STM RXO-O Serie Manual Del Usuario página 27

Tabla de contenido
1.7 Désignation
CODE
GSM
ECE
PAM..
PAM..G
ECE
S
Entrée avec arbre plein
Entrada con eje lleno
Entrada com eixo sólido
802
22 j6
804
24 j6
806
28 j6
808
32 k6
810
35 k6
812
40 k6
RXO2
814
45 k6
RXV2
816
50 k6
818
55 m6
820
60 m6
822
70 m6
824
80 m6
826
90 m6
828
100 m6
Désignation moteur électrique S'il existe l'exigence d'un
motoréducteur doté de moteur, il faut indiquer la désignation de
ce dernier.
A ce propos consulter notre catalogue des moteurs électriques
Electronic Line.
1.7 Designación
(Entreè Principale/ Entrada principal /Entrada principal)
06
IVM
Version d'entrée
Versión Entrada
Versão Entrada
ECE
PAM
U
U
RXO
RXV
U
40
45
50
56
63
70
80
90
100
112
125
140
160
180
Designación motor eléctrico Si se ha pedido un motorreductor
con motor, es necesario indicar la designación de este último.
Para ello, consultar nuestro catálogo de motores eléctricos
Electronic Line.
GSM_mod.CT06 FEP 0.1
Industrial
M
07
ISM
Arbre d'entrée
Eje entrada
Eixo entrada
-
80
90
...
AD
PAM.
M
PAM.G
ECE
PAM.
PAM...
PAM...G
IEC - Avec cloche sans joint
IEC - Avec cloche et joint
IEC - Con campana sin
IEC - Con campana y
acoplamiento
IEC-Com campânula sem junta
IEC - Com campânula e junta
Sur demande / A pedido / Sob encomenda
RX
Series
1.7 Designação
08
IECTM
Type IEC et Arbre d'entrée
Tipo IEC y Eje Entrada
Tipo IEC e Eixo Entrada
-
-
G
acoplamiento
Denominação motor elétrico Caso seja pedido um motoredutor
com motor incluído, é necessário indicar a denominação do
motor.
Oportunamente consulte o nosso catálogo de motores elétricos
Electronic Line.
A
A27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rxo-o 800 serieRxo2 serieRxv2 serieRx 800 serie

Tabla de contenido