Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Vento, GLI
Edición para Latinoamérica 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Vento GLI 2019

  • Página 1 Manual de instrucciones Vento, GLI Edición para Latinoamérica 2019...
  • Página 2 Volkswagen de México. se modificaciones en el diseño, el equipamiento y la Volkswagen de México se reserva todos los derechos tecnología. Los datos relativos a los equipamientos, conforme a la ley de propiedad intelectual. Reserva- al acabado, a las prestaciones, a las dimensiones, a dos los derechos de modificación.
  • Página 3 Le rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehículo o si piensa que la documentación de a bordo no está completa. Allí atenderán con mucho gusto todo tipo de pre- guntas, sugerencias y críticas.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual de Asientos y apoyacabezas instrucciones – Asientos delanteros – Asientos traseros Explicación de los símbolos – Apoyacabezas – Funciones de los asientos Manual de instrucciones Luces – Intermitentes Cuadros generales del vehículo – Alumbrado del vehículo –...
  • Página 5: Índice

    – Accesorios, cambio de piezas, Transmisiones de datos reparaciones y modificaciones – Ciberseguridad Información para el cliente – Volkswagen Media Control – Garantía legal y Garantía de Movilidad de – App-Connect Larga Duración – Conexiones cableadas e inalámbricas – Memorias y servicios de datos Transporte de objetos –...
  • Página 6: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Volkswagen. Todos los datos facilitados en este manual de ins- trucciones se corresponden con la información dis- ponible al cierre de la redacción.
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Hace referencia a un apartado de un capí-  tulo con informaciones e indicaciones de seguridad importantes que se deberán  tener siempre en cuenta. La flecha indica que el apartado continúa  en la página siguiente. La flecha indica el final de un apartado.
  • Página 8: Vista Frontal

    Detrás de una tapa: alojamiento de la argolla de remolque ..............Sensores para los sistemas de asistencia ...................... Luces en el paragolpes 91, 199 ............................Detrás del emblema de Volkswagen: sensor de radar para los sistemas de asistencia ....  Manual de instrucciones...
  • Página 9: Cuadros Generales Del Vehículo

    Vista lateral Fig. 3 Cuadro general del lado derecho del vehículo. Leyenda de la fig. Tapa del depósito de combustible ........................Antena de techo ............................... Manillas de las puertas ............................Retrovisor exterior ..............................– Con indicación del detector de ángulo muerto ..................
  • Página 10: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 4 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. Leyenda de la fig. Luneta: – Con calefacción ..............................Tercera luz de freno Zona para: – el pulsador para abrir el portón del maletero ..................– la cámara para los sistemas de aparcamiento 164, 263 ..................
  • Página 11: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 5 Puerta del conductor: mandos. Leyenda de la fig. Teclas para accionar los elevalunas eléctricos .................... Mando para el ajuste y las funciones de los retrovisores exteriores ..........Manilla de la puerta ..............................Tecla del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehículo ..........
  • Página 12: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor. Leyenda de la fig. Mando de las luces ..............................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera 91, 94 ................– Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor ..........
  • Página 13 Ubicación del airbag frontal del conductor ....................Palanca para ajustar la posición de la columna de dirección ...............  Cuadros generales del vehículo...
  • Página 14: Consola Central

    Consola central Fig. 8 Cuadro general de la parte inferior de la con- Fig. 7 Cuadro general de la parte superior de la con- sola central. sola central (vehículos con el volante a la izquierda). Leyenda de la fig. Pulsador para conectar y desconectar los intermitentes de emergencia  ........
  • Página 15: Lado Del Acompañante

    Reposabrazos central con portaobjetos: – Con toma USB con función de carga de la batería de dispositivos externos (en función del equipamiento) .............................. Teclas: – Sistema Start-Stop ............................– Para los sistemas de asistencia para aparcar y maniobrar ............... – Para seleccionar el perfil de conducción ....................
  • Página 16: Mandos En El Revestimiento Interior Del

    Mandos en el revestimiento interior del techo No válido en Rusia Símbolo Significado   Teclas para las luces interiores y de lectura pág. 98 →     Mando del techo de cristal pág. 78 →  Manual de instrucciones...
  • Página 17: Información Para El Conductor

    Información para el Símbolo Significado Advertencia de colisión del siste- conductor  ma de vigilancia Front Assist pág. 152 → Símbolos en el cuadro de  ¡Pise el pedal del freno! instrumentos Hay una avería en el alternador  pág. 230. →...
  • Página 18 Símbolo Significado Símbolo Significado Hay una avería en el limpiacrista- Regulador de velocidad (GRA)  pág. 101. pág. 141 → →  O BIEN: control de crucero adap- El nivel del líquido lavacristales es-  tativo (ACC) pág. 149 → tá...
  • Página 19: Cuadro De Instrumentos Analógico

    Cuadro de instrumentos ADVERTENCIA Cualquier distracción del conductor puede dar lugar a un accidente y a que se produzcan lesio- Introducción al tema  nes. ● No accione nunca las teclas del cuadro de instrumentos durante la marcha. El vehículo puede estar equipado con un cuadro de instrumentos analógico o uno digital (Active ●...
  • Página 20: Cuadro De Instrumentos Digital (Active Info Display)

    Cuadro de instrumentos digital (Active Info Display) Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 17.  Fig. 12 Active Info Display en el tablero de instrumentos. – Marcha. Indicación digital de la marcha engra- El Active Info Display es un cuadro de ins- nada actualmente o de la relación de marchas trumentos digital con una pantalla TFT en seleccionada.
  • Página 21: Cuentarrevoluciones

    En función del equipamiento, es posible cambiar – Pulse la tecla del volante multifunción  entre las representaciones del cuadro de instru- pág. 28 para cambiar entre los tamaños del → mentos digital con la tecla VIEW del volante mapa. multifunción.
  • Página 22: Indicador De Temperatura Del Líquido Refrigerante Del Motor

    AVISO No apure nunca completamente el depósito de combustible. Si la alimentación de combustible es irregular, se pueden producir fallos en la com- bustión y podría llegar combustible sin quemar al sistema de escape. La flecha pequeña situada en el indicador del nivel de combustible junto al símbolo del surtidor de combustible señala el lado del ve- hículo donde se encuentra la tapa del depósito de...
  • Página 23: Indicaciones De La Pantalla

    – Recomendación de marcha pág. 113 → Zona fría. El motor aún no ha alcanzado la – Indicación de los datos de viaje (indicador mul- temperatura de servicio. Evite regímenes tifunción) y menús para realizar diversos ajus- elevados del motor y someter este a grandes pág.
  • Página 24: Cuentakilómetros

    El margen de medición abarca desde -45 °C ADVERTENCIA (-49 °F) hasta +76 °C (+169 °F). Aunque la temperatura exterior sea superior al punto de congelación, puede haber hielo en ca- Recomendación de marcha rreteras y puentes. Durante la conducción, en la pantalla del cuadro ●...
  • Página 25: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Cambiar de una indicación a otra Consumidores eléctricos de confort – Vehículos sin volante multifunción: Pulse la Se muestra una relación de los sistemas de con- tecla basculante de la palanca del limpia- fort conectados que incrementan el consumo de ...
  • Página 26: Sistema De Detección Del Cansancio (Recomendación De Hacer Una Pausa)

    Las anomalías existentes también se pueden Sistema de detección del cansancio consultar manualmente. Para ello hay que abrir el (recomendación de hacer una menú Estado vehículo o Vehículo pág. 28. → pausa) Advertencia con prioridad 1 (en rojo) El símbolo parpadea o se enciende (en parte acompa- Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
  • Página 27 Conectar y desconectar ● El sistema no detecta siempre el cansancio del conductor. Tenga en cuenta la informa- El sistema de detección del cansancio se puede ción del apartado “Funcionamiento limita- activar y desactivar en el sistema de infotain- do”. ment, en el menú...
  • Página 28: Indicador De Intervalos De Servicio

    La hora también se puede ajustar en el sistema Indicador de intervalos de servicio de infotainment, en el menú de los ajustes del vehículo pág. 30. →  Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 17. Tecla de los sistemas de asistencia al conductor Tenga en cuenta...
  • Página 29: Manejo Del Cuadro De Instrumentos

    Si el servicio o la inspección no se han realizado Los vehículos con volante multifunción no cuen- en un concesionario Volkswagen, se puede reini- tan con teclas en la palanca del limpiacristales ciar el indicador como se describe a continuación: pág.
  • Página 30: Menús Del Cuadro De Instrumentos

    En un taller especializado se pueden programar usuario. otras funciones o cambiar las existentes en fun- – Si se muestra un mensaje o el pictograma de ción del equipamiento del vehículo. Volkswagen un vehículo, pulse la tecla fig. 19 ; si es →...
  • Página 31: Manejo Mediante El Volante Multifunción

    Realizar ajustes en los menús Manejo mediante el volante – En el menú visualizado, pulse la tecla con fle- multifunción fig. 20 hasta que se marque la →   opción de menú deseada. La opción aparece Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 32: Menú Ajustes Del Vehículo

    seguridad que se han de tener en cuenta, se en- Abrir el menú Ajustes del vehículo cuentra en un manual aparte cuaderno Sistema → – Conecte el encendido. de infotainment. – Dado el caso, encienda el sistema de infotain- ment. Ajustes del sistema y visualización de –...
  • Página 33: Seguridad

    Seguridad Administrar usuarios y realizar ajustes La administración de usuarios y la selección de los ajustes se realizan en el menú Personalización Indicaciones generales del sistema de infotainment con el encendido co- nectado. Este menú se puede abrir en el sistema de infotainment, en el menú...
  • Página 34 54, Montar y utilizar un → ¿Hay concesionarios Volkswagen en el país  asiento para niños. de destino? ¿Se dispone en el país de destino de los líqui- ...
  • Página 35: Peligros Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    ● No transporte nunca un número de personas AVISO superior al número de plazas con cinturón de Volkswagen no se hace responsable de los daños seguridad del vehículo. que sufra el vehículo por un combustible de poca ● Para transportar a los niños, utilice siempre calidad, trabajos insuficientes o una disponibili- un sistema de retención que esté...
  • Página 36: Posición Correcta En El Asiento

    – No viaje nunca sin ir sentado en el asiento con gen recomienda acudir para ello a un concesiona- el cinturón de seguridad colocado. rio Volkswagen. – No permanezca nunca en el maletero. Por su propia seguridad y para reducir las lesio-...
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

     modelos. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Seguridad...
  • Página 38: Testigo De Advertencia

    Si al iniciar la marcha se superan los 25 km/h dañados por otros nuevos autorizados por (15 mph) aprox. sin llevar colocados los cinturo- Volkswagen para este vehículo. Después de nes de seguridad, o si se desabrochan estos du- un accidente, encargue a un taller especiali- rante la marcha, sonará...
  • Página 39: Accidentes Frontales Y Las Leyes Físicas

    tes. Cuanto mayor sea la velocidad y el peso, tan- Accidentes frontales y las leyes to mayor será la energía que deberá ser absorbi- físicas da en caso de accidente. Los ocupantes del vehículo que no se hayan colo- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 40: Función Protectora De Los Cinturones De Seguridad

    Asimismo, es muy importante que los ocupantes de las plazas traseras lleven el cinturón de seguri- dad colocado correctamente, ya que, de lo con- trario, saldrán lanzados de un modo incontrolado por el habitáculo en caso de accidente. Si un ocu- pante del asiento trasero no lleva colocado el cinturón de seguridad, no solo se pone en peligro a sí...
  • Página 41: Cómo Utilizar Y Mantener Los Cinturones De Seguridad En Buen Estado

    cinética. De este modo disminuye la energía que Cómo utilizar y mantener los se genera y, con ello, el riesgo de resultar lesio- cinturones de seguridad en buen nado. estado Los ejemplos descritos corresponden a colisiones frontales. Naturalmente, los cinturones de segu- Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 42: Colocarse Y Quitarse El Cinturón De Seguridad

    – Ajuste correctamente el asiento delantero y el ● Mantenga los cinturones de seguridad siem- apoyacabezas pág. 33. → pre limpios. – Encastre el respaldo del asiento trasero en po- ● Evite rozar la banda del cinturón con extre- sición vertical →...
  • Página 43: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Colocación correcta de la banda del cinturón Colocación de la banda del cinturón – La banda del hombro debe pasar siempre so- bre el centro de este y nunca sobre el cuello, Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 44: Regulador De La Altura Del Cinturón

    Enrollador automático, pretensor y bags. Volkswagen recomienda acudir para ello a limitador de fuerza del cinturón un concesionario Volkswagen. ...
  • Página 45: Sistema De Airbags

    seguridad está flojo, el pretensor lo tensa, con lo ● No repare ni ajuste ni desmonte y monte que se puede amortiguar el movimiento de los nunca componentes de los cinturones de se- ocupantes hacia delante y en la dirección del im- guridad y de sus pretensores.
  • Página 46: Tipos De Sistemas De Airbag Frontal Para El Acompañante

    43. ponen de los equipos de diagnosis, las infor- maciones sobre reparaciones y las herra- Los vehículos Volkswagen están equipados con mientas que se precisan, así como de perso- uno de los siguientes sistemas de airbag frontal nal cualificado.
  • Página 47: Testigo De Control

    Características del sistema de airbag: Tras conectar el encendido, el testigo de  control amarillo se enciende brevemente – Airbag frontal del acompañante en el tablero en la pantalla del cuadro de instrumentos a de instrumentos modo de comprobación del funcionamien- –...
  • Página 48: Descripción Y Funcionamiento De Los Airbags

    Se ha detectado una anomalía en el funciona- Descripción y funcionamiento de miento de al menos un airbag o un pretensor del los airbags cinturón. – Acuda a un taller especializado. Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 49 de los airbags. Algunos factores importantes para – Airbags para la cabeza a ambos lados del vehí- que se disparen los airbags son la naturaleza del culo objeto (dura o blanda) contra el que se produce el – Testigo de control del airbag . impacto, el ángulo de colisión y la velocidad del –...
  • Página 50: Airbags Frontales

    Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zo- Airbags frontales nas enmarcadas en rojo (zona de despliegue). Por este motivo, no deposite ni fije nunca objetos en Tenga en cuenta , al principio de este capí-  estas zonas . Los accesorios montados de fá- →...
  • Página 51: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    Desactivar el airbag frontal del acompañante Activar y desactivar el airbag – Desconecte el encendido. frontal del acompañante – Abra la puerta del acompañante. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  – Despliegue por completo el paletón de la llave tulo, en la página 43.
  • Página 52: Airbags Laterales

    ● Vuelva a activar el airbag frontal del acompa- ñante en cuanto deje de utilizarse el asiento para niños en el asiento del acompañante. ADVERTENCIA No deje la llave del vehículo introducida en el conmutador de llave durante la marcha. ●...
  • Página 53: Airbags Para La Cabeza

    ● No utilice nunca tapizados ni fundas para los ● Si los laterales del respaldo se ven sometidos asientos que no hayan sido autorizados de a mucha fuerza, puede que los airbags late- forma expresa para este vehículo. De lo con- rales no se disparen correctamente, que no trario, el airbag lateral no podrá...
  • Página 54: Transportar Niños De Forma Segura

    ños. xima protección posible, es muy importante que el cinturón de seguridad vaya colocado Volkswagen recomienda utilizar los asientos para correctamente. Tenga en cuenta sin falta las niños de su gama de accesorios. Estos asientos indicaciones del fabricante del asiento para han sido diseñados y probados para su utilización...
  • Página 55: Tipos De Asientos Para Niños

    Por ello, van la etiqueta de homologación naranja de la Volkswagen recomienda utilizar asientos para ECE (CEPE en español). En esta etiqueta pueden niños con respaldo. Los asientos del grupo 2 figurar, entre otros, los siguientes datos acerca son apropiados para niños de hasta 7 años...
  • Página 56: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    – Universal: Los asientos para niños con la ho- mologación universal se pueden montar en to- dos los vehículos. No es necesario consultar ninguna lista de modelos. En el caso de la ho- mologación universal para ISOFIX, el asiento para niños deberá fijarse adicionalmente con un cinturón de fijación superior (Top Tether).
  • Página 57 Dado el caso, ajuste la in- hículos con airbags frontales y laterales. En los clinación del respaldo del asiento del vehículo concesionarios Volkswagen se puede consultar de forma que el asiento para niños quede una lista actualizada de los asientos para niños completamente pegado a él.
  • Página 58: Sistemas De Fijación

    Sistemas recomendados para fijar los asientos tulo, en la página 52. para niños Dependiendo del país se utilizan diferentes siste- Volkswagen recomienda fijar los asientos para ni- mas de fijación para montar los asientos para ni- ños como sigue: ños de forma segura.
  • Página 59: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Sistema Isofix

    Fijar un asiento para niños con el sistema ISOFIX Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 52.  Fig. 43 Señalización de los puntos de anclaje ISOFIX Fig. 44 Montaje de un asiento para niños ISOFIX con para los asientos para niños (representación esque- conectores (representación esquemática).
  • Página 60: Fijar Un Asiento Para Niños Con Cinturón De Fijación Superior (Top Tether)

    – Clase según el tamaño: La indicación de la cla- Montar un asiento para niños con ISOFIX o i- se según el tamaño corresponde al peso cor- Size poral autorizado para el asiento para niños. En La ubicación de los puntos de anclaje ISOFIX vie- los asientos para niños con la homologación ne indicada con un símbolo fig.
  • Página 61: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    – Introduzca los conectores del asiento para ni- Leyenda de la fig. ños en los anclajes ISOFIX en el sentido de la Colocación de la banda del cinturón de fija-  flecha pág. 57. El asiento para niños deberá → ción simple si los apoyacabezas no son ajus- encastrar de forma segura y audible.
  • Página 62: En Caso De Emergencia

    Fijar un asiento para niños con el cinturón de – Coloque el cinturón de seguridad y guíelo a seguridad través del asiento para niños según las instruc- ciones del fabricante del asiento. – Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la pág.
  • Página 63: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    máticamente cuando la velocidad baja de los ● Sitúe el vehículo a una distancia prudencial 10 km/h (6 mph). Al acelerar, los intermitentes de del tráfico rodado. emergencia se desconectan automáticamente.  ● Conecte los intermitentes de emergencia. ● No deje nunca a nadie en el interior del vehí- culo, especialmente a ningún niño ni a nin- Equipamiento para casos de guna persona que pueda precisar ayuda.
  • Página 64: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Chaleco reflectante En función del equipamiento, el chaleco reflec- Llave del vehículo tante puede encontrarse en un portaobjetos del guarnecido de la puerta delantera o en la guantera pág. 9, pág. 13. → → Funciones de la llave del vehículo El chaleco reflectante deberá...
  • Página 65: Cambiar La Pila De Botón, Llave Del Vehículo Con Paletón

    ● No deje nunca solos en el interior del vehícu- Pila de botón lo a ningún niño ni a ninguna persona que Volkswagen recomienda encargar el cambio de la pueda precisar ayuda. En caso de emergencia pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- no podrían salir del vehículo ni valerse por sí...
  • Página 66: Cambiar La Pila De Botón, Llave Del Vehículo Sin Paletón

    Volkswagen recomienda encargar el cambio de la ● El uso de pilas inapropiadas puede dañar la lla- pila a uno de sus concesionarios o a un taller es- ve. Por ello, sustituya siempre la pila agotada pecializado en Cambiar la pila de botón, lla- →...
  • Página 67: Llave De Emergencia

    Llave de emergencia Problemas y soluciones No se puede bloquear o desbloquear el vehículo El mando a distancia no funciona correctamente debido a la presencia de obstáculos, a condicio- nes meteorológicas adversas o a emisores que se encuentran cerca del vehículo y que utilizan la misma banda de frecuencias, p.
  • Página 68: Keyless Access

    Desbloquear y bloquear el portón del Desbloquear y bloquear con el maletero sistema "Keyless Access" Cuando el vehículo está bloqueado, el portón del maletero se desbloquea automáticamente al abrirlo si hay una llave del vehículo en su zona de proximidad fig.
  • Página 69: Puertas Y Tecla Del Cierre Centralizado

    Si en la pantalla del cuadro de instrumentos El vehículo solo se puede bloquear si el encendi- se muestra el mensaje Sistema Keyless averia- do está desconectado o si el conductor ha salido do., pueden producirse anomalías en el funciona- del vehículo con el motor apagado.
  • Página 70: Testigo De Control En La Puerta Del Conductor

    ● El cierre centralizado bloquea todas las puer- Bloqueo y desbloqueo automático tas. Bloqueando el vehículo desde el interior se puede impedir la apertura involuntaria de Tenga en cuenta , al principio de este  las puertas y la entrada de personas no auto- capítulo, en la página 67.
  • Página 71: Tecla Del Cierre Centralizado

    Tecla del cierre centralizado Realizar un bloqueo y desbloqueo de emergencia de la puerta del Tenga en cuenta , al principio de este  conductor capítulo, en la página 67. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 67. Fig.
  • Página 72: Realizar Un Bloqueo De Emergencia De La Puerta Del Acompañante Y De Las Puertas Traseras

    – Desprenda la caperuza haciendo palanca con la La puerta del acompañante y las puertas traseras llave en el sentido de la flecha fig. se pueden bloquear por separado de forma ma- → nual. Al hacerlo, la alarma antirrobo no se activa –...
  • Página 73 Activar y desactivar el seguro para niños Bloquear el vehículo sin activar el sistema de se- guridad "safe" – Desbloquee el vehículo y abra la puerta trasera correspondiente. – Pulse dos veces muy seguidas la tecla de la  llave del vehículo. –...
  • Página 74 Hay una avería en el sistema de cierre. – Si se activa inusualmente a menudo alguna de – Acuda a un taller especializado. Volkswagen las superficies sensoras. recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.
  • Página 75: Alarma Antirrobo

    Vigilancia del habitáculo y señal de la llave o si la llave estuviera tapada por algún objeto, p. ej., una maleta de aluminio sistema antirremolcado pág. 121. →  Alarma antirrobo En función del equipamiento, el vehículo puede disponer de alarma antirrobo. La alarma antirrobo se activa automáticamente al bloquear el vehículo con la llave.
  • Página 76: Portón Del Maletero

    Portón del maletero En las siguientes situaciones es recomendable desactivar la vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolcado: Introducción al tema  – Cuando permanezcan personas o animales en el interior del vehículo. – Cuando se tenga que cargar el vehículo en otro El portón del maletero se desbloquea y bloquea medio de transporte.
  • Página 77: Abrir Y Cerrar El Portón Del Maletero

    está sin bloquear. Si el portón no está blo- queado, podría abrirse inesperadamente du- rante la marcha. ADVERTENCIA Si hay mucha nieve acumulada en el portón del maletero o va montada mucha carga sobre él, el portón podría cerrarse por sí solo debido al peso adicional y provocar lesiones graves.
  • Página 78: Realizar Un Desbloqueo De Emergencia Del Portón Del Maletero

    Realizar un desbloqueo de Problemas y soluciones emergencia del portón del Tenga en cuenta , al principio de este  maletero capítulo, en la página 74. Tenga en cuenta , al principio de este  No se puede abrir o cerrar el portón del capítulo, en la página 74.
  • Página 79: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    Función de bajada automática: Pulse brevemen- ● Cuando viajen niños en el asiento trasero, te la tecla de la ventanilla correspondiente hacia bloquee siempre los elevalunas eléctricos abajo hasta el segundo nivel. traseros con la tecla de seguridad para que los niños no puedan abrir ni cerrar las venta- Detener la función automática: Vuelva a pulsar la nillas.
  • Página 80: Techo De Cristal

    Cerrar las ventanillas sin la función ● Cierre las ventanillas siempre con precau- antiaprisionamiento ción. – Intente cerrar de nuevo la ventanilla tirando de ● No permita que permanezca nadie en la zona la tecla, sin soltarla, antes de que transcurran del recorrido de las ventanillas, especialmen- unos pocos segundos.
  • Página 81: Abrir Y Cerrar El Techo De Cristal Con La Función De Confort

    Ajustar la posición deflectora del techo de cris- ● Antes de abandonar el vehículo o en caso de tal, abrirlo y cerrarlo precipitaciones, cierre siempre el techo de cristal. Con el techo de cristal abierto o en la – Ajustar la posición deflectora: Pulse la tecla posición deflectora, el agua entra en el habitá- por la zona fig.
  • Página 82 Función antiaprisionamiento del Problemas y soluciones techo de cristal El techo de cristal no se cierra – El techo de cristal solo funciona con el encen- La función antiaprisionamiento reduce el peligro dido conectado. Tras desconectar el encendi- de que se produzcan magulladuras .
  • Página 83: Volante

    Volante ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del vo- lante y un ajuste incorrecto del volante pueden Ajustar la posición del volante provocar lesiones graves o mortales. ● Después del ajuste, presione siempre la pa- lanca fig. 66 firmemente hacia arriba →...
  • Página 84: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas gada al respaldo del asiento. No deberá colo- carse ninguna parte del cuerpo directamente Asientos delanteros en el lugar donde va montado el airbag o de- masiado cerca del mismo. ● En el caso de los ocupantes de las plazas tra- Introducción al tema ...
  • Página 85: Ajustar Los Asientos Delanteros Eléctricos

    A continuación se describen todos los mandos ADVERTENCIA que puede llevar el asiento. El número de man- Si se dejan mecheros en el vehículo, se podrían dos puede variar en función de la versión del dañar o encender inadvertidamente. Esto po- asiento.
  • Página 86: Asientos Traseros

    Si el estado de carga de la batería de 12 vol- tios es demasiado bajo, es posible que no se pueda ajustar el asiento eléctricamente. Si se pone el motor en marcha durante el ajuste eléctrico de los asientos, este se inte- rrumpirá.
  • Página 87: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    Abatir y levantar el respaldo del ADVERTENCIA asiento trasero Para reducir el riesgo de que se produzcan le- siones durante la marcha, el reposabrazos cen- Tenga en cuenta , al principio de este  tral deberá permanecer siempre levantado. capítulo, en la página 84. ●...
  • Página 88: Apoyacabezas

    – Dado el caso, cierre el portón del maletero. ● Antes de abatir el respaldo del asiento trasero hacia delante, ajuste siempre los asientos de- – La parte en cuestión del respaldo se desblo- lanteros de forma que ni los apoyacabezas ni el quea y se puede abatir hacia delante.
  • Página 89: Ajustar Los Apoyacabezas

    Ajustar la altura de los apoyacabezas ● Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cervi- delanteros cales en caso de accidente, ajuste el apoya- cabezas correctamente según su estatura te- – Desplace el apoyacabezas hacia arriba o hacia niendo en cuenta que el borde superior del abajo en el sentido de la flecha correspondien- mismo quede a la altura de la parte superior te;...
  • Página 90: Funciones De Los Asientos

    Montar el apoyacabezas trasero central – Desbloquee el respaldo del asiento trasero y abátalo hacia delante. – Coloque el apoyacabezas en la posición correc- ta encima de las guías del respaldo de la plaza central e introdúzcalo en ellas. – Desplace el apoyacabezas hacia abajo a la vez que presiona la tecla fig.
  • Página 91: Reposabrazos Centrales

    Guardar los ajustes del retrovisor exterior del – El vehículo está detenido o circula a menos de acompañante para marcha atrás 5 km/h: El asiento se desplaza. Puede inte- rrumpir el desplazamiento pulsando el botón – Conecte el freno de estacionamiento electró- de función correspondiente del sistema de in- nico.
  • Página 92 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzcan le- siones durante la marcha, el reposabrazos cen- tral trasero deberá permanecer siempre levan- tado. ● Cuando el reposabrazos central esté bajado, no permita nunca que viaje nadie en la plaza central del asiento trasero, ni siquiera un ni- ño.
  • Página 93: Luces Intermitentes

    Luces ADVERTENCIA Utilizar incorrectamente los intermitentes, no Intermitentes utilizarlos u olvidar desconectarlos puede con- fundir a otros usuarios de la vía. Esto puede provocar accidentes y que se produzcan lesio- Conectar y desconectar los nes graves. intermitentes ● Señalice siempre los cambios de carril y las maniobras de adelantamiento y de giro con la debida antelación mediante los intermi- tentes.
  • Página 94 Conexión automática de la luz de cruce: la Cuando el mando de las luces se encuentra en la  luz de cruce se enciende y se apaga en fun- posición , un sensor de lluvia y de luz encien- ción de la luminosidad ambiental y de la de o apaga automáticamente la luz de cruce, así...
  • Página 95: Funciones De Las Luces

    La conexión automática de la luz de cruce es solo Encender y apagar las luces una función auxiliar y no siempre puede identifi- antiniebla car con suficiente precisión todas las situaciones que se presentan durante la conducción. Las luces antiniebla se pueden encender estando Si se cuenta con el equipamiento correspondien- el mando de las luces en la posición , ...
  • Página 96: Encender Y Apagar La Luz De Carretera

    Luz de carretera Asistente de luz de carretera El asistente de luz de carretera evita automática- Encender y apagar la luz de mente el deslumbramiento de los vehículos que circulan en sentido contrario o por delante en el carretera mismo sentido. Además, normalmente el asisten- te de luz de carretera detecta las zonas que están iluminadas y desconecta la luz de carretera al pa- sar, p.
  • Página 97: Luz De Estacionamiento

    Limitaciones del sistema ● Limpie periódicamente el campo de visión de la cámara y manténgalo limpio, sin nieve ni En los siguientes casos hay que desconectar la hielo. luz de carretera manualmente porque el asisten- te de luz de carretera no la desconectará a tiem- ●...
  • Página 98: Funciones "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Conectar la luz de estacionamiento en ambos La función “Coming Home” se activa manual- lados del vehículo mente. La función “Leaving Home”, por el con- trario, se controla automáticamente mediante un Cuando se conecta la luz de estacionamiento a sensor de lluvia y de luz. ambos lados del vehículo, se encienden las luces de posición en los dos faros y determinadas zo- En el menú...
  • Página 99: Faros

    En un taller especiali- zado se puede consultar más información al res- pecto. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen.  Luces...
  • Página 100: Iluminación Interior

    Acuda a un taller especializado.  acuda a un taller especializado. Volkswagen reco- mienda acudir para ello a un concesionario Volks- wagen. ...
  • Página 101: Visibilidad

    Visibilidad Iluminación ambiental En función del equipamiento, la iluminación am- Limpiacristales biental proporciona una iluminación indirecta en diferentes zonas del habitáculo. También puede que se ilumine la zona reposa- Manejar la palanca del piés. limpiacristales En función del equipamiento, la intensidad y el color de la iluminación ambiental se pueden ajus- tar en el menú...
  • Página 102: Funcionamiento Del Limpiacristales

    ● Ha desprendido con cuidado del cristal las es- precipitaciones. cobillas limpiacristales que se hayan congela- do. Volkswagen recomienda para ello un aero- Activar y desactivar el sensor de lluvia y de luz sol antihielo. Presione la palanca hasta la posición deseada AVISO fig.
  • Página 103 Cuando el barrido automático está desactivado El limpiacristales no funciona. en el sistema de infotainment, la duración de los – Desconecte el encendido y vuelva a conectar- intervalos se ajusta en niveles fijos. – Si la avería persiste, acuda a un taller especiali- Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia y de zado.
  • Página 104: Espejos Retrovisores

    funcionamiento del limpiacristales, este se de- ● Los espejos curvos (convexos o asféricos) au- tendrá. Retire el obstáculo y conecte el limpia- mentan el campo visual y los objetos se ven cristales de nuevo. en ellos más pequeños y más lejanos. ...
  • Página 105: Retrovisor Interior

    Cuando la incidencia de la luz en los sensores se Retrovisor interior ve obstaculizada o interrumpida, p. ej., por una cortinilla parasol o por objetos que cuelguen, el Tenga en cuenta , al principio de este  retrovisor interior antideslumbrante automático capítulo, en la página 102.
  • Página 106: Retrovisores Exteriores

    Activar las funciones de los retrovisores Retrovisores exteriores exteriores Las siguientes funciones de los retrovisores exte- Tenga en cuenta , al principio de este  riores se tienen que activar una vez en el sistema capítulo, en la página 102. de infotainment, en el menú...
  • Página 107: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    Posibilidades de ajuste de los parasoles del ADVERTENCIA conductor y del acompañante: Si no se presta la debida atención al plegar o – Se pueden bajar hacia el parabrisas. desplegar los retrovisores exteriores, podrían – Se pueden extraer del soporte y girar hacia las producirse lesiones.
  • Página 108: Sistema De Calefacción Y Ventilación Y Climatizador Calefactar, Ventilar Y Refrigerar

    Sistema de calefacción y ● Utilice la recirculación de aire solamente du- rante poco tiempo. De lo contrario, los cris- ventilación y climatizador tales podrían empañarse muy rápidamente y dificultar seriamente la visibilidad. Calefactar, ventilar y refrigerar ● Desconecte la recirculación de aire cuando no la necesite.
  • Página 109: Manejar El Climatizador

    Manejar el climatizador Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 106.  Fig. 91 En la parte superior de la consola central: panel de mandos del climatizador manual. Fig. 92 En la parte superior de la consola central: panel de mandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas solo están disponibles Submenú...
  • Página 110  – Sincronizar los ajustes de temperatura La recirculación de aire se conecta automática- mente y se ajusta automáticamente la posición – Pulse la tecla del panel de mandos del cli-   para la distribución del aire del Climatronic. matizador para seleccionar los ajustes de tem- peratura del lado del conductor para el lado –...
  • Página 111: Recirculación De Aire

    La luneta térmica se desconecta automáticamen-  – Distribución del aire hacia el parabrisas y la te transcurridos 10 minutos como máximo. zona reposapiés Ajustes recomendados en caso de sistema de  – Distribución del aire hacia el parabrisas calefacción y ventilación o de climatizador manual Solo Climatronic: –...
  • Página 112: Calefacción Y Ventilación De Los Asientos

    Casos en los que la recirculación de aire se Calefacción y ventilación de los desconecta automáticamente asientos La recirculación de aire se desconecta en las si- guientes situaciones → Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 106. –...
  • Página 113 – En el nivel más alto de calefacción se encien- Casos en los que no se debería conectar la den los tres LED en rojo. calefacción de los asientos No conecte la calefacción del asiento si se cum- – En el nivel más alto de ventilación se encien- ple alguna de las siguientes condiciones: den los tres LED en azul.
  • Página 114 absorber menos humedad que el caliente. Por es- ● Si se derraman líquidos, se dejan objetos pun- te motivo, los cristales se empañan más a menu- zantes o se colocan materiales aislantes, como do en las épocas frías del año. una funda o un asiento para niños, en los asientos, puede que la calefacción de los mis- –...
  • Página 115: Conducción

    Conducción ADVERTENCIA La presencia de objetos en la zona reposapiés Indicaciones para la del conductor puede dificultar el accionamiento conducción de los pedales. Esto puede provocar la pérdida del control del vehículo y aumenta el riesgo de que se produzcan lesiones graves. Pedales ●...
  • Página 116: Estilo De Conducción Económico

    Vehículos con cambio automático o cambio de Con un estilo de conducción adecuado se ® doble embrague DSG : La palanca selectora se reducen el consumo, la contaminación del tiene que encontrar para ello en la posición Tip- medio ambiente y el desgaste del motor, tronic pág.
  • Página 117 Tener en cuenta la presión de los neumáticos medio ambiente. Think Blue. es la marca de Una presión demasiado baja de los neumáticos Volkswagen a nivel mundial para promover la no solo propicia el desgaste de los mismos, sino sostenibilidad y la compatibilidad medioambien- también aumenta su resistencia a la rodadura y,...
  • Página 118 Think Blue. Trainer. Fig. 98 En el sistema de infotainment: Think Blue. Trainer.  Adapte la velocidad. El Think Blue. Trainer. analiza y muestra su estilo de conducción y le ayuda a con-  Estilo de conducción económico ducir de un modo más económico. Consumo: Se muestra el consumo medio de combusti- Leyenda de la...
  • Página 119: Información Acerca De Los Frenos

    Volkswagen recomienda limpiar los dis- cos y las pastillas de freno frenando bruscamente ● Ante un trayecto largo con bajada pronuncia-...
  • Página 120: Circular Con El Vehículo Cargado

    Volkswa- nar a los usuarios de la vía que circulen por gen recomienda acudir para ello a un concesiona- detrás. rio Volkswagen.  ● Conduzca siempre con cuidado y de forma especialmente previsora.
  • Página 121: Circular Por Vías Inundadas

    – No detenga nunca el vehículo en el agua ni cir- ● Cuando transporte objetos que sobresalgan cule marcha atrás ni apague el motor. del maletero, señalícelos correspondiente- mente para advertir a otros usuarios de la – Los vehículos que circulan en dirección contra- vía.
  • Página 122: Utilización Del Vehículo En Otros Países Y Continentes

    AVISO aumentar el kilometraje. ● Volkswagen no se hace responsable de los da- No circule a un régimen demasiado bajo. Reduzca ños que sufra el vehículo por un combustible siempre de marcha cuando el motor no gire co- de poca calidad, trabajos insuficientes o una rrectamente.
  • Página 123: Poner En Marcha El Motor Y Apagarlo

    Poner en marcha el motor y apagarlo Cerradura de encendido Fig. 99 Junto al volante, en el lado derecho: posiciones de la llave del vehículo en la cerradura de encendido. Cuando no hay ninguna llave del vehículo en la accionar ciertos equipamientos eléctricos, cerradura de encendido, el bloqueo de la colum- como los elevalunas, lo que puede causar le- na de dirección puede estar activado.
  • Página 124: Pulsador De Encendido Y Arranque

    cerradura de encendido con una relación de mar- cerradura de encendido, sitúe la palanca selecto- chas engranada, el motor se apaga y se conecta ra en la posición P. Dado el caso, presione la tecla automáticamente el freno de estacionamiento de bloqueo de la palanca selectora y vuelva a sol- electrónico.
  • Página 125: Poner El Motor En Marcha

    – Vehículos con pulsador de encendido y arran- podría bloquear el vehículo, poner el motor que: Si se bloqueó el vehículo con la llave, el en marcha o conectar el encendido, lo que le pulsador está desactivado. Si se encuentra permitiría accionar algún equipamiento eléc- dentro del vehículo y tiene que poner el motor trico, p.
  • Página 126: Apagar El Motor

    – Vehículos con pulsador de encendido y arran- ● Cuando el motor esté frío, evite regímenes al- que: Presione brevemente el pulsador tos del mismo, su sobresolicitación y los acele- fig. 100. Si el motor no se apaga, realice una →...
  • Página 127: Inmovilizador Electrónico

      junto con Limitación del régimen en marcha con una llave Original Volkswagen co- por una avería en la gestión del motor dificada correctamente. Este tipo de llaves pue- Los testigos de control se encienden en amarillo. den adquirirse en un concesionario Volkswagen.
  • Página 128: Sistema Start-Stop

    Sistema Start-Stop No se puede extraer la llave del vehículo de la cerradura de encendido Se ha introducido una llave no autorizada en la cerradura de encendido. Para extraer la llave, proceda como sigue: Vehículos con cambio automático o cambio de ®...
  • Página 129 En la pantalla del cuadro de instrumentos puede Si las condiciones para que el motor se apague mostrarse el estado del sistema Start-Stop. automáticamente no se cumplen hasta que se produce una fase de parada del vehículo, dado el En los sistemas de infotainment con función de caso el motor también puede apagarse a poste- navegación se puede mostrar además, en caso riori, p.
  • Página 130: Problemas Y Soluciones

    Funcionamiento del sistema Start-Stop con el ● La dirección asistida no funciona con el mo- control de crucero adaptativo (ACC) activado tor apagado. Con el motor apagado se nece- sita más fuerza para dirigir el vehículo. Cuando el control de crucero adaptativo (ACC) in- terviene activamente en los frenos hasta detener ●...
  • Página 131: Cambio Manual: Cambiar De Marcha

    Cambio manual: cambiar de Cambiar a marchas inferiores Durante la marcha, el cambio a una marcha infe- marcha rior debe realizarse siempre progresivamente, es decir, a la marcha inmediatamente inferior, y cuando el régimen del motor no sea demasiado elevado .
  • Página 132: Problemas Y Soluciones

     El embrague tiene una avería el embrague y en el cambio. Esto puede ocurrir incluso cuando se mantiene el pedal del embra- El testigo de control se enciende en amarillo. gue pisado y no se embraga. El embrague tiene una avería. –...
  • Página 133: Cambio Automático O Cambio De Doble Embrague Dsg ® : Seleccionar Las Posiciones De La Palanca Selectora

     funcionamiento, el cambio de doble embrague – Bloqueo de aparcamiento ® puede abrir el embrague a ralentí y ahorrar Las ruedas motrices están bloqueadas. Seleccio- así combustible. Debido a su eficiencia, su redu- ne esta posición solo cuando el vehículo esté de- cido peso y su gestión inteligente, con el cambio tenido.
  • Página 134: Cambiar De Marcha Con El Tiptronic

    Para soltar el bloqueo de la palanca selectora, co- ● No salga nunca del vehículo con la palanca necte el encendido y pise el pedal del freno. A selectora en la posición N. El vehículo puede continuación, pulse la tecla de bloqueo situada rodar cuesta abajo independientemente de en el pomo de la palanca selectora en el sentido que el motor esté...
  • Página 135: Conducción Con Cambio Automático O Cambio De Doble Embrague Dsg

    AVISO ● Al acelerar, el cambio pasa automáticamente a la marcha inmediatamente superior poco antes de que se alcance el régimen máximo permiti- do del motor. ● Si se cambia manualmente a una marcha infe- rior, el cambio lo hará cuando ya no sea posi- ble superar el régimen máximo del motor.
  • Página 136 Desplazamiento por inercia con el cambio de – O BIEN: sitúe la palanca selectora en la posi- ® doble embrague DSG ción Tiptronic. Con esta función se aprovecha la inercia del vehí- – O BIEN: cambie de perfil de conducción desde culo para ahorrar combustible mediante la previ- los perfiles Eco, Normal o Comfort.
  • Página 137 ● Adapte siempre el estilo de conducción a la Problemas y soluciones circulación. ● No acelere nunca a fondo (kick-down) o de forma brusca si las condiciones de visibilidad, climatológicas, de la calzada y del tráfico no lo permiten, o si pone en peligro a otros usuarios de la vía con esta aceleración y este estilo de conducción.
  • Página 138  El bloqueo de la palanca selectora impide Desmontar la cubierta de la corredera de la pa- iniciar la marcha lanca selectora: El testigo de control parpadea en verde. Además, – Conecte el freno de estacionamiento electró- se muestra un mensaje informativo. nico.
  • Página 139: Dirección

    Dirección El vehículo no se mueve a pesar de estar seleccionada una relación de marchas Si el vehículo no se mueve en la dirección desea- Información relativa a la dirección da, puede que el sistema no haya engranado co- rrectamente la relación de marchas. del vehículo –...
  • Página 140 – Detenga el vehículo y, dado el caso, sitúe la ● No permita nunca que el vehículo se despla- palanca selectora en la posición P. ce con el motor apagado. – Extraiga la llave de la cerradura de encendido. ● No extraiga nunca la llave de la cerradura de encendido cuando el vehículo esté...
  • Página 141: Selección Del Perfil De Conducción

    El testigo de control parpadea: Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentas de usuario de la función de perso- – Gire un poco el volante hacia uno y otro lado. nalización y cambian al cambiar de cuenta de – Desconecte el encendido y vuelva a conectar- usuario pág.
  • Página 142: Ajustar Un Perfil De Conducción

    Características de los perfiles de conducción Ajustar un perfil de conducción – Eco: Configura el vehículo para un consumo ba- jo y ayuda al conductor a adoptar un estilo de Tenga en cuenta , al principio de este capí-  conducción que ahorre combustible.
  • Página 143: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Sistemas de asistencia al Bajar pendientes Cuando se circula cuesta abajo, puede superarse conductor la velocidad guardada debido a la pendiente. Frene el vehículo pisando el pedal del freno y, da- Regulador de velocidad (GRA) do el caso, reduzca de marcha. ADVERTENCIA Introducción al tema ...
  • Página 144: Manejar El Regulador De Velocidad Con La Palanca De Los Intermitentes

    Interrumpir la regulación Manejar el regulador de velocidad – Desplace el mando a la posición  o pi- con la palanca de los intermitentes se el pedal del freno. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  La velocidad permanece guardada. tulo, en la página 141.
  • Página 145: Limitador De Velocidad

    Iniciar la regulación Problemas y soluciones – Durante la marcha, pulse la tecla  Tenga en cuenta , al principio de este capí-  El regulador de velocidad guarda y regula la velo- tulo, en la página 141. cidad actual. Además, se enciende el testigo de control verde ...
  • Página 146: Manejar El Limitador De Velocidad Con La Palanca De Los Intermitentes

    Manejo del limitador de velocidad Manejar el limitador de velocidad En función del equipamiento, el limitador de ve- con la palanca de los intermitentes locidad se puede manejar mediante la palanca de los intermitentes pág. 144 o el volante multi- →...
  • Página 147: Manejar El Limitador De Velocidad Con El Volante Multifunción

    El limitador se volverá a activar en cuanto se cir- Ajustar la velocidad cule a una velocidad inferior a la guardada. Se puede ajustar la velocidad guardada: + 1 km/h (1 mph) Desconectar  - 1 km/h (1 mph) – Desplace el mando a la posición .
  • Página 148: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    Control de crucero adaptativo ADVERTENCIA (ACC) La tecnología inteligente del ACC no puede sal- var los límites impuestos por las leyes físicas y solo funciona dentro de los límites del sistema. Introducción al tema No permita nunca que el mayor confort que ...
  • Página 149: Situaciones De Marcha Especiales

    El ACC no permanece activo en los siguientes ca- Situaciones de marcha especiales sos: – La fase de detención dura más de aprox. 3 mi- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  nutos. tulo, en la página 146. –...
  • Página 150: Limitaciones Del Acc

    – En vías con objetos de metal integrados, p. ej., Limitaciones del ACC vías de tren o de tranvía. – En vías con gravilla suelta. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 146. –...
  • Página 151: Conectar Y Desconectar El Acc

    Interrumpir la regulación ADVERTENCIA – Pulse brevemente la tecla o pise el pedal  Si utiliza el ACC en las situaciones mencionadas, del freno. se pueden producir accidentes y lesiones gra- ves, y podría cometer infracciones legales. El testigo de control  se enciende en gris; la ...
  • Página 152 Ajustar la distancia la distancia de frenado aumenta en caso de llu- via y cuando las calzadas presentan condiciones Puede ajustar la distancia en 5 niveles, de muy invernales. corta a muy larga: ● Puede que el ACC no detecte correctamente –...
  • Página 153: Sistema De Vigilancia Front Assist

    – No se utiliza el emblema original de Volkswa- El Front Assist puede, dentro de las limitaciones gen. del sistema, advertir al conductor en caso de pe- ligro de colisión, preparar el vehículo para una – Si el problema persiste, acuda a un taller espe- frenada de emergencia, asistir al conductor al cializado.
  • Página 154: Niveles De Advertencia Y Asistencia A La Frenada

    ● Adapte siempre la velocidad y la distancia de ● El Front Assist no reacciona ante personas seguridad respecto al vehículo precedente en sin el sistema de detección de peatones. función de las condiciones de visibilidad, cli- Además, tampoco reacciona ante animales ni matológicas, de la calzada y del tráfico.
  • Página 155: Limitaciones Del Front Assist

    Los valores solo son válidos en condiciones idea- evitar la colisión. La asistencia a la frenada solo les y son aproximativos. tiene lugar mientras se pise el pedal del freno con fuerza. Preaviso Función de frenada de emergencia en ciudad El sistema detecta una posible colisión con ...
  • Página 156: Manejar El Sistema De Vigilancia Front Assist

    – En aparcamientos cubiertos. nectan automáticamente. – En vías con objetos de metal integrados, p. ej., Volkswagen recomienda dejar el Front Assist, la vías de tren o de tranvía. advertencia de la distancia y la función de preavi- – Circulando marcha atrás.
  • Página 157: Asistente De Aviso De Salida Del Carril (Lane Assist)

    El asistente de aviso de salida del carril detecta Problemas y soluciones las líneas de delimitación del carril con una cá- mara situada en el parabrisas. Cuando el vehículo Tenga en cuenta , al principio de este capí-  se aproxima demasiado a una línea de delimita- tulo, en la página 151.
  • Página 158: Conducir Con El Asistente De Aviso De Salida Del Carril

    El asistente de aviso de salida del carril está acti- ● Tenga en cuenta las indicaciones de la panta- vo a velocidades superiores a 65 km/h (40 mph) lla del cuadro de instrumentos y actúe con- aprox. y cuando detecta líneas de delimitación forme a las mismas.
  • Página 159: Detector De Ángulo Muerto

    Vibración del volante Limitaciones del sistema Las siguientes situaciones pueden provocar una No utilice el detector de ángulo muerto en carre- vibración del volante: teras que no sean de piso firme. En las siguientes situaciones de marcha, entre – Cuando la corrección de la dirección por parte otras, puede que el detector de ángulo muerto del sistema no es suficiente para mantener el no interprete correctamente la situación del trá-...
  • Página 160: Conducir Con El Detector De Ángulo Muerto

    Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentas de usuario de la función de perso- nalización y, por ello, pueden cambiar automáti- camente al cambiar de cuenta de usuario pág. 30. →  Conducir con el detector de ángulo muerto Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 157.
  • Página 161 – No permita que el paragolpes trasero se pinte Problemas y soluciones con pinturas no autorizadas por Volkswagen. Si se utilizan otras pinturas, el sistema podría Tenga en cuenta , al principio de este capí- ...
  • Página 162: Aparcar Y Maniobrar

    Aparcar y maniobrar ● No estacione nunca el vehículo de manera que algún componente del sistema de esca- pe entre en contacto con materiales fácil- Aparcar mente inflamables que puedan encontrarse debajo del vehículo, como matorrales, hoja- rasca, hierba seca, combustible derramado, Estacionar el vehículo aceite, etc.
  • Página 163: Freno De Estacionamiento Electrónico

    Conectar AVISO – Con el vehículo detenido, tire de la tecla  ● Los objetos que sobresalen del suelo pueden manténgala en esta posición hasta que el tes- dañar el paragolpes y otros componentes del tigo de control de la tecla se encienda en ama- vehículo al aparcar y desaparcar.
  • Página 164 El testigo de control se enciende en amarillo. Acuda a un taller especializado o a un concesio- ADVERTENCIA nario Volkswagen. Si se utiliza el freno de estacionamiento elec- trónico de manera indebida, se pueden producir El freno de estacionamiento electrónico no se accidentes y lesiones graves.
  • Página 165: Función Auto-Hold

    Mantener el vehículo detenido con la función Función Auto-Hold Auto-Hold – Asegúrese de que la función Auto-Hold esté activada. El testigo de control de la tec- tiene que estar encendido en amari-   llo. – Detenga el vehículo con el freno pág.
  • Página 166: Advertencias De Seguridad Relativas A Los Sistemas De Aparcamiento

    Limitaciones de los sistemas de aparcamiento ADVERTENCIA Bajo determinadas circunstancias, los sensores o La tecnología inteligente de la función Auto- las cámaras no captan determinados objetos, co- Hold no puede salvar los límites impuestos por mo barras, vallas, postes o árboles finos, ni obs- las leyes físicas y solo funciona dentro de los lí- táculos muy bajos o muy altos, ni un portón del mites del sistema.
  • Página 167: Conectar Y Desconectar

    Fig. 124 En la consola central: tecla para conectar y Para familiarizarse con los sistemas de desconectar la ayuda de aparcamiento (en función aparcamiento y sus funciones, Volkswagen del equipamiento). recomienda practicar su manejo en un lugar sin demasiado tráfico o en un aparcamiento.
  • Página 168: Visualización En La Pantalla

    La conexión automática solo tiene lugar una vez. Visualización en la pantalla Es posible volver a activar la conexión automática de la siguiente manera: Tenga en cuenta de la página 164.  – Pulse la tecla  – Desconecte el encendido y vuelva a conectar- –...
  • Página 169: Asistente De Marcha Atrás (Rear View)

    164.  manera imprevisible, encargue una revisión del mismo a un taller especializado o a un conce- El sistema se comporta de manera diferente a sionario Volkswagen. la esperada  Puede haber varias causas: – Los sensores están sucios pág.
  • Página 170: Requisitos

    Visualización en la pantalla Aparcar Tenga en cuenta , en la página 164, y , al  Tenga en cuenta , en la página 164, y , al  principio de este capítulo, en la página 167. principio de este capítulo, en la página 167. Las funciones y la visualización de la imagen del asistente de marcha atrás pueden variar en fun- ción del equipamiento.
  • Página 171: Asistente De Salida Del Aparcamiento

    Asistente de salida del Problemas y soluciones aparcamiento (Exit Assist) Tenga en cuenta , en la página 164, y , al  principio de este capítulo, en la página 167. El sistema se comporta de manera diferente a la esperada Puede haber varias causas: –...
  • Página 172: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    hueco de aparcamiento o al maniobrar. Este asis- ● No utilice nunca el sistema cuando la visibili- tente funciona con unos sensores de radar mon- dad esté limitada o en situaciones de tráfico tados en el paragolpes trasero. complejas, p. ej., en vías muy transitadas o para atravesar varios carriles.
  • Página 173 Regulación antipatinaje en aceleración (ASR) – Si el conductor pisa el pedal del acelerador. El ASR reduce la fuerza motriz en las ruedas que – Si la presión de frenado ejercida sobre el pedal patinan y adapta dicha fuerza a las condiciones del freno es mayor que la aplicada por el siste- de la calzada pág.
  • Página 174: Desconectar Y Conectar El Asr O El Esc Sport

    Desconectar y conectar el ASR o el ADVERTENCIA ESC Sport La eficacia del ESC se puede ver considerable- mente mermada si otros componentes o siste- mas que afectan a la dinámica de marcha no han recibido un mantenimiento adecuado o no funcionan correctamente.
  • Página 175: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico – Acuda a un taller especializado. Los frenos del vehículo siguen funcionando sin el ABS. Portaobjetos  El ASR está regulando para evitar que las ruedas patinen El testigo de control parpadea en amarillo. Introducción al tema  ...
  • Página 176: Cenicero Y Encendedor

    ● No coloque nunca bebidas calientes en los Encendedor portabebidas. Si se produjera un frenazo o un accidente durante la marcha, las bebidas ca- Tenga en cuenta , al principio de este capí-  lientes depositadas en los portabebidas tulo, en la página 174. podrían derramarse y provocar quemaduras.
  • Página 177: Tomas De Corriente En El Vehículo

    ● Si los dispositivos eléctricos se calientan de- Tomas de corriente en el vehículo masiado, apáguelos inmediatamente y des- conéctelos de la red. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 174. AVISO ● Para evitar daños en el sistema eléctrico, no conecte nunca a las tomas de corriente de 12 voltios dispositivos eléctricos que suminis- tren corriente, como paneles solares o carga-...
  • Página 178: Multimedia

    Multimedia Montar el subwoofer (variante 1) – Coloque el subwoofer en la base de la llanta con cuidado. Al hacerlo, la punta de la flecha Subwoofer “FRONT” fig. 132 que hay en el subwoo- → fer deberá señalar hacia delante. –...
  • Página 179: Transmisiones De Datos

    Volkswagen recomienda acudir Las unidades de control con tarjeta eSIM integra- para ello a un concesionario Volkswagen. da, las interfaces y las conexiones para multime- dia y de diagnosis son componentes de conecti- ADVERTENCIA vidad a través de los cuales se pueden intercam-...
  • Página 180: Volkswagen Media Control

    Para iniciar o detener la reproducción. Si   En la página web de Volkswagen o en los hay dos tabletas conectadas, se inicia o concesionarios Volkswagen obtendrá infor- detiene la reproducción siempre en ambas.
  • Página 181: App-Connect

    A través del menú principal Media Control del siste- Abrir el menú Ajustes de Volkswagen Media Control ma de infotainment se puede controlar la repro- La navegación al menú principal Media Control de- ducción multimedia hasta en dos tabletas pende del sistema de infotainment que se utilice.
  • Página 182: Ajustes De App-Connect

    ● Tenga en cuenta el manual de instrucciones del dispositivo de telefonía móvil. AVISO Volkswagen no se hace responsable de los daños que sufra el vehículo por el uso de aplicaciones de mala calidad o defectuosas, la programación insuficiente de las aplicaciones, la cobertura insu- ficiente de la red, la pérdida de datos durante la...
  • Página 183: Apple Carplay

    (Siri) del iPhone conectado. – Pulse para establecer la cone- Apple CarPlay  En las páginas web de Volkswagen y Apple xión con el iPhone. CarPlay o en los concesionarios Volkswagen obtendrá información acerca de los requisitos Interrumpir la conexión técnicos, los iPhones compatibles, las aplicacio-...
  • Página 184: Android Auto

    App-Connect. de del país y puede variar. – Pulse para establecer la conexión con  En las páginas web de Volkswagen y el smartphone. Android Auto™ o en los concesionarios Volkswagen obtendrá información acerca de los Interrumpir la conexión requisitos técnicos, los smartphones compati-...
  • Página 185: Mirrorlink

    Interrumpir la conexión ® MirrorLink En función del sistema de infotainment utilizado, ® MirrorLink se puede finalizar a través del menú Tenga en cuenta , al principio de este  ® principal App-Connect o MirrorLink capítulo, en la página 180. ®...
  • Página 186: Conexiones Cableadas E Inalámbricas

     Si no se reconoce un dispositivo conectado, ® Link desacople la conexión de todos los disposi- En la páginas web de Volkswagen y tivos conectados y vuelva a conectar el dispositi- ® MirrorLink o en los concesionarios Volks- vo. Dado el caso, compruebe el funcionamiento wagen obtendrá...
  • Página 187: Conexión Usb

    – Inicie la reproducción en la fuente de audio ex- Conexión USB  terna. – Pulse para acceder al menú MENU Media Tenga en cuenta , al principio de este capí-    principal Media. tulo, en la página 184. –...
  • Página 188: Interfaz Bluetooth

    – O BIEN: pulse la tecla del sistema de in- – En el menú principal Media, seleccione MEDIA fotainment para acceder al menú principal Me- para abrir el menú Ajustes de Media. Ajustes  dia. – Pulse para desconec- Retirar con seg. ...
  • Página 189 ® Iniciar la transferencia de audio Bluetooth la página web de Volkswagen encontrará una lis- ta de los dispositivos de telefonía móvil compati- – Baje el volumen en el sistema de infotainment. bles. ® – Active la visibilidad Bluetooth en la fuente de ®...
  • Página 190: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos ● Coloque los objetos de manera que nunca obliguen a ningún ocupante del vehículo a adoptar una posición incorrecta. Colocar el equipaje y la carga ● Cuando transporte objetos que ocupen una plaza, no permita nunca que viaje nadie en esa plaza.
  • Página 191: Piso Del Maletero

    AVISO para el montaje de un portaequipajes de techo, Los filamentos eléctricos o, en función del equi- consulte a un taller especializado. Volkswagen pamiento, la antena que van integrados en los recomienda acudir para ello a un concesionario cristales traseros podrían resultar dañados, inclu- Volkswagen.
  • Página 192: Fijar Un Portaequipajes De Techo

    . En los concesionarios → el caso, apriételas tras un breve recorrido. Volkswagen pueden adquirirse accesorios ade- Cuando realice viajes largos, revise las unio- cuados. nes roscadas y las fijaciones en cada descan- so que haga.
  • Página 193: Conducción Con Remolque

    Si se utiliza un portaequipajes de techo de menor AVISO capacidad de carga, no se podrá aprovechar al ● La altura del vehículo aumenta al montar un máximo la carga máxima autorizada sobre el te- portaequipajes de techo y al fijar carga sobre cho.
  • Página 194: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    ● No reposte combustibles metalíferos y utilice pósito de combustible.  solo aditivos autorizados por Volkswagen en la dosis autorizada en cada caso. Manual de instrucciones...
  • Página 195: Identificación De Los Combustibles

    → Si no hay disponible combustible de las normas mencionadas, consulte en un concesionario Volkswagen o en un taller especializado cuál de los combustibles disponibles es apropiado para el vehículo. Gasolina Fig. 138 En el lado interior de la tapa del depósito –...
  • Página 196: Repostar Combustible

    a grandes esfuerzos. ¡De lo contrario, podría AVISO dañarse el motor! Reposte lo antes posible ga- Si se reposta combustible que no cumpla la nor- solina con un octanaje suficiente. ma correspondiente ni esté autorizado, podría re- ● El uso de aditivos no apropiados para la gasoli- ducirse la potencia del motor y podrían producir- na puede provocar daños considerables en el se daños considerables en este y en el sistema de...
  • Página 197: Catalizador

    Repostaje ● No deje el motor en marcha en espacios ce- rrados. – Desbloquee la tapa del depósito de combusti- ble con la llave del vehículo o con la tecla  ● No ponga nunca el motor en marcha en es- situada en la puerta del conductor.
  • Página 198: Situaciones Diversas Herramientas De A Bordo

    Situaciones diversas Aunque el sistema de depuración de gases de escape funcione perfectamente, los ga- ses de escape pueden tener un olor parecido al Herramientas de a bordo del azufre.  Introducción al tema  Problemas y soluciones Al señalizar el vehículo en caso de avería, tenga Tenga en cuenta , en la página 192, y ...
  • Página 199: Ubicación

    Adaptador para los tornillos de rueda antirro- bo. Volkswagen recomienda llevar siempre el adaptador para los tornillos de rueda en el vehículo, junto con las herramientas de a bordo. En la parte frontal del adaptador va grabado el código para los tornillos de rueda...
  • Página 200: Escobillas Limpiacristales

    Gato. Antes de guardarlo, hay que retraer la ¡Antes de comenzar la marcha, vuelva a colocar garra por completo. los brazos del limpiacristales sobre el parabrisas! Con el encendido conectado, presione la palanca Llave de rueda del limpiacristales brevemente hacia abajo para Manivela que los brazos del limpiacristales vuelvan a su posición de partida.
  • Página 201: Cambiar Lámparas

    Cambiar lámparas – Para levantar un brazo del limpiacristales, agá- rrelo solo por la zona donde va fijada la escobi- lla. Introducción al tema  – Limpie las escobillas cuidadosamente con una esponja húmeda → – Apoye los brazos del limpiacristales sobre el Circular con los dispositivos de alumbrado exte- cristal con cuidado.
  • Página 202 9. Compruebe visualmente si hay algún fusible ● No cambie nunca una lámpara si no conoce fundido pág. 201. → bien las operaciones necesarias. Si no está seguro de lo que hay que hacer, encargue los 10. Cambie la lámpara en cuestión siguiendo las trabajos necesarios a un taller especializado.
  • Página 203: Cambiar Las Lámparas De Los Intermitentes

    En los concesionarios Volkswagen se puede solicitar información más detallada sobre la asignación de los fusibles. Un fusible puede corresponder, por lo general, a varios consumidores eléctricos.
  • Página 204: Fusibles En El Vano Motor

    Fusibles en el tablero de ADVERTENCIA instrumentos La utilización de fusibles inadecuados o repara- dos y el puenteo de un circuito eléctrico sin fu- Tenga en cuenta , al principio de este  sibles puede provocar un incendio y lesiones capítulo, en la página 201.
  • Página 205: Cambiar Fusibles Fundidos

    Abrir la caja de fusibles del vano motor Tipos de fusibles ® – Abra el capó del motor pág. 211. – Fusibles enchufables planos estándar (ATO →  ® – Para desbloquear la cubierta de la caja de fusi- – Fusibles enchufables planos pequeños (MINI bles, presione las teclas de bloqueo en el senti- ®...
  • Página 206: Ayuda De Arranque

    Cambiar fusibles ● Cualquier trabajo que se realice en la batería de 12 voltios y en el sistema eléctrico puede – Dado el caso, retire las pinzas de plástico si- provocar quemaduras graves, fuego y des- tuadas en la cubierta de la caja de fusibles co- cargas eléctricas.
  • Página 207: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    Toma para la ayuda de arranque Leyenda de la fig. 151: (terminal de masa) Vehículo con la batería de 12 voltios descar- gada, el que recibe la ayuda de arranque. Tenga en cuenta , al principio de este  Vehículo con la batería de 12 voltios que su- capítulo, en la página 204.
  • Página 208: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    bloque motor o a una pieza maciza de metal ● Utilice siempre una protección ocular ade- atornillada fijamente al bloque motor de este cuada y guantes de protección, y no se incli- vehículo fig. 151 → ne nunca sobre la batería de 12 voltios. –...
  • Página 209 Durante el remolcado, asegúrese en todo mo- ADVERTENCIA mento de que no se generen fuerzas de tracción No permita nunca que se remolque el vehículo inadmisibles ni sacudidas. En vías sin piso firme si no tiene corriente. existe siempre el peligro de sobrecargar las ●...
  • Página 210: Indicaciones Para El Arranque Por Remolcado Y El Remolcado

    Indicaciones para el arranque por Arrancar por remolcado remolcado y el remolcado Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 207. Tenga en cuenta , al principio de este  capítulo, en la página 207. Pasos previos al arranque por remolcado Vehículos con cambio automático: Por motivos Durante el remolcado, en el vehículo remolcado...
  • Página 211: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Remolcar AVISO El vehículo solo se podrá remolcar si la batería de Tenga en cuenta , al principio de este  12 voltios tiene suficiente carga para poder des- capítulo, en la página 207. conectar el freno de estacionamiento electrónico y el bloqueo de la columna de dirección.
  • Página 212: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    Tenga en cuenta las indicaciones para el remol- Montar la argolla de remolque cado pág. 208. → delantera Montar la argolla de remolque trasera Tenga en cuenta , al principio de este  – Saque la argolla de remolque de entre las he- capítulo, en la página 207.
  • Página 213: Comprobar Y Reponer

    AVISO especializado. Volkswagen recomienda acudir pa- La argolla de remolque tiene que estar siempre ra ello a un concesionario Volkswagen. enroscada completa y fijamente en el alojamien- Antes de realizar cualquier trabajo en el vano mo- to. De lo contrario, podría salirse del alojamiento tor, estacione siempre el vehículo sobre un terre-...
  • Página 214 ● Al realizar cualquier tipo de trabajo, sea – Gire la tapa del depósito de expansión len- siempre extremadamente cauto y prudente, tamente y con mucho cuidado en el senti- y tenga en cuenta las medidas de seguridad do contrario al de las agujas del reloj y de validez general.
  • Página 215: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    lleva largo y cíñase la ropa que lleve holga- líquidos operativos equivocados puede provocar da para evitar que se enreden en piezas fallos de funcionamiento graves y daños en el del motor. motor. – No pise nunca el acelerador sin prestar Los líquidos operativos que se salgan del atención, hágalo siempre con la máxima vehículo contaminan el medio ambiente.
  • Página 216: Abrir Y Cerrar El Capó Del Motor

    Abrir y cerrar el capó del motor Fig. 156  En la zona reposapiés del lado del conductor: palanca de desbloqueo del capó del motor.  Enci- ma de la parrilla del radiador: palanca de accionamiento del capó del motor. Fig.
  • Página 217: Indicación En La Pantalla

    Por ello, acuda a un taller especializado Si el capó del motor está abierto o mal cerrado, cuando tenga que cambiar algún líquido o medio se indica en la pantalla del cuadro de instrumen- operativo. Los concesionarios Volkswagen reci- tos con una representación simbólica fig. 158.
  • Página 218: Líquido Lavacristales

    ● En caso necesario, añada al líquido lavacris- tales un líquido anticongelante apropiado. AVISO ● No mezcle nunca los productos limpiadores re- comendados por Volkswagen con otros pro- ductos limpiadores. De lo contrario, podría producirse la floculación de los componentes y obstruirse los eyectores.
  • Página 219: Aceite Del Motor

    Dado que la calidad del combustible difiere de un un concesionario Volkswagen. mercado a otro, en ocasiones de forma conside- Al final del capítulo, en el apartado de problemas rable, habrá que tener en cuenta este aspecto a y soluciones, encontrará...
  • Página 220: Cambiar El Aceite Del Motor

     Si desconoce si el vehículo está equipado con un filtro de partículas, consulte a un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un concesionario Volkswagen. La utilización de aceite del motor conforme a la norma VW 504 00 en vez de VW 508 00 puede aumentar el consumo y las emisiones...
  • Página 221: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor Y Reponer Aceite

    Antes de cambiar el aceite del motor, infór- Comprobar el nivel de aceite del mese primero de dónde puede desechar motor y reponer aceite adecuadamente el aceite usado. Deseche siempre el aceite usado de manera Tenga en cuenta , en la página 211, y ...
  • Página 222 Lista de comprobación 10. Añada solo el aceite expresamente autoriza- do por Volkswagen para el motor en cues- Realice los siguientes pasos en el orden indica- tión, poco a poco y en pequeñas cantidades → (no más de 0,5 l).
  • Página 223: Líquido Refrigerante Del Motor

    Problemas y soluciones . Dado el caso, encargue todos los traba- → jos a un taller especializado. Volkswagen reco- Tenga en cuenta , en la página 211, y  mienda acudir para ello a un concesionario Volks- , al principio de este capítulo, en la página 217.
  • Página 224: Especificaciones Del Líquido Refrigerante Del Motor

    El líquido refrigerante y sus aditivos pueden ● Asegúrese de que el porcentaje de aditivo contaminar el medio ambiente. Si se sale al- para líquido refrigerante sea el correcto te- gún líquido operativo, recójalo y deséchelo debi- niendo en cuenta la temperatura ambiente damente y de manera respetuosa con el medio más baja prevista en el lugar donde se vaya a ambiente.
  • Página 225 Comprobar el nivel del líquido refrigerante del Comprobar el nivel del líquido motor refrigerante del motor y reponer – Con el motor en frío, compruebe el nivel del lí- líquido refrigerante del motor quido refrigerante en las marcas laterales del depósito de expansión fig.
  • Página 226: Líquido De Frenos

    ● No abra nunca el capó del motor si ve u oye ● Al añadir líquido refrigerante del motor, no re- que sale vapor o líquido refrigerante del vano base el borde superior de la zona marcada motor. Espere siempre a que deje de verse u fig.
  • Página 227 Especificaciones del líquido de frenos Volkswagen ha desarrollado un líquido de frenos El nivel del líquido de frenos disminuye ligera- especial optimizado para el sistema de frenos del mente durante la marcha debido al desgaste de vehículo.
  • Página 228: Batería De 12 Voltios

    DIN ISO 4925 CLASS 6 o de la wagen recomienda acudir para ello a un conce- norma estadounidense FMVSS 116 DOT 4. sionario Volkswagen. ● El líquido de frenos que se utilice deberá ser Al final del capítulo, en el apartado de problemas nuevo.
  • Página 229: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    arranque, puede que algunos ajustes del sistema de realizar trabajos en la batería, lea y tenga en (como la hora, la fecha, los ajustes de confort cuenta siempre las siguientes advertencias y personalizados y las programaciones) se hayan medidas de seguridad: desajustado o borrado.
  • Página 230: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    . Volkswagen recomienda → batería. acudir para ello a un concesionario Volkswagen. Amarillo claro o incoloro El nivel del electrólito de la batería está demasiado bajo. Acuda a Sustituir la batería de 12 voltios un taller especializado, encargue la revisión...
  • Página 231 – Se aumenta el régimen de ralentí para que el tación correctamente. Volkswagen recomienda alternador suministre más corriente. encargar la sustitución de la batería a un conce- – En caso necesario, se limita la potencia de los sionario Volkswagen.
  • Página 232: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos ● Si se embornan los cables a los polos de for- ma incorrecta, se puede producir un cortocir- Sistema de control de los cuito. Primero se emborna el cable positivo y, a continuación, el negativo. neumáticos AVISO ●...
  • Página 233: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De Los Neumáticos

    – En función de la versión, dado el caso pulse el Sustituya los neumáticos viejos solamente botón de función Ajustes por neumáticos autorizados por Volkswagen – Pulse el botón de función para el tipo de vehículo en cuestión. Neumáticos – Pulse el botón de función No se fíe solo del sistema de control de los...
  • Página 234 La presión de uno o de varios neumáticos ha dis- ● El sistema de control de los neumáticos solo minuido, o la estructura del neumático está da- puede cumplir su función si todos los neu- ñada. máticos tienen la presión correcta en frío. ¡No continúe la marcha! –...
  • Página 235: Información Importante Sobre Las Ruedas

    Información importante sobre ● No exceda nunca la velocidad máxima ni la capacidad de carga autorizadas de los neu- las ruedas y los neumáticos máticos montados. ● La eficacia de los sistemas de asistencia al conductor y a la frenada depende también de Introducción al tema ...
  • Página 236: Manipulación De Ruedas Y Neumáticos

    233. los neumáticos que se utilizan continuamente. Volkswagen recomienda encargar la sustitución de los neumáticos que tengan más de 6 años por otros nuevos. Esto también rige para los neumá- ticos que, aparentemente, puedan seguir utili- zándose y cuyo perfil no haya alcanzado aún el...
  • Página 237: Llantas Y Tornillos De Rueda

    En el caso de los neumáticos autorizados ● Evite siempre que los neumáticos entren en por Volkswagen, está garantizado que sus contacto con productos químicos, aceites, dimensiones son las adecuadas para el vehículo.
  • Página 238: Presión De Los Neumáticos

    Presión de los neumáticos mitido que las repare un taller especializado. Volkswagen recomienda acudir para ello a un Tenga en cuenta , al principio de este capí-  concesionario Volkswagen →...
  • Página 239: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    En el adhesivo figura la presión correcta para los ● Si la presión es demasiado baja, el neumático neumáticos autorizados. El adhesivo se encuen- podría calentarse tanto durante la marcha tra en el pilar de la puerta del conductor que la banda de rodadura podría desprender- fig.
  • Página 240: Daños En Los Neumáticos

    – Compruebe y adapte la presión del neumático. – Acuda a un taller especializado. Volkswagen ● Los neumáticos desgastados pierden consi- recomienda acudir para ello a un concesionario derablemente la capacidad de adherencia, Volkswagen.
  • Página 241: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    repercute en el desgaste de los neumáticos. Por Sacar la rueda de repuesto, la rueda de ello, en estos casos se ha de encargar un nuevo repuesto inflable o la rueda de emergencia equilibrado de las ruedas. – Abra el portón del maletero. El ajuste incorrecto del tren de rodaje merma la –...
  • Página 242 – No utilice cadenas para nieve en la rueda de ● No circule nunca a más de 80 km/h (50 mph). emergencia pág. 245. → Evite los acelerones, los frenazos y tomar las curvas a gran velocidad. – Después de montar la rueda de repuesto o la rueda de emergencia, compruebe lo antes po- ●...
  • Página 243: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    Inscripciones en los neumáticos y tipos de neumáticos Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 233.  Fig. 172 Inscripciones internacionales en los neumáticos. fig. 172 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Nombre del producto Denominación del neumático específica del fabricante El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes (Department of Transportation) de EE.
  • Página 244 fig. 172 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) normativos en función del comportamiento al volante, del mantenimiento del neumático, de las características de la calzada y de las condiciones climáticas. Capacidad de frenado del neumático sobre mojado (AA, A, B o C).
  • Página 245 fig. 172 Inscripciones en los neu- Significado → máticos (ejemplo) Diámetro de la llanta en pulgadas Neumático reforzado (“Extra Load”) MAX LOAD 615 KG Dato estadounidense que indica la carga máxima por rueda (1235 LBS) Datos de los componentes de la carcasa del neumático: SIDEWALL 1 PLY RAYON Una capa de rayón (seda artificial).
  • Página 246: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    Volkswagen para el tipo de vehículo en – Respete la limitación de velocidad que corres- cuestión. ponda al índice de velocidad →...
  • Página 247: Cadenas Para Nieve

     Volkswagen recomienda colocar las cadenas en la rueda antes de montarla. Cadenas para nieve ADVERTENCIA El uso de cadenas para nieve inadecuadas o la Tenga en cuenta , al principio de este capí-...
  • Página 248: Tapacubos

    Tapacubos Vehículos con tapacubos centrales que se desmontan girando – Desmontar: Gire el tapacubos hacia la izquier- Tapacubos central da o la derecha hasta que se desprenda de la llanta fig. 174. → – Introduzca la mano por detrás de una de las pestañas y tire del tapacubos.
  • Página 249: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    Desmontar el tapacubos integral Caperuzas de los tornillos de rueda – Saque la llave de rueda y el gancho de alambre de las herramientas de a bordo pág. 196. → – Enganche el gancho de alambre en uno de los huecos del tapacubos.
  • Página 250: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    Pasos previos al cambio de una ADVERTENCIA rueda Cambiar una rueda puede ser peligroso, espe- cialmente si se realiza al borde de la calzada. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Para reducir el riesgo de lesiones graves, tenga tulo, en la página 248.
  • Página 251: Tornillos De Rueda

    Aflojar el tornillo de rueda antirrobo Tornillos de rueda – Saque el adaptador para el tornillo antirrobo de las herramientas de a bordo. Tenga en cuenta , al principio de este capí-  tulo, en la página 248. – Introduzca el adaptador en el tornillo antirrobo hasta el tope.
  • Página 252: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 1)

    ● Antes de elevar el vehículo con el gato, afloje los tornillos de rueda solamente una vuelta aprox. ● No aplique nunca grasa ni aceite a los torni- llos de rueda ni a los orificios roscados del cubo de rueda. Aunque los tornillos estén apretados al par prescrito, podrían aflojarse durante la marcha.
  • Página 253: Elevar El Vehículo Con El Gato (Variante 2)

    Para reducir el riesgo de lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: ● Utilice solo un gato que haya sido autorizado por Volkswagen para este vehículo. No utilice siquiera los gatos de otros modelos Volkswa- gen, pues podrían resbalar. ● El terreno deberá ser llano y firme. Si el te- rreno está...
  • Página 254 Para reducir el riesgo de lesiones, tenga en cuenta lo siguiente: ● Utilice solo un gato que haya sido autorizado por Volkswagen para este vehículo. No utilice Fig. 182 Gato colocado en el lado izquierdo del ve- hículo, en la zona trasera.
  • Página 255 Montar la rueda de repuesto o la de ● No eleve nunca el vehículo cuando el motor emergencia esté en marcha o cuando el vehículo se en- cuentre en una calzada con inclinación lateral – Tenga en cuenta el sentido de giro del neumá- o en declive.
  • Página 256: Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante se pueden adquirir borde de la calzada. Para reducir el riesgo de le- en los concesionarios Volkswagen. siones graves, tenga en cuenta lo siguiente: ● Detenga el vehículo en cuanto sea posible y Tenga en cuenta el manual de instrucciones seguro.
  • Página 257: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Componentes del kit El compresor del kit reparapinchazos se compone reparapinchazos de los siguientes elementos fig. 185: → Conmutador de encendido y apagado Tenga en cuenta , al principio de este capí-  Tornillo de descarga de aire tulo, en la página 254. Indicador de la presión de los neumáticos Tubo de inflado Conector de 12 voltios...
  • Página 258: Sellar E Inflar Un Neumático

    Lista de comprobación (continuación) Inflar el neumático – Enrosque fijamente el tubo de inflado 8. Compruebe si es posible reparar el neumáti- fig. 185 del compresor de aire en la vál- → co con el kit reparapinchazos pág. 254. → vula del neumático.
  • Página 259: Mantenimiento Servicio

    (“Plan de Mantenimiento digital”) ● Protéjase las manos y la piel de las piezas ca- lientes. El concesionario Volkswagen o el taller especiali- zado registra los comprobantes del Servicio en un ● Cuando el tubo de inflado o el compresor de sistema central.
  • Página 260: Servicio Fijo O Servicio Flexible

    La Garantía de Movilidad de Larga Duración ten- AVISO drá validez hasta la próxima inspección. Esta in- Volkswagen no se hace responsable de los daños formación se documenta en todas las inspeccio- que sufra el vehículo a causa de trabajos insufi- nes que se realicen.
  • Página 261: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Según lo que antes se cumpla. Tenga en cuenta la información relativa a las es- Indicador de intervalos de servicio pecificaciones del aceite del motor según la nor- En Volkswagen, las fechas de los servicios se in- ma VW pág. 217. →...
  • Página 262: Conjuntos De Servicios

    – Comprobar las pastillas y los discos de freno. AVISO – Comprobar el nivel del líquido de frenos. Volkswagen no se hace responsable de los daños – Comprobar los guardapolvos de las articulacio- que sufra el vehículo a causa de trabajos insufi- nes.
  • Página 263: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

     En los concesionarios Volkswagen pueden adquirirse accesorios adecuados. Tenga en cuenta el modo de empleo que figura en los envases. Mantenimiento...
  • Página 264: Lavar El Vehículo

    Equipos de limpieza de alta presión ● Guarde los productos para la conservación únicamente en sus envases originales bien Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante cerrados. del equipo de limpieza de alta presión. No utilice boquillas rotativas en ningún caso →...
  • Página 265: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Las instalaciones de lavado automático que de- aplique con regularidad un conservante de cera, tectan los contornos mecánicamente por contac- Volkswagen recomienda proteger la pintura del to pueden dañar el vehículo, p. ej., los espóileres. vehículo con cera dura Original Volkswagen (000 096 317) al menos 2 veces al año.
  • Página 266 Original limpieza que no contenga disolventes. Tenga en Volkswagen (000 096 166 A) o un producto lim- cuenta los lugares de montaje pág. 6. →...
  • Página 267: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    Las piezas cromadas pueden conservarse con ce- AVISO ra dura Original Volkswagen (000 096 317). La limpieza y la conservación inadecuadas pue- Conserve las superficies anodizadas con el pro- den provocar daños en el vehículo.
  • Página 268 Pantallas: dón y una solución jabonosa suave . Evite que Utilice el paño de limpieza Original Volkswagen penetren líquidos por las costuras. (000 096 166 A) con un poco de agua, un produc- Trate las manchas secas con el producto de lim-...
  • Página 269: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    ADVERTENCIA Pese a observar continuamente el mercado, La limpieza inadecuada de los cinturones de se- Volkswagen no puede juzgar si productos no au- guridad, de sus anclajes y de sus enrolladores torizados por Volkswagen reúnen los requisitos automáticos puede provocar daños en los mis- de fiabilidad, seguridad y adecuación para el ve-...
  • Página 270: Reparaciones Y Modificaciones Técnicas

    Es posible adquirir la información oficial de Volkswagen sobre los servicios y para las repara- ADVERTENCIA ciones. Cualquier tipo de reparación o modificación que Clientes en Europa, Asia, Australia, África, Cen- se realice de modo incorrecto en el vehículo...
  • Página 271: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    – Como el emblema de Volkswagen influye en la ● No fije ni coloque nunca objetos, como un visibilidad del sensor de radar de la parte de- soporte para teléfono, en las zonas de des-...
  • Página 272: Telefonía Móvil Y Radiocomunicación En El Vehículo

    Por ejemplo, el uso de combinaciones de llanta y neumático que Telefonía móvil y no hayan sido autorizadas por Volkswagen, la re- radiocomunicación en el vehículo ducción de la altura del vehículo, la modificación de la rigidez de la suspensión, incluidos los mue-...
  • Página 273: Información Para El Cliente

    Si alguna vez su vehículo sufre una avería, pónga- ● Apague el dispositivo de inmediato si sospe- se en contacto con el concesionario Volkswagen cha que provoca interferencias en un implan- más cercano.
  • Página 274: Memorias Y Servicios De Datos

    Una vez realizadas las reparaciones de la carroce- servicio según lo prescrito por el fabricante. ría o de la pintura, el concesionario Volkswagen Al realizar una inspección, se documentará en el le certificará la garantía contra perforación por Plan de Mantenimiento digital su derecho a la corrosión de las zonas reparadas.
  • Página 275 Volkswagen en cuanto al posible tratamiento de sus datos personales. Por lo general, estos datos son efímeros, no se guardan más allá...
  • Página 276 – Ajustes de la posición de los asientos y del vo- dencias técnicas, errores de manejo y otros fa- lante llos, se transmiten para ello a Volkswagen junto con el número de identificación del vehículo. – Ajustes de la suspensión y de climatización Además, el fabricante es responsable de los da-...
  • Página 277: Caja Negra (Event Data Recorder)

    Volkswagen o de otros proveedores. Caja negra (Event Data Servicios propios del fabricante Recorder) En el caso de los servicios online de Volkswagen, las funciones correspondientes y la información sobre protección de datos relacionada con ellas Este vehículo está equipado con una caja negra.
  • Página 278: Adhesivos Y Letreros

    (“diagnosis de a bordo”) y que el encendido esté conectado. AVISO Volkswagen no accederá a los datos de la caja El uso inadecuado del vehículo puede provocar negra, ni los consultará ni procesará, a no ser que daños en el mismo.
  • Página 279: Líquidos Del Climatizador

    Las antenas integradas en el lado interior de los Véase la documentación de taller (solo dis-  cristales se componen de finos hilos metálicos. ponible para concesionarios Volkswagen). Solo personal técnico debidamente cualifi-  AVISO cado está autorizado a realizar trabajos de Las antenas que se encuentran en el lado interior mantenimiento en el climatizador.
  • Página 280: Información Relativa Al Reglamento De La Ue Sobre Sustancias Y Preparados Químicos Reach

    Entrega de los vehículos al final de su vida útil químicos REACH Volkswagen ya se ha preparado para el momento No válido en Rusia ni en Corea del Sur en el que se vaya a reciclar el vehículo respetan- do el medio ambiente.
  • Página 281: Declaración De Conformidad De Los

    Declaración de conformidad de los equipos radioeléctricos de países no europeos Cuadro general de algunas marcas de homologación Fig. 189 Cuadro general de algunas marcas de homologación Zambia Marcas de homologación fig. 189: → Brunéi Argentina Brasil Por la presente, el fabricante en cuestión declara que los equipos radioeléctricos citados a conti- Malasia nuación cumplían los requisitos básicos y otras...
  • Página 282: Números De Homologación

    Europa y países que homologan los equipos Números de homologación radioeléctricos según las directrices europeas: Véanse las declaraciones UE de conformidad en a) = sensores de radar para los sistemas de asis- www.volkswagen.com/generalinfo. tencia, b) = cuadro de instrumentos, inmoviliza- dor electrónico Gibraltar Egipto MDE_VIS_1710 AC.07021815923.WIR...
  • Página 283 Jordania Marruecos TRC/LPD/2016/584 AGREE PAR L’ANRT MAROC : Numéro d’agrément, Date d’agrément TRC/LPD/2018/1 MR 12623 ANRT 2016, 11/10/2016 Canadá MR 15669 ANRT 2018, 31/01/2018 MR 15674 ANRT 2018, 31/01/2018 IC ID / type designator. IC: 3659-R3TR M# MR 15675 ANRT 2018, 31/01/2018 R3TR IC: 11505A-A Mauricio...
  • Página 284 Serbia 信,指一電信法規定作業之無線電通信低功率射 頻電機需 忍受合法通信或工業,科學及醫療用電 34540-1313/16-3 波輻射性電機設備之干擾。 P1617197200, И005 17 Tailandia Singapur 255.A.2560 Complies with IDA Standards DA103787, DA104682 Túnez Complies with IDA Standards DA105282, AHO-0177-18 N4975-17 Turquía Sudáfrica MDE_VIS_1710 TA-2016/2759 TA-2017/2824 EE. UU. y países que autorizan y homologan los equipos radioeléctricos según las Corea del Sur directrices de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones):...
  • Página 285: Datos Técnicos

    Datos técnicos Explicación acerca de las tablas Abreviaturas de las cajas de cambios: – CM = cambio manual Indicaciones sobre los datos – CA = cambio automático técnicos ® ® – DSG = cambio de doble embrague DSG CM6, p. ej., significa cambio manual de 6 mar- Mientras no se indique lo contrario, los datos téc- chas.
  • Página 286: Datos Distintivos Del Vehículo

    Datos distintivos del vehículo cuentra en la parte inferior del parabrisas, en un lateral. El número de identificación del vehículo también va grabado en el vierteaguas derecho. El vierteaguas está situado entre la torreta de la suspensión y la aleta. Para consultar el número hay que abrir el capó...
  • Página 287: Dimensiones

    Dimensiones Fig. 192 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo bá- rreteras en mal estado, en función del equipa- sico con equipamiento básico. miento opcional o de la versión del modelo, si se montan posteriormente accesorios, así como en Los valores indicados pueden diferir si se montan vehículos especiales.
  • Página 288: Capacidad Del Depósito De Combustible

    Capacidad del depósito de combustible Capacidades Motor de gasolina Aprox. 50 l Motor TOTALFLEX (E100) Aprox. 50 l  Motores de gasolina ® 1,4 l, TSI , 4 cilindros, 110 kW Potencia 110 kW a 5000-6000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CZDA Par máximo 250 Nm a 1500-3500 rpm...
  • Página 289: L, Tsi ® , 4 Cilindros, 169 Kw

    ® 2,0 l, TSI , 4 cilindros, 169 kW Potencia 169 kW Letras distintivas del motor (LDM) CXDB Par máximo 350 Nm No había más datos disponibles al cierre de la edición.  Datos técnicos...
  • Página 290: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Control de crucero adaptativo (Adaptive Cruise Control) ® Gestión de cilindros activa (desactivación de cilindros) Luz de curva dinámica (Adaptive Frontlighting System) ANSI Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute) Regulación antipatinaje en aceleración Asistente de frenada Cambio manual de 5 marchas...
  • Página 291: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ajustes en el sistema de infotainment ajustes del vehículo selección del perfil de conducción véase Sistemas de asistencia a la frenada Alarma antirrobo Alfombrillas véase Control de crucero adaptativo (ACC) Alumbrado del vehículo Accesorios avería Accesorios y estructuras carroceras Android Auto™...
  • Página 292 Asientos Auto-Hold abatir y levantar el respaldo del asiento trase- véase Función Auto-Hold AUX-IN ajustar la posición del volante Avería ajustar los apoyacabezas señalizar el vehículo ajustar los asientos delanteros eléctricos Ayuda al control de la dirección ajustar los asientos delanteros mecánicos Ayuda de aparcamiento asientos delanteros anomalía en el funcionamiento...
  • Página 293 Caja negra Capó del maletero véase Portón del maletero Calefacción de la luneta Capó del motor Calefacción de los asientos abrir véase Climatizador cerrar Cámaras indicación en la pantalla accesorios testigo de advertencia daños Cargar el vehículo reparaciones circular con el portón del maletero abierto Cambiar de marcha colocar el equipaje cambio automático...
  • Página 294 pretensor profundidad del perfil quitar rastros de sal regulador de la altura del cinturón techo de cristal testigo de advertencia Conexión Climatizador Bluetooth Air Care cableada ajustar la temperatura inalámbrica 184, 186 calefacción y ventilación de los asientos toma multimedia AUX-IN desconectar distribución del aire Conexión automática de la luz de cruce...
  • Página 295 Consumo medio Datos del motor Control de crucero adaptativo (ACC) Datos de viaje ajustar Datos distintivos del vehículo conectar y desconectar Datos técnicos limitaciones del sistema adhesivo portadatos del vehículo problemas y soluciones capacidades 216, 286 sensor de radar 146, 148 carga sobre el techo situaciones de marcha cilindrada...
  • Página 296 bloqueo electrónico de la columna de direc- Estacionar ción con el asistente de marcha atrás (Rear View) 168 bloqueo mecánico de la columna de direc- particularidades ción Exit Assist electromecánica véase Asistente de salida del aparcamiento levas de cambios (Tiptronic) (Exit Assist) progresiva Extintor...
  • Página 297 Funciones de confort cuadro de instrumentos reprogramar cuentakilómetros Funciones de los asientos estado de la gestión de cilindros activa (ACT) 21 Función Leaving Home hora Fusibles indicación de la brújula cambiar indicador de intervalos de servicio colores letras distintivas del motor en el tablero de instrumentos limitador de velocidad en el vano motor...
  • Página 298 Líquido lavacristales comprobar Kick-down reponer Kit de primeros auxilios Líquido refrigerante del motor véase Botiquín boca de llenado Kit reparapinchazos comprobar el nivel casos en los que no se debe utilizar especificaciones componentes G 11 comprobación tras 10 minutos G 12 inflar el neumático G 12 plus más de un neumático dañado...
  • Página 299 índice de velocidad 242, 243 menú principal inscripciones en los neumáticos véase Volkswagen Media Control intercambiar las ruedas llantas Medios operativos manipulación Memorias de averías más de un neumático dañado véase Memorias de incidencias neumáticos asimétricos...
  • Página 300 servicios de datos precalentar el motor servicios online tomas de corriente de 12 voltios sistema de diagnosis de a bordo (OBD) Multi Collision Brake unidades de control véase Freno multicolisión Memorias de incidencias conector consultar Neumáticos Menú antipinchazos Android Auto™ asimétricos App-Connect de invierno...
  • Página 301 Particularidades Problemas y soluciones Android Auto™ aceite del motor: nivel demasiado bajo Apple CarPlay aceite del motor: presión del aceite demasia- arrancar por remolcado 206, 208 do baja desactivar la función Auto-Hold aceite del motor: sensor del aceite del motor equipos de limpieza de alta presión averiado estacionar...
  • Página 302 Pulsador de encendido y arranque parabrisas sistema de airbags Reponer líquidos advertencias de seguridad Rear Seat Entertainment (RSE) véase Volkswagen Media Control Reposabrazos centrales Rear Traffic Alert Repostar véase Asistente de salida del aparcamiento combustible (Exit Assist) indicador del nivel de combustible...
  • Página 303 Símbolos en el cuadro de instrumentos 15 neumáticos Sistema antibloqueo de frenos (ABS) pastillas de freno Sistema antirremolcado Sistema de airbags véase Volkswagen Media Control airbags frontales Rueda de emergencia airbags laterales cadenas para nieve airbags para la cabeza indicaciones para la conducción...
  • Página 304 función de frenada de emergencia en ciu- Tablero de instrumentos limitaciones del sistema sistema de airbags manejar Tapacubos preaviso caperuzas de los tornillos de rueda problemas y soluciones central sensor de radar integral Sistema portaequipajes Tapizado de los asientos Sistemas de asistencia conservar y limpiar asistente de arranque Tecla de bloqueo de la palanca selectora...
  • Página 305 sistema de control de los neumáticos desbloquear y bloquear desde dentro sistemas de asistencia a la frenada elevar con el gato 250, 251 entregar al final de su vida útil Think Blue. estacionar cuesta abajo véase Think Blue. Trainer. estacionar cuesta arriba Think Blue.

Tabla de contenido