Manutenção Das Catracas; Mantenimiento De Los Trinquetes; Maintenance Of Ratchets - Jumil 5023PD Manual De Instrucciones

Sembradora fertilizante
Tabla de contenido
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
16.3.7 - Manutenção das Catracas
O conjunto da catraca recebe a transmissão
da roda e efetua a transmissão ao eixo de acionamento
dos dosadores de adubo e sementes. Possui sistema de
molas e engrenagens com sistema de trava, para amor-
tecer os impactos da transmissão, funcionando como um
fusível evitando maiores danos aos demais conjuntos.
Para a substituição dos componentes danifi-
cados é necessário retirar o eixo sextavado e efetuar a
desmontagem da mesma. Observe a pressão das molas
e os desgastes dos componentes do sistema de enga-
te, efetue a substituição dos mesmos sempre que apre-
sentarem danos. Mantenha o sistema de engate sempre
lubrificado.
Para efetuar os reparos na catraca, proceda da
seguinte forma (Fig. 092):
a) Solte os parafusos "A" que fixam a braçadei-
ra e suporte da catraca;
b) Solte a mola "B" que prende o acionador do
engate da catraca;
c) Solte a haste "C" que fixa a catraca ao siste-
ma de acionamento da rodagem;
d) Solte os parafusos "D" que prendem as bu-
chas do eixo da catraca;
e) Retire o eixo e em seguida a catraca;
f) Desmonte a catraca e efetue o reparo dos
componentes danificados.

16.3.7 - Mantenimiento de los trinquetes

El conjunto de rueda de trinquete recibe la
transmisión y realiza la transmisión al eje de acciona-
miento de fertilizantes y semillas alimentadores. Cuenta
con sistema de resortes y engranajes con un sistema de
bloqueo para amortiguar los impactos de la transmisión,
que funciona como un fusible prevenir más daños a otras
asambleas.
Para el reemplazo de los componentes daña-
dos es necesario quitar el eje hexagonal y hacer que el
desmontaje de la misma. Tenga en cuenta la presión del
resorte y el desgaste de los componentes del sistema
de acoplamiento, la sustitución de la misma marca al
presentar daños. Mantener el sistema de acoplamiento
siempre lubricada.
Para hacer las reparaciones en el torniquete,
haga lo siguiente (Fig. 092):f) Desmonte a catraca e efe-
tue o reparo dos componentes danificados.
a) Afloje los tornillos "A" que aseguran la abra-
zadera y el apoyo de trinquete;
b) Suelte el muelle "B" que sostiene la llave de
carraca de acoplamiento de disparo;
c) Afloje la varilla "C" que se fija el trinquete
para el sistema de accionamiento de la laminación;
d) Afloje los tornillos "D" la celebración de los
bujes del eje de trinquete;
e) Retire el eje y luego el trinquete;
f) Desmontar el trinquete y realizar la reparaci-
ón de los componentes dañados.
130
5023/5027PD

16.3.7 - Maintenance of Ratchets

The set of ratchet wheel receives the trans-
mission and performs the transmission to the drive shaft
of fertilizer and seed feeders. It has springs and gears
system with a locking system to cushion the impacts of
transmission, functioning as a fuse preventing further da-
mage to other assemblies.
For replacement of damaged components is
necessary to remove the hex axle and make the disas-
sembly of the same. Note the spring pressure and the
wear of the components of the coupling system, the re-
placement of the same make when submitting damage.
Keep the coupling system always lubricated.
To make repairs at the turnstile, proceed as
follows (Fig. 092):f) Desmonte a catraca e efetue o repa-
ro dos componentes danificados.
a) Loosen the screws "A" that secure the clamp
and ratchet support;
b) Release the "B" spring holding the trigger
coupling ratchet;
c) Loosen the rod "C" fixing the Ratchet to the
drive system of rolling;
d) Loosen the screws "D" holding the ratchet
shaft bushings;
e) Remove the shaft and then the ratchet;
f) Remove the ratchet and make the repair of
damaged components.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5027pd

Tabla de contenido