CAIRE NewLife Family Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NewLife Family:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

NewLife
Family
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAIRE NewLife Family

  • Página 1 NewLife Family ®...
  • Página 68: Controles Del Usuario E Indicadores De Estado Del Sistema

    NewLife Family Controles del usuario e indicadores de estado del sistema Norma ISO 7000: símbolos gráficos que deben Símbolos internos usarse en los equipos (índice y sinopsis) Mantener la unidad lejos de materiales Lea el manual del usuario antes de usar inflamables, aceite y grasa.
  • Página 69: Qué Es El Concentrador De Oxígeno

    NewLife Family Concentrador de oxígeno ADVERTENCIA: DEBEN EXHIBIRSE LETREROS DE "NO FUMAR: OXÍGENO AirSep NewLife ® ® EN USO" EN EL HOGAR O EN EL Este manual le ayudará a familiarizarse con el SITIO DONDE SE USE EL OXÍGENO. concentrador de oxígeno NewLife de AirSep (modelos LOS USUARIOS Y LOS CUIDADORES de 5 litros, 8 litros y 10 litros).
  • Página 70: Desembalaje Del Newlife

    NewLife Family Desembalaje del NewLife Compruebe que todos los componentes enumerados y mostrados más abajo están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento, póngase en contacto con su proveedor del concentrador de oxígeno inmediatamente. • Concentrador de oxígeno fijo Conocer su concentrador de oxígeno NewLife...
  • Página 71: Importante

    NewLife Family ¡Importante! Contraindicaciones de uso Las instrucciones de seguridad se definen ADVERTENCIA: EN ALGUNAS de la siguiente manera: CIRCUNSTANCIAS, EL USO DE OXÍGENO NO PRESCRITO PUEDE SER PELIGROSO. ADVERTENCIA: INFORMACIÓN DE ESTE DISPOSITIVO SOLO DEBERÁ SEGURIDAD IMPORTANTE SOBRE UTILIZARSE CUANDO LO PRESCRIBA PELIGROS QUE PUEDEN CAUSAR UN MÉDICO.
  • Página 72 NewLife Family ADVERTENCIA: SI FUMA, DEBE SEGUIR ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. SIEMPRE ESTOS TRES (3) IMPORTANTES APAGUE LA UNIDAD Y DESCONECTE EL CABLE PASOS ANTES DE HACERLO: APAGUE EL DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA ELÉCTRICA CONCENTRADOR DE OXÍGENO, RETIRE ANTES DE LIMPIAR LA UNIDAD PARA PREVENIR LA CÁNULA Y SALGA DE LA HABITACIÓN...
  • Página 73 NewLife Family ADVERTENCIA: USE ÚNICAMENTE EL PRECAUCIÓN: asegúrese de que el concentrador se VOLTAJE ELÉCTRICO INDICADO EN utiliza en posición vertical. LA ETIQUETA DE ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN: siempre coloque el tubo de ADHERIDA AL DISPOSITIVO. suministro de oxígeno y los cables de alimentación de forma tal que evite el riesgo de tropiezos.
  • Página 74 NewLife Family PRECAUCIÓN: en caso de alarma o si observa Aclaración: el concentrador expulsa aire caliente desde que el concentrador de oxígeno no funciona la parte inferior de la unidad que puede decolorar correctamente, consulte la sección de resolución permanentemente las superficies de revestimiento de de problemas de este manual.
  • Página 75: Especificaciones

    TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ conjunto de OxySafe). DEVRAIT ENLEVER LES COUVERCLES OU CAIRE ofrece un conjunto de OxySafe™ que incluye un FAIRE L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ. accesorio de la cánula para la cabeza, OxySafe™ y un tubo de 2,1 m (7 pies): PN 20629671.
  • Página 76: Funcionamiento

    NewLife Family Ambiente de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) 10 °C a 40 °C (50 °F a 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F), funcionamiento Humedad de 15-95 % 104 °F), humedad de...
  • Página 77 NewLife Family Instrucciones de funcionamiento 1. Coloque la unidad cerca de una toma eléctrica en la Aclaración: el concentrador de oxígeno NewLife habitación en la que pasa la mayor parte del tiempo. Intensity estándar admite prescripciones de alta 2. Coloque la unidad alejada de cortinas, rejillas de presión/alto flujo.
  • Página 78: Ajuste Correcto Del Medidor De Flujo De Oxígeno

    NewLife Family Ajuste correcto del medidor de flujo de ADVERTENCIA: ESTE DISPOSITIVO SUMINISTRA oxígeno OXÍGENO DE ALTA CONCENTRACIÓN, LO QUE Para ajustar de manera correcta el flujo de oxígeno LO HACE MUY INFLAMABLE. NO PERMITA QUE suplementario, gire la perilla de ajuste del medidor de...
  • Página 79: Funcionamiento Con Humidificador

    NewLife Family Filtros Funcionamiento con humidificador El aire entra en la unidad NewLife a través de un filtro Debe seguir estos pasos si su médico le ha prescrito de entrada de aire para partículas gruesas situado en la un humidificador de oxígeno como parte de su parte posterior del concentrador de oxígeno.
  • Página 80: Cánula Nasal

    NewLife Family Aclaración: el uso de accesorios de administración Aclaración: al proveedor del equipo: se recomienda de oxígeno no especificados para su uso con este usar los siguientes accesorios para la administración de concentrador de oxígeno puede hacer disminuir oxígeno con el concentrador de oxígeno NewLife: su rendimiento.
  • Página 81: Características De Seguridad

    NewLife Family Características de seguridad Control de oxígeno El control de oxígeno es un pequeño dispositivo La siguiente información le ayudará a familiarizarse electrónico que se encuentra dentro del concentrador con las características de seguridad del concentrador de de oxígeno NewLife y que supervisa la concentración oxígeno NewLife.
  • Página 82: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento Adecuado

    NewLife Family Limpieza, cuidados y mantenimiento adecuado ADVERTENCIA: LIMPIE EL GABINETE, ADVERTENCIA: USE SOLO LOCIONES O BÁLSAMOS EL PANEL DE CONTROL Y EL CABLE A BASE DE AGUA COMPATIBLES CON EL OXÍGENO DE ALIMENTACIÓN SOLO CON UN ANTES O DURANTE LA OXIGENOTERAPIA. NUNCA LIMPIADOR DOMÉSTICO APLICADO...
  • Página 83: Reemplazo De La Cánula

    NewLife Family Filtros Reemplazo de la cánula Al menos una vez a la semana, lave el filtro de entrada Siempre siga las instrucciones del fabricante de la cánula de aire para partículas gruesas, que se encuentra en la para un uso correcto. Reemplace la cánula nasal o el parte posterior de la unidad.
  • Página 84: Condiciones De Alarma

    NewLife Family Condiciones de alarma Todas las alarmas son alarmas de baja prioridad. Alarma Indica Acción Luz amarilla de avería general Presión alta del tanque Asegúrese de que el medidor de flujo está abierto de producto O presión con el caudal mínimo o superior. Asegúrese de...
  • Página 85 NewLife Family Flujo de oxígeno limitado. Botella humidificadora sucia Quite la botella humidificadora (si la utiliza) de la u obstruida. salida de oxígeno. Si se restaura el flujo, límpiela o reemplácela por una botella humidificadora nueva. Cánula nasal, mascarilla, Quite la cánula nasal, mascarilla u otro accesorio catéter o tubo de suministro...
  • Página 86: Accesorios

    2,1 m (7 pies; 6 lpm máx.) país que no se mencionan arriba. Póngase en contacto con CAIRE o con el proveedor de su concentrador de Adaptador de salida de oxígeno F0025-1 oxígeno si necesita encargar opciones alternativas.
  • Página 87: Orientación Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    NewLife Family Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema NewLife está destinado para su uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema NewLife deben verificar que se use en tal ambiente.
  • Página 88 NewLife Family Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema NewLife está destinado para su uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema NewLife deben verificar que se use en tal ambiente.
  • Página 89: Clasificación

    Copyright © 2018 Chart Industries. CAIRE Inc. se reserva el derecho de suspender sus productos o modificar sus precios, los materiales, el equipo, la calidad, las descripciones, las especificaciones o los procesos de sus productos en cualquier momento, sin previo aviso, y sin ningún compromiso o consecuencia.

Tabla de contenido