Velux KMX 200 Instrucciones página 17

Kit de conversión eléctrico para ventana velux panorámica
Ocultar thumbs Ver también para KMX 200:
7b
7b
a
c
f
h
g
i
32 VELUX
b
d
e
90°
ø 7 mm
j
k
NederlaNds:
Geleid de kabel aan de linkerzijde zoals getoond (a). De
aansluiting op de stroomtoevoer dient later uitgevoerd te worden. Geleid
de kabel aan de rechterzijde zoals getoond (b).
Open het dakvenster met behulp van de bedieningsgreep (c). Trek de
ventilatieklep naar beneden (d) en tuimel het draaiend gedeelte 180° (e).
Kort het afsluit rubber in (f). Zet het draaiend gedeelte in de getoonde
hoek (g). Hou het draaiend gedeelte in deze hoek en boor gaten in de
juiste hoek door het kozijn en het draaiend gedeelte (h).
Geleid de kabel door het gat en knip de kabel op lengte met een speling
van ongeveer 200 mm (i). Kit het gat dicht (j). Bevestig de kabel op de
interieurafwerking (k). Ga door met illustratie
ItalIaNo:
Far scorrere il cavo sul lato sinistro, come illustrato (a). Effet-
tuare il collegamento alla presa di rete successivamente. Far scorrere il
cavo sul lato destro come illustrato (b).
Aprire la finestra utilizzando la maniglia (c). Tirare la barra di manovra
verso il basso (d) e ruotare il battente di 180 gradi (e). Accorciare la
guarnizione (f). Fissare l'apertura del battente come illustrato (g). Man-
tenere l'angolo di apertura e praticare il foro nell'angolo destro del telaio
attraverso il battente (h).
Far scorrere il cavo attraverso il foro e tagliare il cavo a lunghezza
lasciando circa 200 mm in più (i). Inserire il sigillante sul foro (j). Fissare i
cavi al rivestimento (k). Proseguire con l'illustrazione
español:
Guíe el cable del lado izquierdo como se indica en (a). Todavía
no realice la conexión a la corriente eléctrica. Guíe el cable del lado
derecho como se indica en (b).
Abra la ventana con la manilla (c). Tire hacia abajo de la barra de
maniobra (d) y gire la hoja 180 grados (e). Acorte la junta de goma (f).
Empuje la hoja hasta obtener el grado de apertura que se indica en
(g). Mantenga ese angulo de apertura y taladre perpendicularmente al
marco a través de la hoja (h).
Guíe el cable a través del orificio y córtelo dejando 200 mm libres (i). Se-
lle el orificio (j). Fije el cable al remate interior (k). Continúe en la fig.
portUgUês:
Conduza o cabo do lado esquerdo conforme ilustrado (a).
A ligação à corrente tem de ser feita posteriormente. Conduza o cabo do
lado direito até ao aro superior da janela, conforme ilustrado (b).
Abra a janela utilizando o manípulo inferior (c). Abra a aba de ventilação
(d) e rode a janela 180 graus (e). Encurte o vedante de borracha (f). Abra
a janela ao ângulo ilustrado (g). Mantenha o ângulo de abertura e faça um
furo no caixilho da janela a um ângulo recto em relação ao aro da janela (h).
Conduza o cabo pelo orifício e corte-o à medida deixando aproximada-
mente 200 mm adicionais (i). Coloque vedante no orifício (j). Fixe o cabo
à parede (k). Continue com a ilustração
.
8
.
8
.
8
.
8
VELUX 33
loading