Opcionais; Componentes Que Acompanham O Implemento; Montagem Do Implemento; Procedimentos P/ Acoplamento Do Implemento - Jumil 5023PD Manual De Instrucciones

Sembradora fertilizante
Tabla de contenido
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Permitem regulagem do ângulo de cobertura
de até 45º.

2.16 - Opcionais

- Kit para o plantio de arroz;
- Kit de transportes;
- Kit de marcadores de linhas.
2.17 - Componentes que acompanham o
Implemento
Ao receber a 5023PD e ou 5027PD, confira
atentamente os componentes que acompanham o im-
plemento, conforme relação:
Item / Item / Item
01
Kit de reparo / Reparación de fertilizantes Kit / Repair Kit
02
Manual de instruções e Catálogo de peças / Catálogo Manual y piezas / Manual and
Parts Catalog

3 - MONTAGEM DO IMPLEMENTO

A Semeadora Adubadora de Plantio Direto
JUMIL, possui dois modelos – 5023PD e 5027PD, com
duas versões de fornecimento: como semeadora de tri-
go, ou como semeadora de arroz. Em ambas versões
saem de fábrica totalmente montada e com o cabeçalho
virados para transporte, garantindo desta maneira a ex-
pedição com todos os componentes de acordo com a
configuração de compra do implemento. Acompanha o
implemento os componentes citados no item 2.17 deste
manual, bem como poderá de acordo com a configura-
ção de vendas, ser enviado desmontados kits para aten-
der as condições de trabalho.
4 - PROCEDIMENTOS P/ ACOPLAMENTO DO
IMPLEMENTO
Antes de acoplar o implemento ao trator, ob-
serve se o trator é dotado de jogo de pesos na frente
ou lastros nas rodas dianteiras para evitar que o mesmo
empine quando da operação com o implemento.

2.16 - Opcional

- Kit para o plantio de arroz;
- Kit de transportes;
- Kit de marcadores de linhas.
2.17 - Componentes que acompañan al Adjunto
Al recibir el 5023PD y o 5027PD , verifique cui-
dadosamente los componentes que acompañan a la im-
plemento en comparación:
Descrição / Descripción / Description

3 - MONTAJE IMPLEMENTO

La sembradora fertilizante siembra directa JU-
MIL, tiene dos modelos - 5023PD 5027PD y, con dos
versiones de la oferta: como la siembra de trigo, de arroz
o como plantador. En ambas versiones llegado totalmen-
te montado y con el encabezado de frente de fábrica de
transporte, asegurando de esta manera la expedición
con todos los componentes de acuerdo con la configu-
ración de la compra implementar. Acompaña a la imple-
mentación de los componentes mencionados en el punto
2.17 de este manual, y puede, según la configuración de
ventas, Barco desmontado kits para satisfacer las condi-
ciones de trabajo.
4 - PROCEDIMIENTOS PARA DEL COMPROMISO
IMPLEMENTAR
Antes de fijar el implemento al tractor, observe
si el tractor está equipado con un juego de pesas o pe-
sas delante de las ruedas delanteras para evitar que la
misma empine al accionar el implemento.
52
5023/5027PD

2.16 - Optional

- Kit for planting rice;
- Kit of transport;
- Kit line markers.

2.17 - Components accompanying the Attachment

Upon receiving the 5023PD and or 5027PD,
check carefully the components that accompany the im-
plement as compared:
5023PD
01
01

3 - IMPLEMENT MOUNTING

The Seeder Fertilizer Planting Direct JUMIL,
has two models - 5023PD and 5027PD, with two ver-
sions of supply: as sowing of wheat, rice or as a planter.
In both versions come fully assembled and with the hea-
der facing transport factory, ensuring this way the expe-
dition with all components according to the configuration
of the purchase implement. Accompanies the implement
the components mentioned in item 2.17 of this manual,
and can according to the sales configuration, Ship disas-
sembled kits to suit working conditions.

4 - IMPLEMENT PROCEDURES FOR ENGAGEMENT

Before attaching the implement to the tractor,
observe if the tractor is equipped with a set of weights or
weights in front of the front wheels to prevent the same
empine when operating the implement.
5027PD
01
01
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5027pd

Tabla de contenido