Chapter 3. Machine adjustment and setting up
Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine
Chapitre 3. Réglage et preparation de la machine
Capitulo 3. Regulacion y preparacion maquina
3.2. Start Up
3.2. Zündung
3.2. Allumage
3.2. Puesta en marcha
GB
PARAMETER MODIFICATION VIDEO PAGE (DATA COMMON TO ALL VIDEO PAGES).
START / STOP to indicate if the machine is working or not.
MANUAL / AUTOMATIC xx to indicate the selected program (manual or automatic with number indicated).
PARAMETER (possibly on two lines).
PARAMETER VALUE
S: xxx . x to indicate the temperature of the side sealing bar.
F: xxx . x to indicate the temperature of the front sealing bar
Press AUT / MANU to go back to the main video page and to shift from automatic to manual mode or vice versa (if is in stop
mode).
Press AUT / MANU to go back to the main video page (if the machine is in start mode).
Press INCREASE to increase the parameter value.
Press DECREASE to decrease the parameter value.
Press SELECTION to enter the following parameter modification video page (the page after last is the main page).
Press START to start the machine (only if the machine is in stop mode and there are no alarms).
Press STOP to stop the machine (only if the machine is in start mode and there are no alarms).
Press SEAL CLEAR to reset the alarm condition
D
FENSTER DER PARAMETERÄNDERUNG (ALLEN FENSTERN GLEICHE SEITEN).
Anzeige START / STOP zur Angabe ob die Maschine in Betrieb ist oder nicht.
Anzeige MANUELL / AUTOMATISCH xx zur Anzeige des gewählten Programms (manuell oder automatisch mit Zahlenangabe).
Anzeige PARAMETER (eventuell auf zwei Zeilen).
Anzeige PARAMETERWERT
Anzeige L : xxx . x zur Angabe der Temperatur des Seitenbalkens.
Anzeige F : xxx . x zur Angabe der Temperatur des Vorderbalkens.
AUT / MANU drücken, um vom automatischen in den manuellen Modus zu wechseln oder umgekehrt (nur bei Maschine in Stop).
AUT / MANU drücken, um in das Hauptfenster zurückzugehen (nur bei Maschine in Start).
ERHÖHEN drücken, um den Parameterwert zu erhöhen.
VERRINGERN drücken, um den Parameterwert zu verringern.
SELEKTION drücken, um das nächste Fenster der Parameteränderung zu öffnen (nach dem letzten Fenster öffnet sich das
Hauptfenster).
START drücken, um die Maschine zu starten (nur bei Maschine in Stop und ohne Fehlermeldung).
STOP drücken, um die Maschine anzuhalten (nur bei Maschine in Start und ohne Fehlermeldung).
SCHWEISSEN NULL drücken, um den Alarmzustand zurückzusetzen.
F
FENÊTRE MODIFICATION PARAMÈTRES (DONNÉES COMMUNES À TOUTES LES FENÊTRES).
Inscription START / STOP pour indiquer le fonctionnement ou non de la machine.
Inscription MANUEL / AUTOMATIQUE xx pour indiquer le programme sélectionné ( manuel ou automatique avec indication du
numéro).
Inscription PARAMÈTRE (éventuellement sur deux lignes).
Inscription VALEUR PARAMÈTRE
Inscription L : xxx . x pour indiquer la température de la barre latérale.
Inscription F : xxx . x pour indiquer la température de la barre frontale.
Appuyer sur AUT / MANU pour retourner à la fenêtre principale et passer de la modalité automatique à la modalité manuelle ou
vice-versa (uniquement si la machine est arrêtée).
Appuyer sur AUT / MANU pour retourner à la fenêtre principale (si la machine est en marche).
Appuyer sur AUGMENTER pour augmenter la valeur du paramètre.
Appuyer sur DIMINUER pour diminuer la valeur du paramètre.
Appuyer sur SÉLECTION pour rentrer dans les fenêtres suivantes de modification des paramètres (celle qui suit la dernière est la
principale).
Appuyer sur START pour faire démarrer la machine (uniquement si la machine est arrêtée et s'il n'y a pas d'alarmes).
Appuyer sur STOP pour arrêter la machine (uniquement si la machine est en marche et s'il n'y a pas d'alarmes).
Appuyer sur SOUDE REMISE À ZÉRO pour réinitialiser la condition d'alarme..
E
PANTALLA DE MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS (DATOS COMUNES A TODAS LAS PANTALLAS).
Escritura START / STOP para indicar si la máquina está en funcionamiento o no.
Escritura MANUAL / AUTOMÁTICO xx para indicar el programa seleccionado (manual o automático con indicación del número).
Escritura PARÁMETRO (eventualmente en dos renglones).
Escritura VALOR DEL PARÁMETRO
Escritura L : xxx . x para indicar la temperatura de la barra lateral.
Escritura F : xxx . x para indicar la temperatura de la barra frontal.
Apretar AUT / MANU para volver a la pantalla principal y pasar de la modalidad automática a la modalidad manual o viceversa (si la
máquina está en stop).
Apretar AUT / MANU para volver a la pantalla principal (si la máquina está en start).
Apretar AUMENTA para aumentar el valor del parámetro.
Apretar DISMINUYE para disminuir el valor del parámetro.
Apretar SELECCIÓN para entrar en las pantallas sucesivas de modificación de los parámetros
Apretar START para encender la máquina (sólo si la máquina está en stop y no hay alarmas).
Apretar STOP para detener la máquina (sólo si la máquina está en start y no hay alarmas).
Apretar SUELDA PONE EN CERO para resetear la condición de alarma.
3-11
(la sucesiva a la última es la principal).