294. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 294. Lista de comprobación Efectúe siempre las siguientes operaciones en el orden indicado →...
  • Página 298: Sellar E Inflar Un Neumático

    – Deje el compresor en funcionamiento hasta al- ADVERTENCIA canzar una presión de 2,0 a 2,5 bares Por su propia seguridad, no ignore esta impor- (29-36 psi/200-250 kPa) . No lo deje fun- → tante lista de comprobación, pues de lo contra- cionar más de 8 minutos →...
  • Página 299: Comprobación Tras 10 Minutos De Marcha

    (“Plan de Mantenimiento digital”) chazos. El concesionario Volkswagen o el taller especiali- – Solicite la ayuda de personal especializa- zado registra los comprobantes del Servicio en un sistema central. Gracias a esta documentación →...
  • Página 300: Servicio Fijo O Servicio Flexible

    La Garantía de Movilidad de Larga Duración ten- AVISO drá validez hasta la próxima Inspección. Esta in- Volkswagen no se hace responsable de los daños formación se documenta en todas las Inspeccio- que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- nes que se realicen.
  • Página 301: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Tenga en cuenta la información relativa a las es- Indicador de intervalos de servicio pecificaciones del aceite del motor según la nor- En Volkswagen, las fechas de los servicios se in- ma VW pág. 255. → dican mediante el indicador de intervalos de ser- vicio del cuadro de instrumentos pág.
  • Página 302: Conjuntos De Servicios

    – Comprobar las rótulas/barras de acoplamiento. AVISO – Comprobar los neumáticos. Volkswagen no se hace responsable de los daños – Comprobar el sistema de frenos. que se ocasionen en el vehículo a causa de traba- jos insuficientes o de una disponibilidad escasa –...
  • Página 303: Conservación Del Vehículo

     negativamente al funcionamiento del equipa- miento de seguridad del mismo y provocar le- siones graves. En los concesionarios Volkswagen pueden adquirirse accesorios adecuados. Tenga en cuenta el modo de empleo que figura en los envases. Mantenimiento...
  • Página 304: Lavar El Vehículo

    Equipos de limpieza de alta presión ● Durante la aplicación de los productos pue- den producirse vapores nocivos. Por ello, Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante aplíquelos solamente al aire libre o en recin- del equipo de limpieza de alta presión. En ningún tos con buena ventilación.
  • Página 305: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    ¡Las cerraduras y las juntas podrían Fig. 227 En la parte trasera del vehículo: cámara del congelarse! asistente de marcha atrás  en el emblema de Volkswagen o  en la luz de matrícula (representa- AVISO ción esquemática). Las instalaciones de lavado automático que de- tectan los contornos mecánicamente por contac-...
  • Página 306 En caso de nieve o hielo, utilice un cepillo de ma- Vehículos con cámara para el asistente de mar- no. Si utiliza una rasqueta de plástico, rasque cha atrás en el emblema trasero de Volkswagen siempre en un mismo sentido. fig. 227 →...
  • Página 307: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    1 y 3 años aprox.; Volkswagen recomienda untar las llantas con ce- en las láminas de protección, transcurridos entre ra dura Original Volkswagen (000 096 317) cada 2 y 3 años aprox. En zonas de clima muy cálido, 3 meses.
  • Página 308 Original Volkswagen Pantallas: Utilice el paño de limpieza Original (000 096 301) y, dado el caso, aplique después Volkswagen (000 096 166 A) con un poco de una solución jabonosa suave agua, un producto limpiacristales apropiado o un limpiador de LCD.
  • Página 309: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    ● Tras limpiar los cinturones de seguridad, es- reúnen los requisitos de fiabilidad, seguridad y pere a que se sequen por completo antes de aptitud para el vehículo. De ahí que Volkswagen enrollarlos. no asuma ningún tipo de responsabilidad en el ●...
  • Página 310: Reparaciones Y Modificaciones Técnicas

    Si se realizan reparaciones incorrectas, se realizan Volkswagen recomienda acudir a un concesiona- modificaciones estructurales en el vehículo rio Volkswagen con el fin de que todas las repa- (p. ej., si se rebaja la suspensión), se montan pos- raciones y las modificaciones técnicas se realicen teriormente accesorios en el vehículo o en el re-...
  • Página 311: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    – Como el emblema de Volkswagen influye en la constructivo y de sus propiedades, a los visibilidad del sensor de radar de la parte de- componentes montados de fábrica.
  • Página 312: Telefonía Móvil En El Vehículo

    Telefonía móvil en el vehículo no hayan sido autorizadas por Volkswagen, la re- ducción de la altura del vehículo, la modificación Radiación electromagnética de la rigidez de la suspensión, incluidos los mue- Si se utiliza un teléfono móvil o un dispositivo de...
  • Página 313: Información Para El Cliente

    Si alguna vez su vehículo sufre una avería, pónga- se en contacto con el concesionario Volkswagen más próximo.  Garantía legal para pintura y carrocería...
  • Página 314: Garantía De Movilidad De Larga Duración

    Plan de Mantenimiento digital su derecho a la Una vez realizadas las reparaciones de la carroce- Garantía de Movilidad de Larga Duración. Una ría o de la pintura, el concesionario Volkswagen documentación sin lagunas de los trabajos de le certificará la garantía contra perforaciones por servicio indica que su vehículo es objeto de un...
  • Página 315 Volkswagen. Por otro lado, el fabri- – Datos de la agenda para utilizar en combina- ción con un dispositivo manos libres o un sis- cante está...
  • Página 316 Servicios propios del fabricante online). En el caso de servicios online de Volkswagen, las Usted puede guardar ajustes de confort (perso- funciones correspondientes y la información so- nalización) en el vehículo y modificarlos en todo bre protección de datos relacionada con ellas se...
  • Página 317: Adhesivos Y Letreros

    El uso inadecuado del vehículo puede provocar mediante la toma de conexión para diagno- daños en el mismo. sis. Volkswagen recomienda para ello un ● Tenga en cuenta las disposiciones legales a es- concesionario Volkswagen. te respecto.
  • Página 318: Recepción De Radio Y Antena

    – en el lado interior de la luneta, junto con la ca- ADVERTENCIA lefacción de la luneta; Para garantizar el funcionamiento correcto y – en el lado interior de las ventanillas laterales seguro del climatizador, únicamente personal traseras; técnico debidamente cualificado está autoriza- –...
  • Página 319: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

    Entrega de vehículos al final de su vida útil No válido en Rusia ni en Corea del Sur ni en Taiwán Volkswagen ya se ha preparado para el momento en el que se vaya a reciclar el vehículo respetan- Conforme al reglamento europeo sobre sustan- do el medio ambiente.
  • Página 320 Vehículos de cuatro plazas: El asiento trasero es- ● Debido a la inexistencia de sistemas de re- tá diseñado de tal forma que no es posible la uti- tención, como cinturón de seguridad y apo- lización de la plaza central →...
  • Página 321: Indicaciones Sobre Los Datos Técnicos

    Datos técnicos En algunas motorizaciones con tren de rodaje pa- ra carreteras en mal estado, la velocidad máxima puede estar limitada a 210 km/h. Indicaciones sobre los datos Masa del conjunto vehículo tractor y remolque técnicos Las masas indicadas para el conjunto vehículo tractor y remolque solo son válidas para altitudes Mientras no se indique lo contrario, los datos téc- máximas de 1000 m por encima del nivel del mar.
  • Página 322: Datos Distintivos Del Vehículo

    cuentra en la parte inferior del parabrisas, en un AVISO lateral. El número de identificación del vehículo Tenga en cuenta las indicaciones y la información también va grabado en el vierteaguas derecho. El relativas a los vehículos de la categoría N1 vierteaguas está...
  • Página 323: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 230 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- función del equipamiento opcional o de la ver- sico con equipamiento básico. sión del modelo, en caso de montaje posterior de accesorios, así como en caso de vehículos espe- Los valores indicados pueden diferir en caso de ciales o destinados a otros países.
  • Página 324: Capacidad Del Depósito De Combustible

    tos. De lo contrario, los componentes situados AVISO en la parte inferior del vehículo, como pueden ● En los aparcamientos con bordillos elevados o ser paragolpes, espóileres y componentes del delimitaciones fijas, conduzca con precaución. tren de rodaje, del motor o del sistema de es- Estos objetos que sobresalen del suelo pueden cape, podrían resultar dañados.
  • Página 325 ® 1,2 l, TSI 4 cilindros, 77 kW, BlueMotion Technology Potencia 77 kW a 4500-5500 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CYVD Par máximo 175 Nm a 1400-4000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1325 1339 Masa máxima autorizada 1820...
  • Página 326: L, Tsi ® 4 Cilindros, 92 Kw

    ® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 92 kW Potencia 92 kW a 5000-6000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CZCA Par máximo 200 Nm a 1400-4000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1341 1362 Masa máxima autorizada 1850 1870 Masa máxima autorizada del eje delantero...
  • Página 327: Motores Diésel

    ® 1,4 l, TSI 4 cilindros, 118 kW Potencia 118 kW Letras distintivas del motor (LDM) CTHD Par máximo 240 Nm No había más datos disponibles al cierre de la edición.  2,5 l, 5 cilindros, 125 kW Potencia 125 kW Letras distintivas del motor (LDM) CCCA, CBTA, CBUA Par máximo...
  • Página 328 ® 2,0 l, TDI 4 cilindros, 81 kW No válido en Brasil Potencia 81 kW a 3100-4500 rpm con FPD Letras distintivas del motor (LDM) CUUA Par máximo 250 Nm a 1500-3000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1395 1415 Masa máxima autorizada...
  • Página 329 Par máximo 340 Nm a 1750-3000 rpm ® Cambio Velocidad máxima km/h Masa en orden de marcha 1425 1448 Masa máxima autorizada 1940 1960 Masa máxima autorizada del eje delantero 1040 1060 Masa máxima autorizada del eje trasero Masa remolcable máxima técnicamente admi- 1500 1500 sible, con frenos, pendientes de hasta un 12 %...
  • Página 330: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control) Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Aplicación Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio automático de 6 velocidades Cambio manual de 5 marchas Cambio manual de 6 marchas...
  • Página 331 Índice alfabético recepción de radio retrovisores exteriores sensor de lluvia y de luz véase Sistemas de asistencia a la frenada sistema de control de los neumáticos sistema de detección del cansancio véase Control de crucero adaptativo (ACC) sistema de frenos Accesorios sistema de vigilancia Front Assist Accesorios y estructuras carroceras...
  • Página 332 fijar con el cinturón de seguridad operaciones previas fijar con el cinturón Top Tether se descarga 61, 120, 133, 144, 268 fijar con ISOFIX sustituir fijar con un cinturón de seguridad con blo- ubicación queo Bloquear el vehículo grupos de peso con Keyless Access normas desde dentro...
  • Página 333 Cambiar lámparas Car-Net de tecnología LED activación en el paragolpes delantero anomalías en el portón del maletero apps en el portón del maletero (LED) cuenta de usuario en la carrocería descripción de servicios en la carrocería (LED) disponibilidad en los faros (lámparas de descarga de gas) disposiciones legales en los faros (lámparas halógenas) protección antivirus...
  • Página 334 Cierre y apertura de emergencia normas desbloqueo de emergencia de la llave del ve- problemas hículo repostar desbloqueo de emergencia de la palanca se- Compartimento para la documentación de a bor- lectora portón del maletero Compartimentos portaobjetos puerta del acompañante véase Portaobjetos puerta del conductor Conducción...
  • Página 335 equipos de limpieza de alta presión utilizar con el volante multifunción escobillas limpiacristales 230, 303 utilizar con la palanca del limpiacristales exterior 301, 303 Cuadro general faros de la consola central grupos ópticos traseros de la estructura de los menús instalaciones de lavado automático de la puerta del conductor interior...
  • Página 336 Depuración de gases de escape montar un portabicicletas catalizador véase Conducción con remolque filtro de partículas diésel problemas véase Cambio de doble embrague DSG Desbloquear el vehículo con Keyless Access desde dentro desde fuera véase Sistemas de asistencia a la frenada Desbloqueo de emergencia Electrólito de la batería llave del vehículo...
  • Página 337 Estuche para gafas Funciones de confort reprogramar Etanol precalentar el motor Funciones de los asientos Exit Assist Función Leaving Home véase Asistente de salida del aparcamiento Fusibles (Exit Assist) 169, 172 cambiar Extintor colores en el tablero de instrumentos Extranjero en el vano motor estancias prolongadas con el vehículo pasos previos para cambiarlos...
  • Página 338 Indicaciones en la pantalla advertencia de velocidad Juego de llaves del vehículo capó del motor Juntas de goma control de crucero adaptativo (ACC) conservar/limpiar cuadro de instrumentos cuentakilómetros hora indicación de la brújula Keyless Access intervalos de servicio bloqueo de la columna de dirección letras distintivas del motor desbloquear y bloquear el vehículo mensajes de advertencia y de información...
  • Página 339 posición de servicio intermitentes sensor de lluvia y de luz Leaving Home luces diurnas Limpiar el vehículo luces interiores y de lectura véase Conservación del vehículo luz de carretera Líquido anticongelante luz de curva dinámica Líquido de frenos luz de curva estática especificaciones luz de estacionamiento Líquido lavacristales...
  • Página 340 número de identificación del neumático Memorias de incidencias (TIN) conector número de serie consultar presión de los neumáticos Mensaje de servicio profundidad del perfil consultar rodaje Microfibra rueda de emergencia conservar/limpiar rueda de repuesto Modificaciones en el vehículo 307, 308 sustituir neumáticos Modificaciones técnicas tipos de neumáticos...
  • Página 341 Nieve plegar los retrovisores exteriores retirar protección de componentes recepción de radio Número de bastidor remolcar Número de identificación del vehículo tiempo de estacionamiento prolongado Número de plazas Pastillas de freno rodaje (véase Frenos) Pedales 35, 124 Operaciones previas Piezas de plástico antes de emprender la marcha conservar/limpiar batería de 12 voltios...
  • Página 342 Precalentar el motor 135, 137 Recomendación de hacer una pausa conectar Presión de los neumáticos desconectar comprobar funcionamiento presión de confort manejar Press & Drive Recomendación de marcha véase Keyless Access Red (bolsa) para equipaje Prestaciones Reformas 308, 315 Pretensor del cinturón desechar Regulación antipatinaje en aceleración mantenimiento y desecho...
  • Página 343 retrovisores exteriores Sensor de radar 158, 167 toma de corriente Sensores véase Conducción con remolque accesorios Reparación de neumáticos conservar/limpiar véase Kit reparapinchazos daños reparaciones Reparaciones 307, 308 adhesivos Señales acústicas de advertencia letreros cinturón sin colocar parabrisas testigos de advertencia y de control sistema de airbags Servicio Reposabrazos centrales...
  • Página 344 Sistema de control de los neumáticos 269, 270 Superficies de cristal anomalía en el funcionamiento conservar/limpiar presión de los neumáticos sustituir neumáticos testigo de control Tablero de instrumentos Sistema de detección del cansancio sistema de airbags anomalía en el funcionamiento Tapacubos conectar caperuzas de los tornillos de rueda...
  • Página 345 Volante indicaciones para la conducción ajustar masas remolcables Volante multifunción portaequipajes de techo 209, 211 Volkswagen Car-Net trampilla para cargas largas véase Car-Net Treadwear Triángulo de preseñalización 61, 62 véase Sistemas de asistencia a la frenada Índice alfabético...

Tabla de contenido