Página 1
Companion 5 User Manual Bruksanvisning (English) (Norsk) Manuel d’utilisation Bruksanvisning (Français) (Svenska) Bedienungsanleitung Käyttöopas (Deutsch) (Suomi) Εγχειρίδιο χρήστη Manual del usuario (Ελληνικά) (Español) Kullanıcı El Kitabı Manuale dell’utente (Türkçe) (Italiano) Manual do utilizador Uživatelská příručka (Čeština) (Português) Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi...
Página 18
Companion 5 WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. WARNING: CLEAN THE CABINET, CONTROL DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE PANEL, AND POWER CORD ONLY WITH A MILD ELECTRICAL OUTLET BEFORE YOU CLEAN THE HOUSEHOLD CLEANER APPLIED WITH A DAMP UNIT TO PREVENT ACCIDENTAL ELECTRICAL (NOT WET) CLOTH OR SPONGE, AND THEN SHOCK AND BURN HAZARD.
Lea el manual del usuario antes de usar el Equipo IPX1 a prueba de goteo: el equipo. Reg. n.º 1641 Companion 5 proporciona protección IPX1 contra los efectos dañinos a causa Límite de apilamiento por número. del ingreso de líquidos. (IPX1, Reg.
Revise todas las advertencias, las precauciones y la información adicional del dispositivo en el resto de este manual. Familiarícese con las nuevas funciones clave Companion 5 del Companion 5 y con el panel de control del usuario. PARTE DELANTERA Carcasa Interruptor...
Conecte el extremo del tubo humidificador a la botella, la fuente de alimentación de la y el otro al puerto de salida del Companion 5. Conecte unidad. La posición de ENCENDIDO una cánula nasal o un tubo de oxígeno al puerto de se indica por el símbolo "I"...
PROFESIONAL MÉDICO ACREDITADO ASÍ SE LO HAYA INDICADO. EL CONCENTRADOR DE OXÍGENO PUEDE USARSE CUANDO DUERME SI ASÍ SE LO Cuando el Companion 5 se encienda correctamente, se HA RECOMENDADO UN PROFESIONAL encenderá un indicador verde en la pantalla LED. Todas CUALIFICADO.
NO PRESCRITO PUEDE SER PELIGROSO. Indicaciones de uso ESTE DISPOSITIVO SOLO DEBERÁ UTILIZARSE CUANDO LO PRESCRIBA UN El sistema Companion 5 está destinado para la MÉDICO. administración de oxígeno adicional. El dispositivo no está destinado para su uso como soporte vital ni ADVERTENCIA: NO UTILIZAR EN PRESENCIA DE proporciona capacidad de supervisión del paciente.
Página 58
Companion 5 ADVERTENCIA: NO OPERE LA UNIDAD EN UN ADVERTENCIA: NO USE ACEITE, GRASA, ESPACIO RESTRINGIDO O CONFINADO (P. EJ., UNA PRODUCTOS A BASE DE PETRÓLEO NI OTROS CAJA O BOLSO PEQUEÑO) DONDE LA VENTILACIÓN PRODUCTOS INFLAMABLES CON LOS ACCESORIOS PUEDE SER LIMITADA.
Página 59
Companion 5 ADVERTENCIA: FUMAR MIENTRAS SE USA ADVERTENCIA: USE SOLO ACCESORIOS OXÍGENO ES LA CAUSA PRINCIPAL DE LESIONES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. EL USO POR INCENDIOS Y MUERTES RELACIONADAS. DEBE DE CUALQUIER OTRA FUENTE DE ALIMENTACIÓN SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: PUEDE SER PELIGROSO, PROVOCAR DAÑOS...
Companion 5 Especificaciones Para un uso correcto del dispositivo, el cuadro Colocación correcta del Companion 5 siguiente incluye información importante con respecto Seleccione una ubicación para el dispositivo en la que a las condiciones de operación o los entornos de no haya entrada de humo, gases ni contaminantes.
Companion 5 Instrucciones de funcionamiento Paso 1: Ubicación del Companion 5 para usar Coloque el sistema Companion 5 en una zona bien iluminada y con buena ventilación. Asegúrese de que Antes de utilizar la entrada de aire y las aberturas de escape no estén Este Manual del usuario sirve a modo de referencia obstruidas.
Página 62
Continúe con el paso 4. Paso 4: Encendido y calentamiento a. Enchufe el cable de alimentación eléctrica del sistema CAIRE Companion 5 en una toma de corriente CA. ADVERTENCIA: INSPECCIONE EL CABLE ELÉCTRICO PARA DETECTAR POSIBLES DAÑOS ANTES DE USAR.
Página 63
Paso 7: Apagado a. Presione el interruptor de encendido hasta la posición de "APAGADO" (O) cuando ya no use el sistema CAIRE Companion 5. PRECAUCIÓN: use solo accesorios recomendados por el fabricante. El uso de cualquier otra fuente de alimentación puede ser peligroso, provocar daños...
Página 64
• Cánula nasal con un tubo de 2,1 m (7 pies) (LPM máximo: 6): Número de pieza CAIRE CU002-1 • Tubo adaptador del humidificador: Número de pieza CAIRE 20843882 •...
Companion 5 Estados de alarma Su sistema CAIRE Companion 5 usa una combinación de dos o tres (para modelos con OCSI) luces LED Verde y una alarma sonora para alertarlo cuando existe una falla en su concentrador. 1) LED verde: indica que el funcionamiento es normal.
Si está utilizando el sistema con una botella de humidificación, asegúrese de que la haya llenado correctamente sin crear una obstrucción. 2. Asegúrese de que el sistema Companion 5 cuente Caudal de flujo del ROJO con la ventilación adecuada. Debe estar situado a por...
Contacte a su proveedor de atención sanitaria de inmediato. Aclaración: si su Companion 5 aún presenta una alarma después de usar las tablas de Condiciones de alarma y Resolución de problemas, contacte al Servicio Técnico al 1-800-482-2473 con el código de alarma que aparece en la pantalla LCD.
Página 68
Su proveedor de equipos puede decidir instalar un filtro sobre el Companion 5. (espuma) de partículas gruesas en el Companion 5. En ese caso, se encuentra dentro del mango del dispositivo y en la parte trasera superior del Companion 5.
Página 69
PARA LIMPIAR LA CARCASA DE PLÁSTICO DEL CONCENTRADOR DE OXÍGENO, YA QUE PUEDEN DAÑAR EL PLÁSTICO DE LA UNIDAD. CAIRE and CAIRE Inc. are registered trademarks of CAIRE Inc. Please visit our website below for a full listing of trademarks. Trademarks: www.caireinc.com/corporate/trademarks/.