Velux INTEGRA KLR 200 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para INTEGRA KLR 200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

VELUX INTEGRA
KLR 200
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
NEDERLANDS
Quick guide
®
ITALIANO
ESPAÑOL
BOSANSKI
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
EESTI
HRVATSKI
LATVISKI
loading

Resumen de contenidos para Velux INTEGRA KLR 200

  • Página 1 VELUX INTEGRA ® KLR 200 ENGLISH ITALIANO EESTI DEUTSCH ESPAÑOL HRVATSKI FRANÇAIS BOSANSKI LATVISKI DANSK БЪЛГАРСКИ NEDERLANDS ČESKY Quick guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English Getting started 5-23 Deutsch Erste Schritte 25-43 Français Mise en service 45-63 Dansk Kom godt i gang 65-83 Nederlands Verkorte gebruiksinstructie 85-103 Italiano Rapida guida introduttiva 105-123 Español Guía rápida 125-143 Bosanski Kako početi 145-163 Български Начално запознаване 165-183 Česky Začínáme 185-203...
  • Página 3 If you want more information, you can get the full instructions from your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com (see the section Getting more information to determine the version number of your control pad).
  • Página 4: Important Information

    Read instructions carefully before installation. Please keep instructions for future Product reference and hand them over to any new user. • The control pad has been designed for use with genuine VELUX INTEGRA ® products. Connection to other products may cause damage or malfunction.
  • Página 5: Getting Started

    Getting started Getting started Initial set-up Initial set-up Before you can operate your Follow the directions in the display VELUX INTEGRA products, they when you are ready. ® and tap must be registered in the control pad. Remove the battery compartment...
  • Página 6: Basic Operation

    Tap the clock to close the win- dow automatically after a given period of time. Choose for how many minutes the window is to be open and tap "OK". English English 10 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 7: If The Initial Set-Up Fails

    VELUX products. You can also adjust the programs to your needs or even make your own Flat roof windows programs.
  • Página 8: Adding Products

    Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod- ucts to the control pad. when the control pad has found the products. You can now operate the new products. Tap "New product". Tap "Add new products". English English 14 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 9: Adding Control Pad

    Adding products Adding products Adding control pad Adding control pad If you want to operate your VELUX INTEGRA products with more than ® Start with control pad which is one control pad, the contents in the control pad in use can be copied to to receive a copy.
  • Página 10: All The Rest

    In the display screen, tap "Yes" to conirm that you want to reset the control pad. The control pad has now been reset. To use the control pad again, see the section Initial set-up. English English 18 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 11: Operation In Case Of Power Failure, Discharged Battery Or If The Control Pad Has Been Mislaid

    Getting more information pad has been mislaid In case of power failure or dis- The full instructions for the control pad are available at your VELUX sales GGL/GGU charged battery, your centre-pivot company, see telephone list or www.velux.com. To be able to choose the...
  • Página 12 VELUX A/S: ........
  • Página 13 Inhalt Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen VELUX INTEGRA Produkt! ® Vielen Dank für den Kauf dieses VELUX INTEGRA Produkts. ® Das Control Pad wurde nach den neuesten Methoden und Anforderungen gefertigt und geprüft, um Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX INTEGRA Produkten zu bereiten.
  • Página 14 Sicherheit Produkt • Das Control Pad KLR 200 kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit ausrei- • Das Control Pad ist für den Betrieb mit originalen VELUX INTEGRA Produkten ® chenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in konstruiert worden.
  • Página 15: Erste Schritte

    Erste Schritte Erste Schritte Erstinstallation Erstinstallation Bevor Sie Ihre VELUX INTEGRA Folgen Sie den Anweisungen auf ® Produkte bedienen können, müssen dem Display und tippen Sie auf sie im Control Pad registriert wenn Sie bereit sind. werden. Lösen Sie den Batteriedeckel durch Drücken der Entriegelungstaste...
  • Página 16 Ecke angezeigt. Schließen Sie das Fenster auto- matisch nach einem gewünschten Zeitraum. Tippen Sie auf die Uhr und wählen Sie, wie viele Minuten das Fenster offen stehen soll, und tippen Sie auf “OK”. Deutsch Deutsch 30 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 17 Taste ermöglicht den Zugriff ab. Eine evtl. installierte Fensterbe- auf eine Reihe von Standard- leuchtung blinkt kurz auf. Programmen, die Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX Produkten bereiten können. Sie können auch Flachdachfenster die Programme auf Ihre Bedürf- Entfernen Sie vorsichtig den nisse anpassen oder sogar eigene Abdeckpfropfen am Aufsatzkranz.
  • Página 18 Tippen Sie auf das Display wie in den Abbildungen gezeigt, um weitere Produkte hinzuzufügen. Tippen Sie auf Tippen Sie auf , wenn die Produkte gefunden wurden. Sie können die Produkte jetzt bedienen. Tippen Sie auf "Neues Produkt". Tippen Sie auf "Neue Produkte hinzufügen". Deutsch Deutsch 34 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 19 Hinzufügen von Produkten Hinzufügen eines Control Pad Hinzufügen einer Bedienung Beginnen Sie mit Control Pad Um Ihre VELUX INTEGRA Produkte mit mehr als einem Control Pad ® die eine Kopie erhalten soll. anzusteuern, können Sie den Inhalt des Control Pads, das bereits ver- Gehen Sie zum Abschnitt Erst- wendet wird, auf andere Control Pads kopieren.
  • Página 20 Tippen Sie auf "Ja", um zu bestä- tigen, dass Sie das Control Pad zurücksetzen möchten. Das Control Pad ist jetzt zurück- gesetzt. Um es wieder bedienen zu können, müssen die Produkte wieder registriert werden. Siehe den Abschnitt Erstinstallation. Deutsch Deutsch 38 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 21 Betrieb bei Stromausfall oder entladenem Akku oder Mehr Information abhanden gekommenem Control Pad Im Falle eines Stromausfalls oder Die volle Anleitung für Ihr Control Pad ist über Ihre VELUX Vertriebs- GGL/GGU eines entladenen Akkus, können Sie gesellschaft erhältlich, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
  • Página 22 VELUX A/S: ........
  • Página 23 Pour davantage d'informations, la notice complète est disponible auprès de votre société de vente VELUX, voir numéro indiqué sur la liste ou www.velux.com (aller à la section Informations supplémentaires ain de déterminer le numéro de version de votre commande tactile).
  • Página 24: Information Importante

    à la réglementation en vigueur. fonction de fermeture automatique, permettant une fermeture plus douce afin d'as- • Les pièces détachées sont disponibles auprès de votre société de vente VELUX. surer la sécurité des personnes et des objets. Néanmoins il convient d’être toujours Communique alors les informations se trouvant sur l'étiquette du produit.
  • Página 25: Mise En Service

    Initialisation Avant d'utiliser vos produits Suivre les consignes affichées à , ils doivent être l'écran et appuyer sur dès que VELUX INTEGRA ® enregistrés dans la commande vous êtes prêt. tactile. Retirer le cache des piles en appuyant sur le bouton de déver-...
  • Página 26: Fonctionnement De Base

    à droite. en bas à droite. Appuyer sur l'horloge pour fer- mer la fenêtre automatiquement après une période de temps souhaitée. Choisir combien de minutes la fenêtre doit rester ouverte et appuyer sur "OK". Français Français 50 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 27: Échec De L'initialisation

    Si des spots de lumière sont dard qui vous aiderons à profiter installés, ils se mettront à clignoter encore plus de vos produits VELUX. brièvement. Vous pouvez adapter les program- mes à vos besoins ou même faire Fenêtres-coupole pour toits plats...
  • Página 28: Ajouter Produits

    Appuyer sur Lorsque les produits ont été trou- vés, appuyer sur Les nouveaux produits sont prêts à être utilisés. Appuyer sur "Nouveau produit". Appuyer sur "Ajouter nouveaux produits". Français Français 54 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 29: Ajouter Commande Tactile

    Ajouter produits Ajouter produits Ajouter commande tactile Ajouter commande tactile Si vous souhaitez manipuler vos produits VELUX INTEGRA avec plu- ® Commencer avec la nouvelle sieurs commandes tactiles, le contenu peut être copié d'une commande commande tactile , celle qui va tactile aux autres commandes.
  • Página 30: Autres Fonctionnalités

    Appuyer sur "OK" sur la commande tactile Appuyer sur "Oui" pour conirmer que vous souhaitez réinitialiser la commande tactile. La commande tactile est mainte- nant réinitialisée. Pour utiliser la commande tactile à nouveau, voir la section Initialisation. Français Français 58 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 31: Fonctionnement En Cas De Coupure De Courant, Batterie Faible Ou Commande Tactile Égarée

    La notice complète de la commande tactile est disponible auprès de votre GGL/GGU terie faible, votre fenêtre à rotation société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com. Pour peut être fermée manuellement en choisir la notice correspondant à votre commande tactile, vous devez con- libérant la chaîne sur le clapet de...
  • Página 32 VELUX A/S: ........
  • Página 33 , kan du trykke på det og inde en kort vejledning til det skærmbillede, du ser. Hvis du vil have mere at vide, kan du inde den fulde vejledning hos dit VELUX salgsselskab, se telefonliste eller www.velux.com (se afsnittet Mere information for at inde versionsnummeret på...
  • Página 34: Vigtig Information

    Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Gem vejledningen og giv den Produkt videre til en eventuel ny bruger. • Kontrolenheden er konstrueret til brug sammen med originale VELUX INTEGRA ® produkter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt.
  • Página 35: Kom Godt I Gang Startprocedure

    Kom godt i gang Kom godt i gang Startprocedure Startprocedure Inden du kan begynde at bruge dine Følg vejledningen i displayet, og VELUX INTEGRA produkter, skal tryk på , når du er klar. ® de registreres i kontrolenheden. Fjern batterilåget ved at trykke på...
  • Página 36: Grundlæggende Betjening

    0-100. Tryk på uret for at lukke vinduet automatisk efter et bestemt tidsrum. Vælg det antal minut- ter, vinduet skal være åbent i, og tryk derefter på "OK". Dansk Dansk 70 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 37: Hvis Startproceduren Mislykkes

    VELUX produkter. Du kan også tilpasse programmerne, så de passer bedre Fladtagsvinduer til dine behov, eller lave dine helt Tag forsigtigt dækproppen på...
  • Página 38: Tilføj Produkter

    Tryk på displayet som vist i illustrationerne nedenfor for at tilføje lere produkter til kontrolenheden. Tryk på Tryk på , når kontrolenheden har fundet produkterne. Du kan nu betjene de nye produkter. Tryk på "Nyt produkt". Tryk på "Tilføj nye produkter". Dansk Dansk 74 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 39: Tilføj Kontrolenhed

    Tilføj produkter Tilføj produkt er Tilføj kontrolenhed Tilføj kontrolenhed Hvis du vil betjene dine VELUX INTEGRA produkter med lere kontrol- Begynd med kontrolenhed , som ® enheder, kan indholdet i den kontrolenhed, der er taget i brug, kopieres skal modtage en kopi.
  • Página 40: Alt Det Andet

    Du er ved at nulstille kontrolenheden til fabriksindstillinger. Det betyder, at Kontrolenheden er nu nulstillet. produkter og personlige indstillinger slettes. Vil du fortsætte? For at kunne bruge kontrolenheden igen skal afsnittet Startprocedure følges. Dansk Dansk 78 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 41: Mere Information

    Betjening ved strømsvigt eller afladet batteri eller hvis kontrolenheden er Mere information blevet væk Ved strømsvigt eller afladet batteri Du kan få den fulde vejledning til kontrolenheden hos dit VELUX salgssel- GGL/GGU kan du lukke dit vippevindue manu- skab, se telefonliste eller www.velux.com. For at kunne vælge den vejled- elt ved at koble kæden på...
  • Página 42 VELUX A/S: ........
  • Página 43 Inhoud Gefeliciteerd met uw nieuwe VELUX INTEGRA product! ® Dank u voor de aankoop van dit VELUX INTEGRA product. ® De bedieningstablet is geproduceerd en getest volgens de nieuwste methoden en de strengste eisen en zal u helpen om het meeste uit uw VELUX INTEGRA producten te krijgen.
  • Página 44: Belangrijke Informatie

    • Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX opener, niet mogelijk zijn het dakraam direct te sluiten. In deze situaties zal de dakraamopener 4 keer proberen het dakraam te sluiten, elke poging met meer kracht.
  • Página 45: Aan De Slag

    Aan de slag Aan de slag De eerste configuratie De eerste configuratie Voordat u uw VELUX INTEGRA ® Volg de aanwijzingen op het scherm producten kunt bedienen, moeten en tik op als u klaar bent. deze eerst worden geregistreerd in de bedieningstablet.
  • Página 46: Basisbediening

    0 tot 100 te zien in de rechter benedenhoek. Tik op de klok om het dakraam na een vooraf ingestelde periode te sluiten. Kies voor hoeveel minuten het dakraam geopend moet blijven en tik op "OK". Nederlands Nederlands 90 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 47: Als De Eerste Configuratie Niet Werkt

    Functies frameverlichting, indien geïnstal- geeft toegang tot een aantal leerd, zal kort knipperen. standaard programma's die u helpen om nog meer uit uw VELUX producten te halen. U kunt de Lichtkoepels programma's ook op uw behoeften Verwijder voorzichtig het afdek- aanpassen of zelfs uw eigen scena- kapje.
  • Página 48: Het Toevoegen Van Producten

    Tik op Tik op wanneer de producten zijn gevonden. De nieuwe producten zijn klaar voor gebruik. Tik op "Nieuw product". Tik op "Nieuwe producten toevo- gen". Nederlands Nederlands 94 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 49: Het Toevoegen Van Een Bedieningstablet

    Het toevoegen van producten Het toevoegen van producten Het toevoegen van een bedieningstablet Het toevoegen van een bedieningstablet Als u uw VELUX INTEGRA producten wilt bedienen met meer dan één ® Begin met bedieningstablet bedieningstablet, dan kan de inhoud van uw huidige bedieningstablet waarnaar gekopieerd wordt.
  • Página 50: Overige

    Herplaats het klepje. Tik op "Ja" om te bevestigen dat u de bedieningstablet wilt resetten. De bedieningstablet is nu gereset. Om de bedieningstablet opnieuw in gebruik te nemen, zie de sectie De eerste coniguratie. Nederlands Nederlands 98 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 51: Gebruik In Geval Van Een Stroomstoring, Lege Batterij Of Als De Bedieningstablet Kwijt Is

    De volledige instructies voor de bedieningstablet zijn beschikbaar bij uw GGL/GGU lege batterij kan het tuimelvenster VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com. Om met de hand worden gesloten door de juiste instructies bij uw bedieningstablet te kiezen, dient u wel het het ontkoppelen van de ketting van versienummer van uw bedieningstablet te weten.
  • Página 52 VELUX A/S: ........
  • Página 53 Se necessiti di ulteriori dettagli, le istruzioni complete sono disponibili presso la sede VELUX locale, vedi il numero di telefono oppure consulta il sito www.velux.com (vedi la sezione Ulteriori informazioni per determina- re la versione del tuo control pad).
  • Página 54: Informazioni Importanti

    • Il simbolo sull'etichetta informativa del motore a catena indica che il motore a • Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornendo le infor- catena ha una funzione di chiusura automatica che chiude la finestra con una forza mazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto.
  • Página 55: Come Iniziare

    Come iniziare Come iniziare Impostazioni iniziali Impostazioni iniziali Prima di poter azionare i tuoi Segui le istruzioni sul display e prodotti VELUX INTEGRA , questi ® seleziona il simbolo quando sei devono essere memorizzati sul pronto. control pad. Rimuovi il coperchio delle batterie...
  • Página 56: Funzioni Di Base

    Seleziona l'orologio per chiudere la finestra automaticamente dopo un determinato periodo di tempo. Imposta per quanti minuti la finestra deve rimanere aperta e seleziona "OK". Italiano Italiano 110 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 57: Cosa Fare Se Le Impostazioni Iniziali Non Funzionano

    Il kit luce, se presente, ranno di sfruttare maggiormente lampeggerà brevemente. i tuoi prodotti VELUX. Puoi anche personalizzare i programmi in base alle tue esigenze o addirittura creare Finestra cupolino i tuoi programmi.
  • Página 58: Come Aggiungere Prodotti

    Seleziona il display come illustrato nelle immagini qui di seguito per aggiungere prodotti al control pad. Seleziona il simbolo Seleziona il simbolo quando i prodotti sono stati trovati. I nuovi prodotti sono pronti per l'uso. Seleziona "Nuovo prodotto". Seleziona "Aggiungi nuovi prodotti". Italiano Italiano 114 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 59: Aggiungere Control Pad

    Come aggiungere prodotti Come aggiungere prodotti Aggiungere control pad Aggiungere control pad Se vuoi azionare i tuoi prodotti VELUX INTEGRA con più di un control ® Inizia con il control pad pad, copia il contenuto del control pad in uso in altri control pad.
  • Página 60: Altre Funzioni

    Ora il control pad è stato reset- impostazioni iniziali di fabbrica. Questo signiica che i prodotti e le impostazioni personali verranno tato. Per iniziare ad utilizzare di cancellati. Vuoi cintinuare? nuovo il control pad, vedi la sezione Impostazioni iniziali. Italiano Italiano 118 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 61: Azionamento In Caso Di Interruzione Di Corrente, Batteria Scarica O Smarrimento Del Control Pad

    Le istruzioni complete del control pad sono disponibili presso la sede GGL/GGU o batteria scarica, puoi chiudere la VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta il sito tua finestra per tetti con apertura www.velux.com). Per trovare le istruzioni del tuo control pad, devi a bilico manualmente staccando la conoscerne la versione.
  • Página 62: Italiano

    VELUX A/S: ........
  • Página 63 Si desea más información, el manual completo de instrucciones está dispo- nible en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. (véase la sección Adquirir más información para determinar la versión de su panel de control).
  • Página 64: Español

    • Su compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la para que no pueda causar lesiones a personas u objetos. Sin embargo, tenga en etiqueta técnica.
  • Página 65: Inicio

    Inicio Inicio Configuración inicial Configuración inicial Antes de accionar los productos Siga las instrucciones de la pantalla VELUX INTEGRA , éstos deben y pulse cuando esté listo. ® estar registrados en el panel de control. Quite la tapa de las baterías presio-...
  • Página 66: Accionamientos Básicos

    0-100 se muestra en la esquina derecha del panel de control. Pulse en el reloj para cerrar la ven- tana automáticamente después del tiempo fijado. Elija cuantos minutos la ventana permanecerá abierta y pulse "OK". Español Español 130 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 67: Si La Configuración Inicial Falla

    VELUX. Puede también ajustar los programas a sus nece- Ventanas de cubierta plana sidades o incluso crear sus propios Desmonte la tapa, con cuidado, por programas.
  • Página 68: Añadir Productos

    Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro- ductos en el panel de control. Pulse Pulse cuando los productos han sido localizados. Los nuevos productos están listos para ser accionados. Pulse "Nuevo producto". Pulse "Añadir nuevos productos". Español Español 134 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 69: Añadir Un Panel De Control

    Añadir productos Añadir productos Añadir un panel de control Añadir un panel de control Si quiere accionar productos VELUX INTEGRA con más de un panel Empiece con el panel de control ® de control, los contenidos en el panel de control pueden ser copiados en que es para recibir una copia.
  • Página 70: Más Información

    Pulse "Si" para conirmar que quie- re poner a cero el panel de control. El panel de control está ahora a cero. Para empezar a utilizar de nuevo el panel de control, véase la sección Coniguración inicial. Español Español 138 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 71: Accionamiento En Caso De Problema De Suministro De Corriente, Descargada De Batería O Si El Panel De Control Se Ha Perdido

    El manual completo de instrucciones del panel de control está disponible GGL/GGU nistro de corriente o descarga de en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Para batería, su ventana giratoria puede poder elegir las instrucciones correspondientes al panel de control, debe cerrarse manualmente si desen- conocer el número de la versión del panel de control.
  • Página 72 VELUX A/S: ........
  • Página 73 Ako želite još informacija, možete dobiti kompletna upustva od vaše VELUX irme, pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com (pogledajte odjeljak Pronalaženje dodatnih informacija da biste utvrdili broj verzije vašeg daljinskog upravljača na dodir).
  • Página 74: Bosanski

    Međutim, budite svjesni rizika da se ljudi • Rezervni dijelovi su dostupni u irmi VELUX. Molimo da pružite informacije sa ili predmeti zaglave. Pod određenim okolnostima, prozor se neće moći odmah pločice sa podacima.
  • Página 75: Kako Početi

    Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Da biste mogli upravljati vašim Slijedite uputstva na ekranu i dodir- VELUX INTEGRA proizvodima, oni nite kada budete spremni. ® moraju biti registrovani u daljin- skom upravljaču na dodir. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem...
  • Página 76: Osnovno Upravljanje

    Položaj prozora od 0 od 100 je prikazan u donjem desnom uglu. Dodirnite sat kako biste auto- matski zatvorili prozor nakon navedenog perioda vremena. Odaberite koliko minuta prozor treba biti otvoren i dodirnite "OK". Bosanski Bosanski 150 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 77: Ako Početno Podešavanje Ne Uspije

    Dugme pruža pristup većem bro- su ugrađena, kratko će bljesnuti. ju standardnih programa koji vam pomažu da još potpunije iskoristite svoje VELUX proizvode. Takođe možete prilagođavati programe svojim potrebama ili praviti vlastite Krovni prozori za ravni krov programe. Pažljivo uklonite poklopac na ivici.
  • Página 78: Dodavanje Proizvoda

    Dodirnite ekran kako je prikazano na ilustracijama ispod da biste dodali dodatne proizvode u daljinski upravljač na dodir. Dodirnite Dodirnite kada proizvodi budu pronađeni. Novi proizvodi su spremni za upotrebu. Dodirnite "Novi proizv.". Dodirnite "Dodaj nove proizv.". Bosanski Bosanski 154 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 79: Dodavanje Daljinskog Upravljača Na Dodir

    Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Počnite sa daljinskim upravljačem Ako VELUX INTEGRA proizvodima želite upravljati sa više od jednog ® na dodir koji prima kopiju. daljinskog upravljača na dodir, sadržaj daljinskog upravljača na dodir u Idite na odjeljak Početno podešava-...
  • Página 80: Sve Ostalo

    Dodirnite "Da" da biste potvrdili da želite resetovati daljinski upravljač na dodir. Daljinski upravljač na dodir je rese- tovan. Da biste ponovo koristili da- ljinski upravljač na dodir, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Bosanski Bosanski 158 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 81: Upravljanje U Slučaju Nestanka Struje, Ispražnjene Baterije Ili Ako Ste Zametnuli Daljinski Upravljač Na Dodir

    Kompletna uputstva za daljinski upravljač na dodir dostupna su u vašoj GGL/GGU žnjene baterije, vaš krovni prozor sa VELUX firmi, pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com. Da biste mogli središnjim vješanjem krila se može odabrati uputstvo koje odgovara vašem daljinskom upravljaču na dodir, ručno zatvoriti odvajanjem lanca...
  • Página 82 VELUX A/S: ........
  • Página 83: Български

    ки инструкции за текущия екран. Ако искате повече информация, можете да намерите пълните инструкции от търговската фирма VELUX; вижте списък с телефони или посетете адрес www.velux.com (вж. раздел Получаване на още информация, за да определите номера на версията на вашия контролен панел).
  • Página 84: Важна Информация

    Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструк- Продукт циите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител. • Контролният панел е разработен за експлоатация с оригинални VELUX INTEGRA ® продукти. Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или...
  • Página 85: Начално Запознаване

    Начално запознаване Начално запознаване Първоначална настройка Първоначална настройка Преди да можете да управлявате Следвайте указанията на своите продукти VELUX INTEGRA дисплея и чукнете , когато сте ® те трябва да бъдат регистрирани готови. в контролния панел. Отстранете капака на отделение- то...
  • Página 86: Основно Управление

    позиция. В долния десен ъгъл се показва позицията на прозореца от 0-100. Чукнете часовника, за да затворите прозореца автома- тично след даден период от време. изберете колко минути да бъде отворен прозорецът и Чукнете "OК". Български Български 170 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 87: Ако Първоначалната Настройка Е Неуспешна

    които ви помагат да извлечете Прозорци за плосък покрив още повече от своите продукти Внимателно махнете капака на VELUX. Можете също да регули- купола. Натиснете тест бутона рате програмите спрямо своите на механизма на прозореца зад нужди или дори да създавате...
  • Página 88: Добавяне На Продукти

    Чукнете дисплея, както е показано на илюстрациите по-долу, за да добавите още продукти в контролния панел. Чукнете Чукнете , когато контролният панел намери продуктите. Сега можете да управлявате новите продукти. Чукнете "Нов продукт". Чукнете "Добавяне на нови продукти". Български Български 174 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 89: Добавяне На Контролен Панел

    Добавяне на продукти Добавяне на продукти Добавяне на контролен панел Добавяне на контролен панел Ако искате да управлявате своите продукти VELUX INTEGRA с по- ® Започнете с контролен панел вече от един контролен панел, съдържанието в използвания кон- който ще получи копие.
  • Página 90: Всичко Останало

    Поставете отново капака. Чукнете "OК" в контролен панел Чукнете "Да", за да потвърдите, че искате да нулирате контрол- ния панел. Контролният панел е нулиран. За да използвате отново контролния панел, вж. раздел Първоначална настройка. Български Български 178 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 91: Работа В Случай На Прекъсване На Захранването, Изтощена Батерия Или Ако Контролният Панел Е Изгубен

    Пълните инструкции за контролния панел са налични в търговската GGL/GGU захранването или изтощена фирма VELUX; вижте списък с телефони или посетете адрес www. батерия вашият прозорец с velux.com. За да можете да изберете инструкциите, които важат за централна ос може да бъде...
  • Página 92 VELUX A/S: ........
  • Página 93 Pokud potřebujete další informace, úplný návod je k dispozici u společnosti VELUX, viz telefonní seznam nebo www.velux.com (viz kapitolu Získání dalších informací, kde zjistíte číslo verze svého ovládacího panelu).
  • Página 94: Důležité Informace

    • Náhradní díly jsou k dispozici u prodejců výrobků VELUX. Při komunikaci nahlaste aby nedošlo k úrazu nebo k poškození předmětů. Nicméně existuje riziko přivření informace z identiikačního štítku.
  • Página 95: Počáteční Nastavení

    Pokud selže počáteční nastavení. Klepněte na tlačítko "OK". Zvolte jazyk otáčením kolečka, tj. přejížděním prstu po displeji ve směru šipek Klepněte na tlačítko Česky Česky 188 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 96: Základní Ovládání

    0 do 100. Klepnutím na hodiny se okno au- tomaticky zavře po určené době. Zvolte počet minut, po který má být okno otevřené, a klepněte na tlačítko "OK". Česky Česky 190 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 97: Pokud Selže Počáteční Nastavení

    Funkce doplňková světla, krátce zablikají. Tlačítko umožňuje přístup k různým standardním programům, které pomáhají z výrobků VELUX vytěžit ještě více. Programy také Střešní okna pro ploché střechy můžete upravit dle svých potřeb a Opatrně odstraňte krycí uzávěr na můžete dokonce vytvářet i progra- zvedacím rámu.
  • Página 98: Přidávání Výrobků

    Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. Klepněte na tlačítko Až ovládací panel najde výrobky, klepněte na tlačítko Nyní můžete ovládat nové výrobky. Klepněte na možnost "Nový výrobek". Klepněte na možnost "Přidat nové výrobky". Česky Česky 194 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 99: Přidání Ovládacího Panelu

    Přidávání výrobků Přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Přidání ovládacího panelu Pokud chcete své výrobky VELUX INTEGRA ovládat pomocí více ovlá- ® Začněte ovládacím panelem dacích panelů, obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do který je určen k získání kopie. jiných ovládacích panelů.
  • Página 100: Zbývající Operace

    Vraťte kryt na místo. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko "OK". Klepnutím na tlačítko "Ano" potvrdíte, že chcete ovládací panel resetovat. Ovládací panel je resetovaný. Pokud chcete ovládací panel použít znovu, viz kapitolu Počáteční nastavení. Česky Česky 198 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 101: Získání Dalších Informací

    Získání dalších informací ke ztrátě ovládacího panelu V případě výpadku el. energie nebo Úplný návod k použití ovládacího panelu je k dispozici u společnosti VELUX, GGL/GGU vybití baterie lze kyvné okno zavřít viz telefonní seznam nebo www.velux.com. Abyste zvolili pokyny patřící...
  • Página 102 VELUX A/S: ........
  • Página 103 , võite seda puudutada, et lugeda lühikest juhendit praegu valitud ekraani kohta. Kui soovite lisateavet, on täielik juhend saadaval VELUXi müügiettevõttes, vt telefonide loendit või www.velux.com (vaadake jaotist Rohkem teavet, et teha kindlaks oma puutetundliku juhtpuldi versiooninumber). Tähtis informatsioon 206-207...
  • Página 104: Tähtis Informatsioon

    • Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUXi müügiesindusega, vaadake kohe sulgeda. Sellistel juhtudel proovib aken sulguda kuni 4 korral, kasutades telefoninumbrite loetelu või külastage aadressi www.velux.com. järjest suurenevat sulgemisjõudu. Jälgige alati, et aken oleks täielikult suletud. • Lume ja/või jää puhul võib akna toimimine olla takistatud.
  • Página 105: Algne Seadistus

    Alustamine Alustamine Algne seadistus Algne seadistus Enne VELUX toodete kasutamist Järgige ekraanile kuvatud juhiseid tuleb need puutetundlikus juhtpul- ja puudutage kui te olete valmis. dis registreerida. Eemaldage patareipesa kaas, vajutades kruvikeerajaga joonisel näidatud moel vabastusnuppu Sisestage patareid (AA/LR6) Pange kaas tagasi.
  • Página 106: Põhitoimingud

    Akna asend vahemikus 0 kuni 100 on näidatud alumises paremas nurgas. Puudutage kella, et sulgeda aken pärast soovitud aja möödumist automaatselt. Valige, mitu minutut peab aken avatud olema ja puudutage "OK". Eesti Eesti 210 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 107: Kui Algne Seadistus Nurjub

    Eemaldage hoolikalt aknamootori seadeid puutetundlikus juhtpuldis kate. Vajutage aknamootori kon- või lisada, muuta tooteid jne. trollnuppu vähemalt 10 sekundit. Aknamootor ja teised akna elektri- lised tooted liiguvad lühidalt edasi- tagasi. Paigaldage kate tagasi. Eesti Eesti 212 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 108: Toodete Lisamine

    Puudutage alltoodud joonisel näidatud viisil ekraani, et lisada puutetundli- kule juhtpuldile tooteid. Puudutage Puudutage , kui puutetundlik juhtpult on tooted leidnud. Nüüd saate uusi tooteid kasutada. Puudutage "Uus toode". Puudutage "Lisage uusi tooteid". Eesti Eesti 214 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 109: Puutetundliku Juhtpuldi Lisamine

    Toodete lisamine Toodete lisamine Puutetundliku juhtpuldi lisamine Puutetundliku juhtpuldi lisamine Kui te tahate oma VELUX INTEGRA tooteid juhtida enam kui ühe puute- ® Käivitage puutetundlik juhtpult tundliku juhtpuldiga, saate kasutusel olevast puutetundlikust juhtpuldist mis koopia vastu võtab. Minge sisu kopeerida teistesse puutetundlikesse juhtpultidesse.
  • Página 110: Puutetundliku Juhtpuldi Lähtestamine

    RESET-nupp Pange kaas tagasi. Puudutage puutetundlikus juhtpul- "OK". Vajutage "Jah", et kinnitada puute- tundliku juhtpuldi lähtestamine. Puutetundlik juhtpult on nüüd lähtestatakse. Selle kasutamiseks tuleb tooted uuesti registreerida. Vaadake jaotist Algne seadistus. Eesti Eesti 218 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 111: Toimimine Voolukatkestuse, Tühjaks Saanud Patarei Korral Või Kui Puutetundlik Juhtpult On Kadunud

    Voolukatkestuse või tühja patarei Puutetundliku juhtpuldi täielik juhend on saadaval VELUXi müügiesinduses, GGL/GGU korral on ülalt avatav aken käsitsi vaadake telefoninumbreid või www.velux.com. Oma puutetundliku juhtpuldi suletav, võttes lahti akna tuulutusk- juhendi leidmiseks peate teadma selle versiooninumbrit. lapil oleva keti.
  • Página 112 VELUX A/S: ........
  • Página 113 , možete ga dotaknuti i dobit ćete kratke upute o trenutnom zaslonu. Ako trebate više informa- cija, detaljne upute možete dobiti od lokalne podružnice tvrtke VELUX, pogledajte popis telefonskih brojeva ili posjetite www.velux.com (pogle- dajte odjeljak Više informacija da biste pronašli inačicu svog upravljačkog panela).
  • Página 114: Važne Informacije

    Zato kod iznenadne kiše, voda može prodrijeti u kvaliiciranog osoblja u skladu s nacionalnim propisima. prostoriju prije nego se prozor zatvori. • Rezervni dijelovi su dostupni u vašoj VELUX tvrtci. Prilikom predaje zahtjeva za • Simbol na identiikacijskoj pločici elektromotora označava da elektromotor servis pročitajte šifru proizvoda s pločice.
  • Página 115: Kako Početi

    Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Prije upravljanja VELUX Slijedite upute na zaslonu i kada INTEGRA ® proizvodima, oni moraju biti regi- budete spremni dotaknite strirani na upravljačkom panelu. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem pritisnuti gumb za otpuštanje, kao...
  • Página 116: Osnovne Operacije

    Položaj prozora od 0-100 prikazan je u donjem desnom kutu. Dodirnite sat kako biste auto- matski zatvorili prozor nakon navedenog perioda vremena. Odaberite koliko minuta prozor treba biti otvoren i dodirnite "OK". Hrvatski Hrvatski 230 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 117: Ako Početno Podešavanje Zakaže

    Gumb omogućuje pristup nizu standardnih programa koji će vam pomoći da još bolje iskoristite svoje VELUX proizvode. Programe Prozori za ravni krov s kupolom također možete prilagoditi svojim potrebama, a možete i izraditi svoje Pažljivo skinite pokrovnu kapu s vlastite programe.
  • Página 118: Dodavanje Proizvoda

    Da biste dodali još proizvoda na upravljački panel, dotaknite zaslon kao što je prikazano na slici dolje. Dotaknite Dotaknite nakon što se proizvodi pronađu. Novi proizvodi spremni su za uporabu. Dotaknite "Novi proizvod". Dotaknite "Dodaj nove proizvode". Hrvatski Hrvatski 234 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 119: Dodavanje Upravljačkog Panela

    Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje upravljačkog panela Dodavanje upravljačkog panela Ako VELUX INTEGRA proizvodima želite upravljati putem više uprav- ® Počnite s upravljačkim panelom ljačkih panela, sadržaje upravljačkog panela koji koristite možete kopirati koji će preuzeti kopiju. na ostale upravljačke panele.
  • Página 120: Resetiranje Upravljačkog Panela

    Vratite poklopac. Dotaknite "U redu" na upravljač- kom panelu Dotaknite "Da" kako biste potvrdili da želite resetirati upravljački panel. Upravljački panel je resetiran. Da biste ponovno koristili upravljački panel, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Hrvatski Hrvatski 238 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 121: Postupci U Slučaju Nestanka Struje, Prazne Baterije

    žnjene baterije prozor sa središnjim tvrtke VELUX, pogledajte popis telefonskih brojeva ili posjetite ovjesom možete zatvoriti ručno www.velux.com. Da biste odabrali upute koje se odnose na vaš upravljački tako da skinete lanac s ventilacij- panel, morate znati inačicu upravljačkog panela.
  • Página 122 VELUX A/S: ........
  • Página 123 Pateicamies, ka iegādājāties šo VELUX INTEGRA ® produktu. Skārienjūtīgā vadības pults ir ražota un testēta atbilstīgi jaunākajām metodēm un stingrākajām prasībām, un palīdzēs VELUX INTEGRA ® produktu lietošanā. Šī īsā rokasgrāmata palīdzēs iedarbināt jūsu jauno skārienjūtīgo vadības pulti. Kad skārienjūtīgās vadības pults displejā redzams simbols , tam pieskaroties var skatīt īsus norādījumus par pašreizējo ekrānu.
  • Página 124: Svarīga Informācija

    Noteiktos apstākļos ir iespējams, ka logs neaizveras • Ja Jums rodas tehniska rakstura jautājumi, sazinieties ar VELUX pārstāvniecību vai uzreiz, jo aizvēršanas spēks ir neliels. Šādos gadījumos notiks 4 loga aizvēršanas apmeklējiet interneta mājas lapu www.velux.com.
  • Página 125: Produkta Iedarbināšana

    Produkta iedarbināšana Produkta iedarbināšana Sākotnējā iestatīšana Sākotnējā iestatīšana Lai darbinātu VELUX INTEGRA Izpildiet displejā redzamos norādīju- ® produktus, tie jāreģistrē skārienjūtī- mus un pēc tam pieskarieties gajā vadības pultī. Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, ar skrūvgriezi nospiežot atlaišanas pogu, kā parādīts attēlā...
  • Página 126: Pamatdarbības

    šanu. Apakšējā labajā stūrī tiek no 0 līdz 100. parādīta līstīšu sasvēršana skalā Pieskarieties pulksteņa ikonai, no 0 līdz 100. lai automātiski aizvērtu logu pēc noteikta laika. Izvēlieties, cik minūtes logam jābūt atvērtam, tad pieskarieties "Labi". Latviski Latviski 250 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 127: Ja Sākotnējā Iestatīšana Neizdodas

    Rāmja gaismas ķermeņi (ja ir Funkcijas uzstādīti) uzplaiksnīs un nodzisīs. Izmantojot pogu , var piekļūt vai- rākām standarta programmām, kas palīdz VELUX produktu lietošanā. Programmas var pielāgot savām Virsgaismas logi vajadzībām, kā arī var izveidot savas programmas. Uzmanīgi noņemiet apvāku no apmales.
  • Página 128: Produktu Pievienošana

    Lai skārienjūtīgajai vadības pultij pievienotu papildu produktus, pieskarie- ties displejam, kā parādīts attēlos tālāk. Pieskarieties Pieskarieties kad skārienjūtīga vadības pults atradusi produktus. Tagad varat izmantot jaunos produktus. Pieskarieties "Jauns produkts". Pieskarieties "Pievienot jaunus produktus". Latviski Latviski 254 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 129: Skārienjūtīgās Vadības Pults Pievienošana

    Produktu pievienošana Produktu pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Sāciet ar skārienjūtīgo vadības Ja vēlaties darbināt VELUX INTEGRA produktus, izmantojot vairākas ® pulti , kas saņems kopiju. skārienjūtīgās vadības pultis, tad vienas skārienjūtīgās vadības pults Pārejiet uz sadaļu Sākotnējā iesta- saturs jāiekopē...
  • Página 130: Skārienjūtīgās Vadības Pults Atiestatīšana

    Uzlieciet vāciņu. Skārienjūtīgajā vadības pultī pieskarieties "Labi". Pieskarieties "Jā", lai apstiprinātu, ka vēlaties atiestatīt skārienjūtīgo vadības pulti. Tagad skārienjūtīgā vadības pults ir atiestatīta. Lai to izmantotu, vēlreiz jāreģistrē produkti. Skatiet nodaļu Sākotnējā iestatīšana. Latviski Latviski 258 VELUX ® VELUX ®...
  • Página 131: Darbības Gadījumos, Ja Notikusi Strāvas Padeves Kļūda Vai Izlādējusies Baterija, Vai Pazaudēta Skārienjūtīgā Vadības Pults

    VELUX pārstāvniecību, skatiet tālruņu sarakstu vai apmeklējiet interneta centrālo asi veramu logu manuāli, mājas lapu www.velux.com. Lai varētu izvēlēties savas skārienjutīgās vadī- atvienojot loga ventilācijas vērtnes bas pults instrukcijas, ir jāzina skārienjutīgās vadības pults versijas numurs.
  • Página 132 VELUX A/S: ........
  • Página 135 VELUX Company Ltd. 02245/32 3 50 01 848 8775 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX Italia s.p.a. 1300 859 856 045/6173666 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX-Japan Ltd. 033/626 493, 626 494 0570-00-8145 VELUX Belgium VELUX Lietuva, UAB (010) 42.09.09 (85) 270 91 01 VELUX Latvia SIA ВЕЛУКС...