Panel Tylni; Środki Bezpieczeństwa; Zastosowanie; Konfiguracja/Podłączanie Urządzenia - IMG STAGELINE CD-40DJ Manual De Instrucciones

SET (2), tj. funkcji przy której wysokość dźwięku
PL
pozostaje stała przy zmienionej prędkości, zob.
rozdz. 5.12
18 Przycisk AUTO CUE SINGLE/CONTINUE: wybór
trybu pracy (zob. rozdz. 5.3), aktywacja funkcji
OUTRO:
Domyślne ustawienie: wskazanie wyświetlacza
"SINGLE" (d):
Odtwarzanie pojedynczych utworów; po za-
kończeniu odtwarzania utworu, odtwarzacz
przechodzi w tryb pauzy
Pierwsze naciśnięcie przycisku: wskazanie
wyświetlacza "CONT" (f):
Ciągłe odtwarzanie wszystkich utworów z
płyty CD
Drugie naciśnięcie przycisku: wskazanie wyś-
wietlacza "SINGLE":
Powrót do ustawień domyślnych.
Przytrzymać przycisk naciśnięty przez około
3 sekundy dopóki nie zostanie wyświetlony
napis "OUTRO" (i):
Funkcja OUTRO służy do odtwarzania ostatnich
30 sekund każdego utworu [aby wyłączyć funkc-
ję należy albo wcisnąć przycisk przez około
3 sek. lub wcisnąć przycisk TIME/STOP (16)].
Dla modelu CD-40PRO, funkcja OUTRO nie
może być używana dla utworów w formacie MP3.
19 Przycisk EFFECT do przełączanie funkcji kla-
wiszy numerycznych:
Domyślne ustawienie: strzałka "EFFECT" (q)
nie jest wyświetlana:
Klawisze numeryczne służą do wyboru utwor-
ów
Pierwsze
naciśnięcie
"EFFECT" wyświetlona:
Klawisze numeryczne służą do wyboru efektów
Drugie naciśnięcie przycisku: strzałka "EFFECT"
nie jest wyświetlana:
Powrót do ustawień domyślnych
20 Przycisk włączający (zapalona wskaźnik LED
nad przyciskiem), lub wyłączający (zgaszony
wskaźnik LED) funkcję PITCH CONTROL (26).
2
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy o
zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz
normy dotyczącej urządzeń niskonapięciowych
73/23/EEC.
Uwaga! Urządzenie jest zasilane niebezpiecznym
dla życia napięciem zmiennym 230 V. Naprawą
urządzenia powinien zajmować się tylko prze-
szkolony personel. Poprzez nieodpowiednie uży-
tkowanie może wystąpić ryzyko porażenia elek-
trycznego. Samodzielne otwieranie urządzenia
spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
Należy zawsze przestrzegać następujących zasad:
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić przed
dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka
urządzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tem-
peratura otoczenia powinna wynosić od 0 – 40 °C).
Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni-
ków z cieczą (butelek, itd.).
Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza
dla schłodzenia urządzenia, nie zasłaniać ot-
worów wentylacyjnych.
Nie wolno wkładać niczego do otworów wenty-
lacyjnych. Może to spowodować porażenie elek-
tryczne.
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć główną wtyczkę zasilającą z gniazda:
1. Jeśli występują widoczne uszkodzenia urzą-
dzenia lub kabla zasilającego.
2. Uszkodzenie urządzenia może wystąpić w wyn-
iku upadku lub innego podobnego zdarzenia.
3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo.
W takim przypadku naprawą urządzenia powi-
nien zajmować się tylko przeszkolony personel.
Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający, chcąc go
odłączyć należy trzymać za wtyczkę.
Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe usz-
kodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w
przypadku, gdy urządzenie jest wykorzystywane
38
21 Przycisk służący do wyboru zakresu prędkości
dla funkcji PITCH CONTROL (26): 8 %, 16 %,
32 % lub 100 % odchyłki od standardowej
prędkości.
Wybór zakresu będzie sygnalizowany zapale-
niem się odpowiedniego wskaźnika.
22 Przyciski PITCH BEND do synchronizacji beatu
odtwarzanej ścieżki ze ścieżką odtwarzaną na
innym urządzeniu:
Przytrzymując naciśnięty jeden z przycisków
można zmniejszyć lub zwiększyć ustawioną
prędkość o 16 %.
23 Przyciski do zapamiętywania i odtwarzania
pętli:
Przycisk A: definiowanie punktu startowego pętli
Przycisk B/EXIT: definiowanie punktu końco-
wego pętli i jednoczesne odtwarzanie pętli,
aby wyjść z pętli należy ponownie nacisnąć
przycisk
Przycisk RELOOP: odtwarzanie ponowne pętli
24 Przycisk BPM: licznik bitów.
Aby włączyć licznik bitów, krótko nacisnąć przy-
cisk. Pojawi się napis "BPM" oraz symbol
(x). Dopóki licznik określa liczbę bitów na
minutę, wartości będą wyświetlane w polu
(w) poniżej.
Jeśli licznik bitów nie jest w stanie określić war-
tości, należy przełączyć w tryb manualny:
przytrzymać przycisk BPM przez około 3 se-
kundy dopóki nie zniknie symbol
pnie należy kilka razy nacisnąć przycisk w
rytm muzyki.
25 Przycisk SEARCH: przełącza koło obrotowe
przycisku:
strzałka
(14) na funkcję szybkiego przewijania do
przodu lub do tyłu. W momencie aktywnej
funkcji przycisk będzie podświetlony – zob.
punkt 14.
Po zakończeniu szybkiego przewijania za po-
mocą koła obrotowego, funkcja ta będzie jesz-
cze aktywna przez około 8 sekund, a następnie
zostanie automatycznie wyłączona (nie dotyczy
pauzy).
w innych celach niż to się przewiduje lub, jeśli
jest nieodpowiednio zainstalowane, użytkowane
lub naprawiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urządzeń należy je
oddać do punktu recyklingu.
3

Zastosowanie

Odtwarzacze CD-40DJ oraz CD-40PRO zostały
zaprojektowane do profesjonalnego użytku DJ.
Posiadają wiele funkcji i rozwiązań stworzonych do
takiej właśnie pracy: automatyczny licznik bitów,
płynne odtwarzanie w pętli, odtwarzanie pojedyn-
cze, efekty dźwiękowe.
Obydwa urządzenia dają możliwość odtwarza-
nia oprócz oryginalnych płyt, płyt CD-R. CD-
40PRO pozwala na odtwarzanie także utworów w
formacie MP3. Odtwarzacz pozwala także na
odczyt niektórych płyt CD-RW (w zależności od
typu płyty, nagrywarki oraz oprogramowania).
Odtwarzacz wyposażony jest w 8 sek. przeciww-
strząsowy bufor pamięci, w którym muzyka jest
odczytywana a następnie odtwarzana. Jeżeli prób-
kowanie zostanie zakłócone przez wstrząs lub
wibracje, muzyka zostanie odtworzona z pamięci.
W ten sposób uniknie się zakłóceń. Jednak bufor
przeciwwstrząsowy nie jest w stanie przeciw-
działać ciągłym wstrząsom i wibracjom.
26 Suwak PITCH CONTROL: zmiana prędkości lub
wysokości dźwięku (z aktywną funkcją master
tempo, wysokość dźwięku nie będzie ulegała
zmianie, zob. rozdz. 5.12); ustawienia suwaka
są aktywne jedynie przy włączonym przycisku
(20)
27 Wskaźnik LED DISC INSIDE – (płyta w odtwa-
rzaczu) pojawia się jeśli płyta znajduje się w
urządzeniu.
28 Otwór do wkładania płyt z podświetleniem:
płytę wsuwa się do momentu aż automatycznie
wsunie się do odtwarzacza
1.2 Panel tylni (rys.3)
29 Analogowe wyjście audio (chinch: lewy/prawy)
z poziomem liniowym
30 Cyfrowe wyjście audio (chinch)
31 Przełącznik do ustawiania sposobu zdalnego
sterowania przez gniazdo REMOTE (32) – patrz
rozdz. 7
pozycja TACT
Sterowanie za pomocą przełącznika mono-
stabilnego
pozycja LOCK
Sterowanie za pomocą przełącznika bistabil-
nego on/off
32 Gniazdo typu jack 3,5 mm do zdalnego stero-
wania funkcją "Start/Pause" z miksera – patrz
. Nastę-
rozdz. 7
33 Gniazdo typu jack 3,5 mm do transmisji z innym
odtwarzaczem CD-40DJ lub CD-40PRO – patrz
rozdział 5.3.3.
34 Włącznik zasilania POWER
35 Kabel zasilający do połączenia z gniazdkiem
sieciowym (230 V~/50 Hz)
4
Konfiguracja/
Podłączanie urządzenia
Odtwarzacz CD jest przeznaczony do pracy na
równej, poziomej powierzchni. Przed przystą-
pieniem do podłączania urządzeń lub zmieniania
połączeń należy wyłączyć z sieci zasilającej od-
twarzacz oraz podłączone urządzenia.
1) Jeżeli twój mikser lub wzmacniacz jest wypo-
sażony w wejście cyfrowe, połącz je z żółtym
gniazdem typu chinch DIGITAL OUT (30).
Dla urządzeń bez wejścia cyfrowego – po-
dłącz do wyjścia stereo LINE OUT (29) – lewy
kanał biały chinch, a prawy kanał chinch czer-
wony – przez kabel ze złączami chinch do wejścia
odtwarzacza na mikserze lun wzmacniaczu.
2) Odtwarzacz może być uruchomiony lub zatrzy-
many za pomocą miksera z funkcją startu z
fadera. Aby podłączyć urządzenia patrz. rozdz. 7.
3) Użycie drugiego odtwarzacza CD-40DJ i CD-
40PRO pozwala na naprzemienne odtwarzanie
płyt lub ścieżek – patrz rozdz. 5.3.3. W tym celu
podłącz gniazdo RELAY (26) za pomocą kabla z
wtykiem 3,5 mm (mono lub stereo) do tego
samego gniazda w drugim odtwarzaczu.
4) Po podłączeniu włącz zasilanie "230 V~/50 Hz"
(35).
5
Obsługa
5.1 Odtwarzanie płyt CD
1) Włączyć zasilanie odtwarzacza za pomocą przy-
cisku POWER (34). Jeśli włożona jest płyta CD,
zapali się wskaźnik DISC INSIDE (27). Po odczy-
taniu informacji z płyty CD (zob. rozdz. 5.2)
zostaną one wyświetlone na wyświetlaczu (1).
Jeśli nie włożono do transportu płyty na wyświet-
laczu zapali się wskaźnik
2) Włożyć płytę CD nadrukiem do góry do kieszeni
(28) aż do momentu kiedy mechanizm sam jej
nie pobierze. Aby włożyć inną płytę, wcześniej
(brak płyty CD).
loading

Este manual también es adecuado para:

Cd-40pro21.202021.2030