Página 1
BRÛLEURS DE GAZ À UNE ALLURE EINSTUFIGER GASBRENNER PALNIKI NA GAZ JEDNOSTOPNIOWE QUEIMADORES A GÁS DE UM ESTÁGIO ITALIANO BTG 12 Manual de instrucciones para la instala- ción, el uso y el mantenimiento Manuel d'instructions pour l'installation, l'emploi et l'entretien...
ESPAÑOL **NT** SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Datos registro primer encendido ..................................6 Lugar de trabajo .......................................7 Descripción de los componentes ..................................7 Dimensiones totales ......................................8 Conexiones eléctricas ......................................9 Descripción del funcionamiento ....................................10 Control de estanqueidad de las válvulas "VPS 504"...
ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDI- • El equipo no es adecuado para que sea utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como senso- CIONES DE SEGURIDAD riales, mentales o sin experiencia o conocimiento. • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso OBJETO DEL MANUAL en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del...
• La eventual reparación de los productos deberá ser realizada sola- los dispositivos de seguridad y control prescritos por las normas mente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por su vigentes. distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
ESPAÑOL Advertencias particulares para el uso del gas. conveniente apagar el interruptor eléctrico de alimentación de • Controlar que la línea de abastecimiento de combustible y la ram- todos los componentes de la instalación que utilizan energía pa cumplan con las normativas vigentes. eléctrica (bombas, quemador, etc.).
ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO BTG 12 Brida de conexión del quemador Junta brida de unión al quemador Pernos con tope N°4 M8 x 37 Tuercas hexagonales N°5 M8 Arandelas planas N°4 Ø 8 Tornillo N°1 M8 x 25 Conector de 7 polos PLACA IDENTIFICACIÓN QUEMADOR...
ESPAÑOL LUGAR DE TRABAJO mbar BTG 12 kcal/hx1.000 mn³/h(metano) mn³/h(G.P.L) IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN676 y son indicativos para los acoplamientos que- mador-caldera. Para el funcionamiento correcto del quemador las dimensiones de la cámara de combustión deben ser conformes con la normativa vigente;...
ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Respetar las normativas nacionales y europeas aplicables (ej. EN 60335-1/EN 50165) relativas a la seguridad eléctrica. • Conectar los dispositivos, sin opción N o N1, a la alimentación eléctrica respetando la polaridad fase-neutro de la red. •...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Indicaciones para la instalación: • Los aparatos de encendido son dispositivos de seguridad; su ma- nipulación comporta la pérdida de cualquier garantía y responsa- bilidad. • El sistema ha sido proyectado para permanecer en la posición de régimen durante un tiempo inferior a las 24h (sistema para funcio- namiento no permanente).
ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN CON METANO Efectuar un control del aparato en la primera puesta en funciona- miento, después de cada revisión y después de que la instalación ha permanecido inactiva durante largo tiempo. Antes de efectuar cualquier operación de encendido verificar que en la cámara de combustión no haya gas.
ESPAÑOL • Con el quemador encendido adecuara el caudal al valor deseado; (bloqueo) el equipo si la presión del aire no es la prevista. efectuando la lectura del contador. Si el presostato del aire no detecta una presión superior a la de cali- •...
ESPAÑOL CORRIENTE DE IONIZACIÓN El valor mínimo de la corriente de ionización necesario para hacer funcionar el equipo, se indica en el esquema eléctrico. El quemador proporciona una corriente claramente superior que nor- malmente no requiere ningún control. Para medir la corriente de ionización, es necesario conectar un mi- croamperímetro en serie al cable del electrodo de ionización abrien- do el conector "C", como se muestra en la figura.
ESPAÑOL ESQUEMA DE REGULACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN Y LA DISTANCIA DEL DISCO DE ELECTRODOS 21.5 Electrodo Ionizador Electrodo Encendido pos. 7 pos. 8 20 mm 4-5 mm 14 / 28 0006160056_201912...
ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL TGRD 61 La siguiente descripción se refiere a los dispositivos de control dotados de ciclo de funcionamiento estándar. A cada puesta en marcha el dispo- sitivo efectúa una autoverificación de su propia eficacia. Durante el tiempo de espera (TW) o preventilación (TP) el circuito interno controla el funcionamiento correcto del amplificador de la señal de llama: una señal de llama parásita o una avería del amplificador que corresponda a las condiciones de llama presente impiden la puesta en marcha del aparato.
ESPAÑOL SEÑALES DURANTE EL FUNCIONAMIENTO En las diversas condiciones de funcionamiento el aparato es capaz de señalar el estado de funcionamiento mediante un LED multicolor dispue- sto en correspondencia con la señal de bloqueo a bordo. A continuación se indica la leyenda de los colores: Condición Secuencia de colores Colores...
Página 19
ESPAÑOL VÁLVULA DE GAS COMBINADA (MONOBLOQUE) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01 8 (Pa) 9 (Pa) Conexiones eléctricas 10 Estabilizador de presión Sentido del flujo 11 Purgador del estabilizador de presión Acceso al tornillo de regulación del estabilizador 12 Filtro de entrada Mando de encendido para maniobra del regulador del caudal de 13 Toma de presión de entrada de la válvula encendido...
ESPAÑOL El grupo de válvulas del gas DUNGS MB-DLE... está formado por: • Presostato (14) de mínima presión del gas. Para la regulación, es • Válvula de seguridad de apertura rápida y cierre rápido (6). necesario quitar la tapa transparente y accionar el mando negro. El •...
ESPAÑOL ELECTROVÁLVULA PARA QUEMADORES DE GAS (BAJA PRESIÓN) BRAHMA MOD. EG 12*... E E 6G* DESCRIPCIÓN Con la sigla EG 12*S... se identifica un tipo de válvula normalmente Fig.3 de cierre rápido, de apertura rápida o lenta con chasquido rápido regulable para el caudal inicial.
Página 22
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA REGULACIÓN DE LA ELECTRO- VÁLVULA EG 12*L ... Y E 6G* Regulación de la potencia Para poder variar el caudal de gas en el quemador accionar el bloque completo 3 del grupo retardador representado en la fig. 4. Aflojar el tornillo de bloqueo de del casquete (desatornillar sólo la que no tiene barniz bloqueante ) y girar todo el grupo.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTREMOS, VERIFICAR ELECTRODOS ANUAL LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS.
ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
ESPAÑOL INDICACIONES SOBRE EL USO DE PROPA- PELIGRO / ATENCIÓN La potencia máxima y mínima (kW) del quemador, es conside- rada con combustible metano que coincide aproximadamente • Valoración indicativa del coste de ejercicio; con la del propano. - 1 m3 de gas líquido en fase gaseosa tiene un poder calorífero •...
ESPAÑOL ESQUEMA DE PRINCIPIO PARA LA REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN DEL GLP A DOS ETAPA PARA EL QUEMADOR O LA CALDERA Manómetro y toma de presión Reductor de 2° salto Reductor de 1° salto Salida ~ 30 hPa (mbar) Salida ~ 1,5 bar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Junta antivibradora...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1 Invertir la alimentación (lado 230 V) del transformador de encendido y verificar con el 1 Interferencia de la corriente de ionización microamperímetro analógico.
ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 27 / 28 0006160056_201912...
Página 30
ESPAÑOL EQUIPO L1 - L2- L3 Fases N - Neutro Sensor llama Y1/Y2 ELECTROVÁLVULAS 1ª / 2ª ETAPA Tierra INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO Corriente de ionización mínima 1,5 μA RESISTENCIAS AUXILIARES LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO “CONTADOR“ PRESOSTATO DE AIRE PRESOSTATO DE MÍNIMA MOTOR VENTILADOR BOTÓN DE DESBLOQUEO...
Página 144
Die Angaben des vorliegenden Katalogs sind rein informativ. Der Hersteller behält sich deshalb vor, die technischen Daten und alle anderen darin enthaltenen Informa- tionen jederzeit zu ändern. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.