Účel Použití; Informace O Bezpečnosti - sorin Xtra Serie Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
04261
Procedure Set BX/55
04262
Procedure Set BX/125
04263
Procedure Set BX/175
04264
Procedure Set BX/225
04278
Procedure Set BX/225 – 120 µm
Všechna tato zařízení slouží k jednorázovému použití, jsou netoxická, apyrogenní,
jsou dodávána STERILNÍ a balena jednotlivě. Sterilizováno etylénoxidem. Hladina
reziduí etylénoxidu v zařízení je v rozmezí limitů stanovených národními předpisy
v zemi použití.
ÚČEL POUŽITÍ
Účel použití zařízení XRES Blood Collection Reservoir, Collection Set Cardio
a Collection Set:
XRES Blood Collection Reservoir
Zásobník XRES Blood Collection Reservoir je příslušenství k autotransfuznímu
zařízení a je určen ke sterilnímu sběru a filtraci vrácené krve pro následné zpracování
při autotransfuzi.
Collection Set Cardio
Zařízení Collection Set Cardio je určeno k peroperační a pooperační sterilní obnově
a filtraci krevní ztráty při kardiovaskulárních operacích. Používá se v kombinaci
s aspirační linkou a podtlakovou linkou, které jsou v sadě zahrnuty.
Zařízení Collection Set Cardio je dodáváno se soupravou Cardio Kit, která zahrnuje
sadu adaptérů pro připojení okruhu mimotělního oběhu (ECC) k zařízení Bowl Set
autotransfuzního systému XTRA nebo zásobníku XRES Blood Collection Reservoir.
Adaptéry obsažené v Cardio Kit umožňují rozšířit používání autotransfuzních technik
na následující zákroky:
koncentrace plnicí tekutiny během ECC,
obnova reziduí plnicí tekutiny z ECC oběhu.
Collection Set
Zařízení Collection Set je určeno k peroperační a pooperační sterilní obnově a filtraci
krevní ztráty při nekardiovaskulárních operacích. Používá se v kombinaci s aspirační
linkou AAL a antikoagulační linkou a s prodlužovací podtlakovou linkou VEL, které
jsou v sadě zahrnuty.
Výše uvedené výrobky by měly být používány v kombinaci s lékařskými zařízeními
uvedenými v části „Lékařská zařízení, která se používají spolu s výrobky".
KONTRAINDIKACE
Nejsou známy žádné kontraindikace tohoto výrobku. Použití krve z tohoto zařízení
k opakované infuzi však může být kontraindikováno např. za přítomnosti určitých
potenciálně škodlivých látek (podrobnosti viz příručka separátoru buněk).
Zodpovědnost za použití zařízení nese za všech okolností výhradně ošetřující lékař.
INFORMACE O BEZPEČNOSTI
Informace určené k upozornění uživatele na potenciálně nebezpečné situace a
k zajištění správného a bezpečného použití zařízení jsou uvedeny v textu následovně:
Označuje vážné nežádoucí účinky a možná bezpečnostní rizika pro ošetřujícího
lékaře nebo pacienta, které mohou nastat při správném nebo chybném použití
zařízení. Také označuje omezení použití a protiopatření v takových případech.
Označuje zvláštní péči, kterou musí ošetřující lékař vykonat, aby bylo zajištěno
bezpečné a efektivní použití zařízení.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ POUŽITÝCH NA ŠTÍTCÍCH
Pouze k jednorázovému použití (Nepoužívejte
opakovaně)
Čárový kód (číslo)
(reference na kontrolovatelnost výrobku)
Spotřebujte do (Datum expirace)
Datum výroby
Souprava nádoby XTRA X/55 a souprava pro
sběr BX
Souprava nádoby XTRA X/125 a souprava pro
sběr BX
Souprava nádoby XTRA X/175 a souprava pro
sběr BX
Souprava nádoby XTRA X/225 a souprava pro
sběr BX
Souprava nádoby XTRA X/225 a souprava pro
sběr BX se 120µm filtrem
Následují obecné bezpečnostní informace, které obsluze napomohou připravit
zařízení k použití. Specifické bezpečnostní informace naleznete také v textu pokynů
k použití, a to na místech, kde je tato informace vhodná pro správný provoz.
Zařízení musí být použito v souladu s pokyny k použití uvedenými v této
příručce.
Zařízení je určeno k použití profesionálně vyškolenými osobami.
Toto zařízení nepoužívejte, pokud prasklo, spadlo na zem nebo bylo jinak
fyzicky poškozeno.
Společnost SORIN GROUP ITALIA není zodpovědná za potíže způsobené
nezkušeností uživatele nebo nesprávným použitím.
KŘEHKÉ, manipulujte opatrně.
Vyhýbejte se situacím, které mohou vést k teplotě krve nad 37 °C.
Uchovávejte v suchu. Skladujte při pokojové teplotě.
Vždy aplikujte a udržujte správnou dávku a přesně monitorujte
antikoagulancia.
Pouze k jednorázovému použití a k použití u jednoho pacienta: během
použití je zařízení v kontaktu s lidskou krví, tělními tekutinami, tekutinami
nebo plyny za účelem případné infuze, podávání nebo vpravení do těla.
Vzhledem ke specifickému provedení není možné zařízení po použití zcela
očistit a vydezinfikovat. Proto může opakované použití u dalších pacientů
způsobit křížovou kontaminaci, infekci a sepsi. Opakované použití navíc
zvyšuje pravděpodobnost selhání výrobku (integrity, funkce a klinické
účinnosti).
Zařízení nesmí projít dalším zpracováváním.
Neresterilizujte.
Po použití zařízení zlikvidujte v souladu s předpisy platnými v zemi jeho
použití.
Zařízení smí být použito pouze v případě, že je STERILNÍ.
CZ – ČESKY
STEJNÁ JAKO SOUPRAVA PRO SBĚR S DOLNÍM
VSTUPEM PLUS SOUPRAVA NÁDOBY S 55ML
NÁDOBOU
STEJNÁ JAKO SOUPRAVA PRO SBĚR S DOLNÍM
VSTUPEM PLUS SOUPRAVA NÁDOBY SE 125ML
NÁDOBOU
STEJNÁ JAKO SOUPRAVA PRO SBĚR S DOLNÍM
VSTUPEM PLUS SOUPRAVA NÁDOBY SE 175ML
NÁDOBOU
STEJNÁ JAKO SOUPRAVA PRO SBĚR S DOLNÍM
VSTUPEM PLUS SOUPRAVA NÁDOBY S 225ML
NÁDOBOU
STEJNÁ JAKO SOUPRAVA PRO SBĚR S DOLNÍM
VSTUPEM SE 120µm FILTREM PLUS SOUPRAVA
NÁDOBY S 225ML NÁDOBOU
Vyrábí
Sterilní – sterilizováno etylénoxidem
Apyrogenní
Obsahuje FTALÁT
Neobsahuje latex
UPOZORNĚNÍ: Federální zákony (USA) omezují
prodej tohoto zařízení pouze na lékaře nebo na
lékařský předpis.
Varování: Neresterilizujte.
Obsah je sterilní pouze v případě, že balení není
otevřené, poškozené nebo roztržené.
Katalogové (kódové) číslo
Pozor, přečtěte si pokyny k použití
Touto stranou nahoru
Křehké; manipulujte opatrně
Chraňte před nadměrným teplem.
Uchovávejte v suchu.
ea Množství
69

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido