Página 22
A RICHIESTA SOLO PER LGB 21 APPARECCHIATURA CORRENTE MINIMA DI IONIZZAZIONE 3 µA CONTROLLO TENUTA VALVOLE ELETTRODO DI IONIZZAZIONE L1 FASE SPIA BLOCCO ESTERNA TERRA SPIA DI FUNZIONAMENTO NEUTRO SPIA FUNZIONAMENTO 2° STADIO MOTORE PRESSOSTATO ARIA CONTAORE PRESSOSTATO GAS TERMOSTATO 2 STADIO TRASFORMATORE D'ACCENSIONE TERMOSTATO CALDAIA TERMOSTATO DI SICUREZZA...
Página 42
OPTIONAL ONLY FOR LGB 21 EQUIPMENT MINIMUM IONISATION CURRENT 3 µA VALVE SEAL CONTROL IONISATION ELECTRODE L1 PHASE EXTERNAL SHUT-DOWN WARNING LIGHT GROUND OPERATION WARNING LIGHT NEUTRAL STAGE LAMP MOTOR AIR PRESSURE SWITCH HOUR METER GAS PRESSURE SWITCH STAGE THERMOSTAT IGNITION TRANSFORMER BOILER THERMOSTAT SAFETY THERMOSTAT...
La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente seguridad. repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com- e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de...
Página 45
ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD PRELIMINARES • La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato, el personal ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA cualifi cado profesionalmente tiene que controlar: • La seguridad eléctrica del aparato se consigue solo cuando el mismo a) la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de está...
Página 47
mín máx Ø Ø mín máx BTG 3 6P 122,5 122,5 218,5 155 Rp3/4 140 BTG 6P 122,5 122,5 218,5 155 Rp3/4 140 BTG 11P 122,5 122,5 218,5 155 Rp3/4 140 Cota en versión CE Referencia de posición disco del cabezal Brida de unión al quemador 2.1) Servomotor de regulación del aire Motor...
FIJACIÓN DEL QUEMADOR A LA CALDERA La tubería de conducción del gas debe ser dimensionada en función de la longitud y del suministro de gas según la norma UNI; debe ser perfectamente hermética y adecuadamente probada antes de la prueba del quemador. Es indispensable instalar, en esta tubería, próximo al quemador un empalme adaptado para permitir un fácil desmontable del quemador y/o la apertura de la puerta de la caldera.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO debido a: - La tubería del gas no ha sido purgada de aire en modo Cerrando el interruptor general, si los termostatos están cerrados, suficiente y, por tanto, la cantidad de gas es insuficiente para la tensión alcanza el equipo de mando y control que, tras un permitir una llama estable.
El circuito de conexión del presostato realiza el control turbulencia del aire permite una mejor penetración de la misma en el automático, por lo tanto, es necesario que el contacto previsto combustible y, entonces, una perfecta mezcla y estabilidad de llama. para que esté...
esQUemA regUlAciÓn Aire en el cABeZAl de comBUstiÓn Y disPosiciÓn disco - electrodos Btg 11P 7 - Saliente electrodo de encendido 52 - Saliente electrodo de ionización Tornillo regulación disco del cabezal (desatornillar para abrir Sistema regulación aire manual sólo para BTG 11 el pasaje de aire entre disco y cabezal, atornillar para cerrar) Servomotor de regulación de la compuerta aire Disco;...
SERVOMOTOR MANDO COMPUERTA AIRE CONNECTRON "LKS 120-02 (B5-5-51) con QUemAdor PArAdo, comPUertA Aire cerrAdA Leva de activación válvula segunda llama (color negro) tiene que estar en posición intermedia entre las levas que regulan el aire de la primera y segunda llama Leva regulación aire primera llama (color azul) Leva regulación aire segunda llama (color...
EQUIPO DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS LME... funcionamiento, indicaciones, diagnóstico El botón de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para poder acceder, activar y desacti- ROJO var todas las funciones de diagnóstico así como para desbloquear el dispositivo de control. El «LED»...
Página 54
diagnóstico de la causa de malfuncionamiento y bloqueo En caso de bloqueo del quemador en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido), en la tabla de abajo se indica el sig- nificado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento del número de parpadeos (siempre de color rojo).
Página 55
AGK25... Resistencia PTC Diagrama de conexión y secuencia de control de trabajo del equipo lme AL Mensaje de error (alarma) 21 (cuando se utiliza en conexión con actuadores, es necesario atenerse a los BCI Interfaz de Comunicación del Quemador requisitos EN 676) BV...
VALVÚLA DE GAS COMBINADA (MONOBLOQUE) DUNGS MOD. MB-ZRDLE...B01 conexiones eléctricas toma de presión en salida de la válvula brida de salida sentido del flujo brida de entrada tapón estabilizador de presión respiradero del estabilizador de presión Tornillo de bloqueo de los reguladores de 1ª y 2ª etapa la rotación antihoraria, de los dispositivos del suministro, determina el aumento de suministro;...
Página 57
El monobloque DUNGS modelo MB-ZRDLE..está constituido por: el signo + (rotación antihoraria) la tuerca (10) de regulación del • a) Presóstato de mínima presión del gas (3) y máxima presión caudal de la segunda llama. del gas (12) Si esta tuerca de regulación de la segunda llama no se gira por lo menos una vez hacia el +, la válvula no se abre para •...
PRECISACIONES SOBRE EL capacidad de suministro en fase de gas según las dimensiones del depósito y de la temperatura mínima externa se proponen USO DEL PROPANO sólo de forma indicativaen la tabla a continuación. • Quemador Nos parece útil darles a conocer algunas consideraciones en lo que El quemador tiene que pedirse específicamente para la atañe a la utilización del gas líquido propano (GPL).
esQUemA de PrinciPio PArA redUcciÓn de lA PresiÓn de gPl de dos sAltos PArA QUemAdor o cAlderA Manómetro y toma de presión Reductor de 2º salto; Salida ~ 30 mbar Caudal ~ el doble del máximo requerido por el usuario Filtro Quemador Junta antivibrante...
ESQUEMA DE INSTALACIÓN CON VAPORIZADOR posible conexión de fase de gas de emergencia grupo de reducción de primer salto depósito vaporizador Advertencias Especificación de materiales • Válvula de recuperación del líquido • Seguridad de los edificios • Grifo de suministro de líquido con dispositivo de limitación •...
ESQUEMA ELÉCTRICO CONEXIONES ELÉCTRICAS Las líneas eléctricas se deben colocar oportunamente lejos de las piezas calientes. Es aconsejable que todas las conexiones se realicen con hilo eléctrico flexible. Sección mínima de los conductores 1,5 mm (CEI 64/8 3.1.07). 19 / 20 0006080763_201306...
Página 62
BAJO PEDIDO SOLO PARA LGB 21 EQUIPO CORRIENTE MÍNIMA DE IONIZACIÓN 3µA CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS ELECTRODO DE IONIZACIÓN L1 FASE INDICADOR DE BLOQUEO EXTERIOR TIERRA LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO NEUTRO 2DA ETAPA LUZ MOTOR PRESOSTATO DEL AIRE CUENTAHORAS PRESÓSTATO DEL GAS TERMOSTATO 2 ETAPA TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO TERMOSTATO CALDERA...
Página 82
SUR DEMANDE UNIQUEMENT POUR LGB 21 APPAREILLAGE COURANT D'IONISATION MINIMUM 3 µA CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ DES VANNES ELECTRODE D'IONISATION L1 PHASE * H0 LAMPE BLOC EXTERIEURE TERRE TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT NEUTRE 2ME ETAGE LAMPE MOTEUR PRESSOSTAT D’AIR COMPTEUR HORAIRE PRESSOSTAT GAZ THERMOSTAT 2 ALLURE ÈME...
Página 102
AUF ANFRAGE NUR FÜR LGB 21 GERÄT MINDESTIONISATIONSSTROM 3 µ A DICHTHEITSKONTROLLE AN VENTILEN IONISIERUNGSELEKTRODE L1 PHASE KONTROLLLEUCHTE „EXTERNE SPERRE” ERDE BETRIEBSLAMPE MITTELLEITER "2 STUFE LAMPE MOTOR LUFTDRUCKWÄCHTER STUNDENZÄHLER GASDRUCKWÄCHTER THERMOSTAT 2<DEG> STUFE ZÜNDTRANSFORMATOR KESSELTHERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT Y1/Y2 MAGNETVENTILE 1. / 2. STUFE STELLMOTOR 20 / 20 0006080763_201306...
Página 104
- Ο παρών κατάλογος διατίθεται για ενημερωτικούς και μόνο σκοπούς. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης των τεχνικών δεδομένων και οποιονδήποτε άλλων πληροφοριών κατά την αποκλειστική του κρίση. - Dane zawarte w tej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w tym dokumencie bez wcześniejszego uprzedzenia.