C.3
Advertencias y precauciones
• El recipiente de diluyente en el rotor reactivo se abre
automáticamente al cerrarse el cajón del analizador. No
se puede volver a usar un rotor con un recipiente de
diluyente abierto. Verifique que se haya colocado la
muestra o el control en el rotor antes de cerrar el cajón.
• Los rotores reactivos son de plástico y se pueden rajar
o picar si se caen. No usar nunca un rotor que se ha
caído, ya que podría rociar material de riesgo biológico
por todo el interior del analizador.
• Los soportes sólidos reactivos pueden contener ácidos
o sustancias cáusticas. El usuario no entra en contacto
con los soportes cuando sigue los procedimientos
recomendados. Si se manipulan los soportes (p. ej., al
limpiar después de dejar caer y rajar un rotor reactivo),
no toque (con la piel), ingiera ni inhale los soportes sóli-
dos reactivos.
• Los soportes reactivos y el diluyente contienen azida
sódica, que puede reaccionar con las cañerías de plomo
y cobre para formar azidas metálicas altamente explosi-
vas. Los reactivos no entran en contacto con las cañerías
de plomo y cobre cuando se siguen los procedimientos
recomendados. Sin embargo, si los reactivos entran en
contacto con tales cañerías, lávelas con un gran volumen
de agua para evitar la acumulación de azida.
• Los soportes reactivos contienen sodio de arsenazo
III, un posible cancerígeno. El usuario no entra en con-
tacto con los soportes reactivos si sigue los procedimien-
tos recomendados. Si entra el contacto con los soportes,
debe lavarse los ojos o la piel inmediatamente con agua
abundante durante 15 minutos. Si se inhala, hay que lle-
var la víctima al aire fresco. Si se traga, hay que lavarse
la boca con agua. Llame a un médico.
C.4
Almacenamiento
• Guarde los rotores reactivos en sus bolsas selladas a
2–8 °C. Para usar los rotores reactivos, retírelos del
refrigerador en sus bolsas de aluminio selladas. Abra la
bolsa y retire el rotor inmediatemente antes de realizar el
análisis.
• Verifique que los rotores no queden a temperatua
ambiete por ma´s de un total de 48 horas. Abra la bolsa y
retire el rotor inmediatemente antes de realizar el ana´li-
sis.
• No exponga a los rotores, ya sea dentro o fuera de las
bolsas de aluminio, ni a la luz solar directa ni a tempera-
turas superiores a 32 °C (90 °F). Los rotores deben
usarse dentro de los 20 minutos despue´s de abrir as
bolsas. No se pueden volver a poner en el refrigerador
los rotores en bolsas abiertas para su uso posterior.
C-4
C.5
Indicaciones de inestabilidad o
deterioro del rotor reactivo
• Cuando se guardan de la manera descrita, todos los
reactivos en el rotor reactivo son estables hasta la fecha
de caducidad impresa en la bolsa del rotor. No use el
rotor después de la fecha de caducidad. La fecha de
caducidad también está codificada en el código de bar-
ras impreso en el anillo de código de barras. El analiza-
dor muestra un error si los reactivos han caducado.
• Una bolsa rota o dañada podría permitir que la hume-
dad llegue al rotor no usado y tener un efecto adverso en
el desempeño de los reactivos. No use el rotor de una
bolsa dañada.
C.6
Recolección y preparación de
muestras
• El tamaño de muestra mínimo requerido es de ~90 µL
de sangre entera heparinizada, plasma heparanizada,
suero o control sérico. La cámara de muestras del rotor
reactivo puede contener hasta 120 µL de muestra.
• Llene los tubos de recolección de muestras por lo
menos hasta la mitad para evitar una concentración
excesiva de anticoagulante en la muestra del paciente.
• Las muestras obtenidas en una micropipeta heparin-
izada deben disponsarse en el rotor reactive inmediata-
mente después de su recolección.
• Solo use tubos de recolección de muestras evacuados
con heparina-litio (tapa verde) para muestras de sangre
entera o plasma. Use tubos de recolección de muestras
evacuados sin aditivos (tapa roja) o tubos con separador
de suero (tapa roja o roja y negra) para las muestras de
suero.
• Las muestras de sangre entera obtenidas por ven-
opunción deben ser homogéneas antes de pasarlas al
rotor reactivo. Invierta el tubo de recolección suavemente
varias veces inmediatamente antes de transferir la mues-
tra. No agite el tubo de recolección, ya que puede produ-
cir hemólisis.
• Hay que iniciar la prueba dentro de los 10 minutos
después de transferir la muestra al rotor reactivo.
• Las muestras de sangre por venopunción deben anali-
zarse dentro de los 60 minutos después de su recolec-
1
ción
. Las concentraciones de glucosa disminuyen en
aproximadamente 5–12 mg/dL en 1 hora en muestras no
centrifugadas guardadas a temperatura ambiente
1. National Committee for Clinical Laboratory Standards
(NCCLS). 1984. Procedures for the Handling and Process-
ing of Blood Specimens; Tentative Standard. NCCLS docu-
ment H18-T. Villanova, PA: NCCLS; p. 219.
2. Overfield, CV, J Savory, and MG Heintges. 1972. Glycoly-
sis: a re-evaluation of the effect on blood glucose. Clin
Chim Acta 39: 35-40.
Desempeño de los métodos
2
. Las