ikke rengjøres og desinfiseres fullstendig etter bruk. Gjenbruk av
produktet på andre pasienter kan derfor føre til krysskontaminering,
infeksjon og sepsis. Gjenbruk øker også sannsynligheten for produktsvikt
(integritet, funksjonalitet og klinisk effektivitet).
Produktet må ikke viderebehandles.
Må ikke resteriliseres.
Etter bruk må produktet kasseres i samsvar med gjeldende bestemmelser
i brukerlandet.
Produktet må bare brukes hvis det er STERILT.
Produktet inneholder ftalater. Typen kroppskontakt, den begrensede
kontaktvarigheten og antall behandlinger per pasient gjør at mengden
ftalater som kan frigis fra produktet, ikke gir spesiell grunn til bekymring
om risikoen for reststoffer. Ytterligere informasjon kan fås på forespørsel
fra Sorin Group Italia.
For ytterligere informasjon og/eller reklamasjoner, vennligst kontakt
SORIN GROUP ITALIA eller den autoriserte lokale representanten.
Slå opp i brukerhåndboken for celleseparatoren fra SORIN GROUP ITALIA
for å få en detaljert beskrivelse av kretsene.
Slå opp i brukerhåndboken for celleseparatoren for å få fullstendig
informasjon om bruk av produktet
KONFIGURASJON
En XRES Blood Collection Reservoir kan monteres på den integrerte holderen på
XTRA autotransfusjonssystem eller på et IV-stativ
HOLDEROPPSETT
Integrert holder for beholder
Sving opp beholderholderen og hev den til ønsket høyde.
OPPSETT FOR ENGANGSPRODUKTER
Steriliteten kan bare garanteres hvis den sterile pakningen ikke er våt,
åpnet, skadd eller brutt. Produktet må ikke brukes hvis steriliteten ikke kan
garanteres.
Kontroller utløpsdatoen på etiketten. Produktet må ikke brukes etter denne
datoen.
Produktet må brukes umiddelbart etter at den sterile pakningen er åpnet.
Produktet må håndteres aseptisk.
Produktet må inspiseres visuelt og kontrolleres nøye før bruk. Andre
transport- og/eller oppbevaringsforhold enn de foreskrevne, kan ha ført til
skade på produktet.
Bruk ikke løsemidler som alkohol, eter, aceton eller lignende, da dette kan
skade produktet.
Foreta tilkoblinger ved hjelp av en egnet aseptisk teknikk.
På grunn av muligheten for at brukeren kan bli eksponert for blodbårne
patogener (for eksempel HIV, hepatittvirus, bakterier, cytomegalovirus,
osv.) ved håndtering av ekstrakorporale blodkretser, må det alltid tas
nødvendige forholdsregler for å forhindre eksponering for og overføring av
slike smittestoffer.
Før og under bruk må settet observeres nøye med tanke på eventuelle
lekkasjer. Lekkasje kan føre til tap av sterilitet eller tap av blod og/eller
væske. Hvis det observeres lekkasje før eller under bruk, må komponenten
som lekker, skiftes ut eller strammes til på riktig måte.
Installering av XRES Blood Collection Reservoir
Blood Collection Reservoir installeres ved å sette den inn i den integrerte holderen.
1.
Ta beholderen ut av pakningen.
2.
Hold låseklemmen på beholderen åpen, skyv kanten av beholderlokket inn
i sporet på holderen og skyv beholderen på plass. Slipp låseklemmen.
3.
Stram til alle hetter og luer lock-koblinger på beholderlokket. Hvis du bruker en
blodoppsamlingsbeholder med utgang nederst, lukker du klemmen på den nedre
utgangsporten.
Før beholderen tas i bruk, må du kontrollere at den er satt helt inn
i beholderhuset på holderen. Hvis beholderen ikke installeres på riktig
måte, kan den løsne fra holderen hvis noe støter borti den.
Installering av aspirasjons- og antikoagulasjonsslangen (AAL Aspiration and
Anticoagulation Line)
1.
Hev IV-stativet så langt det går.
2.
Klargjør en pose eller flaske med antikoagulantløsning som inneholder heparin,
ACD-A eller CPDA-1. Hvis heparin brukes, blander du 30.000-60.000 IE heparin
per liter sterilt (injiserbart), isotont saltvann for å garantere tilstrekkelig
antikoagulasjon av det oppsugde blodet.
3.
Ta aspirasjons- og antikoagulasjonsslangen ut av pakningen, og åpne den ytre
emballasjen forsiktig.
4.
Før den indre sterilt emballerte enheten til det sterile feltet.
5.
I det sterile feltet pakker du ut enheten, fjerner beskyttelsesdekselet og fester
koblingen til en sugekanyle.
50
6.
Før den andre enden (den som er delt) av aspirasjonsslangen tilbake fra det
sterile feltet til brukeren av XTRA autotransfusjonssystem.
7.
Lukk rulleklemmen på slangen med liten indre diameter.
8.
Fjern beskyttelsesdekselet på aspirasjons- og antikoagulasjonsslangens slange
med stor indre diameter.
9.
Fest slangen til en av inngangsportene på beholderlokket. Inngangsportene er
vinklet 45°, har oransje hette og er merket med SUCTION.
10.
Heng beholderen med antikoagulantløsning på en av holderne på IV-stativet.
11.
Bruk aseptisk teknikk og koble til beholderen med antikoagulantløsning.
Installering av vakuumforlengelsesslangen (VEL Vacuum Extension Line)
1.
Fest den ene enden av vakuumslangen til XVAC-vakuumsystemet (eller en
annen vakuumkilde).
2.
Koble den andre enden til vakuumporten (gul hette, merket med VACUUM) på
lokket på XRES Blood Collection Reservoir.
Installering av Cardio-settet (kun for Collection Set Cardio, hvis ikke, gå til
neste trinn)
Koble Y-adapteren til XRES Blood Collection Reservoir
1.
Lukk klemmene på Y-adaptergrenene mens du venter på de andre
tilkoblingene.
MERK: Grenen som ender i en hannport, brukes til å koble beholderen til
Bowl Set, og grenen som ender i en hunnport, brukes til å koble XRES
Blood Collection Reservoir til en krets eller oksygenator for ECC gjennom
oksygenatorforlengelsesslangen.
2.
Koble Y-adapterens ¼''-port til utgangsporten på beholderen:
A.
plassert på beholderlokket, merket med WASH og dekket med blå
hette på XRES T Blood Collection Reservoir
B.
plassert nederst på XRES B Blood Collection Reservoir med blå
hette
Koble oksygenatorforlengelsesslangen til en krets eller oksygenator
for ECC
5.
Før
du
1/4" adapterslangen i Cardio-settet til en 1/4" kobling i kretsen eller
oksygenatoren for ECC.
6.
Lukk ¼'' adapterslangen med en klemme mens du holder
beskyttelseshetten på plass for å opprettholde steriliteten. Fjern luft fra
kretsen under primingsirkulasjonen.
7.
Koble den ene enden av oksygenatorforlengelsesslangen til den ledige
enden av ¼'' adapterslangen
8.
Koble den andre enden til hunnkoblingen på Y-adaptergrenen eller direkte
til Bowl Set.
BRUKSANVISNING
Blodoppsamling og antikoagulasjon
1.
Slå på vakuumsystemet (følg instruksjonene nedenfor i henhold til hvilket
system som brukes).
a)
Hvis
du
autotransfusjonssystem:
a.1.
Kontroller at XVAC er koblet til XTRA, og at strømbryteren på
baksiden av vakuumenheten er slått på.
a.2.
Slå på XTRA autotransfusjonssystem, og vent på at systemet
starter opp.
a.3.
Reguler
celleseparatorskjermen.
MERK
Når systemets oppstartssekvens er ferdig, styres vakuumnivået fra
vakuumdisplayet på celleseparatorskjermen.
Hvis det oppstår en akuttsituasjon og XVAC kreves mens XTRA OS
starter opp, kan aspirasjonen styres direkte fra kontrollpanelet på
XVAC-vakuumsystemet (se kapittel 13 i brukerhåndboken for XTRA
for å få mer informasjon) til oppstartssekvensen er ferdig. Deretter
styres det fra XTRA-skjermen.
b)
Hvis du bruker et frittstående XVAC vakuumsystem:
b.1.
Kontroller at strømbryteren på baksiden av systemet er slått på.
b.2.
Slå på XVAC via på/av-bryteren på kontrollpanelet
b.3.
Reguler vakuumnivået fra kontrollpanelet
c)
Hvis du bruker en vakuumregulator
c.1.
Slå på vakuumregulatoren
c.2.
Lukk alle slangene, bortsett fra vakuumslangen, med en klemme
(aspirasjonsslangen og Y-adapteren hvis disse er i bruk), og
reguler vakuumnivået.
c.3.
Deretter åpner du slangene igjen. Vakuumet skal være på.
SORIN GROUP ITALIA anbefaler at det ikke brukes et negativt trykk over -
150 mmHg (20 Kpa/0,2 bar/-2,9 psi) i en oppsugingsprosedyre, da for stort
vakuum øker hemolyse av blodet som suges opp.
2.
Reguler vakuumet til et nivå som ikke overskrider 150 mmHg (20 kPa) i henhold
til retningslinjene fra AABB.
NO – NORGE
tilsetter
primingvæske
i
ECC-kretsen,
bruker
XVAC
vakuumsystem
vakuumnivået
i
kobler
du
koblet
til
XTRA
vakuumdisplayet
på