Enlaces rápidos

DUAL-CD/MP3-PLAYER
DUAL CD/MP3 PLAYER
LECTEUR CD/MP3 DOUBLE
LETTORE CD/MP3 DOPPIO
CD-120
Best.-Nr. 21.2250
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • BRUGSANVISNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CD-120

  • Página 1 DUAL-CD/MP3-PLAYER DUAL CD/MP3 PLAYER LECTEUR CD/MP3 DOUBLE LETTORE CD/MP3 DOPPIO CD-120 Best.-Nr. 21.2250 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI • BRUGSANVISNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line”. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE STOP PLAY/PAUSE EJECT FOLDER SKIP DOWN/REV UP/CUE STOP PLAY/PAUSE EJECT CD/MP3 PLAYER CD/MP3 PLAYER CD-120 PRO DUAL CD/MP3 PLAYER POWER FIND PROG PLAY MODE POWER FIND PROG PLAY MODE Œ 10 11 12 FOLDER SKIP DOWN/REV...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 10 Taste PLAY/PAUSE zum Umschalten zwischen 19 Taste USB zum Anwählen der USB-Schnittstel - dann im mer die beschriebenen Bedien elemente Wiedergabe und Pause le (5) und Anschlüsse. 11 Taste EJECT zum Auswerfen der CD 20 Taste CD zum Anwählen der eingelegten CD 12 Anzeige CD 1 für das Laufwerk 1 und CD 2 für das Laufwerk 2: zeigt an, welches Laufwerk zum...
  • Página 5 Never pull the mains cable to disconnect the Prior to the connection or changing connections, mains plug from the mains socket, always seize switch off the CD-120 and the units to be connected. the plug. 1) Connect the outputs of the two player mecha-...
  • Página 6: Title Selection

    Bedienung 5.2 CD, Festplatte oder USB-Stick abspielen Die untere Zeile zeigt die Nummer (TR …) des laufenden Titels und die bereits ver strichene Ab - 1) Eine CD mit der Beschriftung nach oben so weit Das Gerät mit dem Hauptschalter (1) einschalten. spielzeit (Min.
  • Página 7 5.3 Titelanwahl 3) Die Taste PLAY/PAUSE (10) drücken. Wenn Rücklauf die Taste DOWN/REV. Bei MP3-Dateien mehrere Titel mit dem gleichen Anfangsbuchsta- kann ein Vor- oder Rücklauf nur innerhalb eines ben vorkommen, nach dem Drücken der Taste Titels erfolgen und nicht akus tisch verfolgt werden. 5.3.1 Direktwahl der Titelnummer PLAY/PAUSE mit der Taste UP/CUE auf den ge - Mit den Zifferntasten (26) auf der Fernbedienung...
  • Página 8: Technische Daten

    5.7 Eigene Titelfolge zusammenstellen Die Ordnernummer mit den Tasten DOWN/ Pflege REV und UP/CUE (8) wählen oder mit den Zif- Sollen von einem Datenträger nur einige Titel in Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen- ferntasten (26) eingeben. Zum Speichern dann einer bestimmten Reihenfolge abgespielt werden, licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zu läs siger die Taste PROG drücken.
  • Página 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 10 Touche PLAY/PAUSE pour commuter entre lec- 19 Touche USB pour sélectionner lʼinterface USB visualiser les éléments et branchements. ture et pause 11 Touche EJECT pour éjecter le CD 20 Touche CD pour sélectionner le CD inséré 12 LED CD 1 du lecteur 1 et LED CD 2 pour le lec- Eléments et branchements teur 2 ;...
  • Página 11 La manipolazione scorretta può 2) Alla fine inserire il cavo rete dapprima nella presa provocare una scarica elettrica Il lettore CD/MP3 CD-120 con due lettori è adatto (23) e quindi in una presa di rete (230 V~/50 Hz). pericolosa. per vari impieghi di sonorizzazione (p. es. a teatro, in ristoranti, sale dʼattesa) ed offre numerose funzioni,...
  • Página 12: Lecture De Cd, Disque Dur Ou Clé Usb

    ries, elles pourraient couler et endommager la – pour un CD avec fichiers MP3, p. ex. : 7) Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche télécommande. EJECT (11). Lʼaffichage indique “EJECT”, le CD nombre de titres est éjecté et peut être retiré. Si le CD nʼest pas 2) Maintenez toujours la télécommande dans la nombre de dossiers retiré...
  • Página 13 3) Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (10). Si plu- 5.5 Fonctions répétition et lecture aléatoire 2) Avec la touche PROG (17), activez le mode de sieurs titres ont la même lettre initiale, allez au programmation ; toutes les autres touches doi- Avec la touche PLAY MODE (18), on peut activer vent être enfoncées en lʼespace de 10 secondes titre voulu en appuyant sur la touche UP/CUE,...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    numérotés les uns à la suite des autres mais que Entretien Caractéristiques techniques le premier fichier dans un dossier est repéré par Protégez lʼappareil de la poussière, des vibrations, Bande passante :..20 – 20 000 Hz, ± 2 dB numéro 1.
  • Página 16: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds snel vooruit/achteruit zoeken continue herhaling van alle tracks in de gese- een overzicht hebt van de bedieningselementen Om snel vooruit te zoeken, houdt u de toets lecteerde map (functie alleen bij mp3-bestan- UP/CUE ingedrukt, om snel achteruit te zoe- den beschikbaar) en de aansluitingen.
  • Página 17 Veiligheidsvoorschriften De in- en uitgangen mogen enkel worden aange- plaatselijk recyclagebedrijf. sloten en gewijzigd, wanneer de CD-120 en de aan Het apparaat is in overeenstemming met alle vereiste te sluiten apparatuur is uitgeschakeld. EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met...
  • Página 18: Reproducción De Un Cd, Un Disco Duro O Un Lápiz Usb

    Bediening 5.2 Cd, harde schijf of USB-stick afspelen huidige track en de reeds verstreken speeltijd (min. : sec.) van de track. 1) Breng een cd met het label naar boven in de cd- Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar (1). Bovendien rolt bij mp3-bestanden de naam Op het display (13) verschijnt de melding “READ - invoersleuf (6) aan tot de cd automatisch wordt...
  • Página 19 5.3 Een track selecteren voorkomen, gaat u na het drukken op de toets 5.5 Herhalingsfuncties en PLAY/PAUSE met de toets UP/CUE naar de willekeurige weergave gewenste track. 5.3.1 Het tracknummer rechtstreeks selecteren Met de toets PLAY MODE (18) kunt u een van de Met de cijfertoetsen (26) van de afstandsbediening Opmerking: Bij het afspelen van mp3-bestanden via herhalingsfuncties en het afspelen van de tracks in...
  • Página 20: Technische Gegevens

    5.7 Eigen reeks tracks samenstellen knipperen om aan te geven dat het tracknummer Reiniging kan worden ingevoerd. Als van een gegevensdrager slechts enkele tracks Bescherm de cd-speler tegen stof, trillingen, recht - in een bepaalde volgorde moeten worden afge- 4) Selecteer het nummer van de eerste track voor streeks zonlicht, hoge vochtigheid en warmte (toe- speeld, kan een reeks van max.
  • Página 22: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. 9 Przycisk STOP do zatrzymywania odtwarzanego Kolejne wciśnięcie przycisku (PLAY ALL) Pokazano tam rozkład złączy i elementów opera- utworu Powrót do pierwszego ustawienia cyjnych. 10 Przycisk PLAY/PAUSE do przełączania pomię- 19 Przycisk USB do przełączenia na odtwarzanie dzy odtwarzaniem a pauzą...
  • Página 23 Przed przystąpieniem do podłączenia lub zmiany dzięki czemu zostało oznaczone symbolem połączeń należy bezwzględnie wyłączyć odtwa- Po całkowitym zakończeniu eksploatacji rzacz CD-120 oraz podłączone do niego urządze- UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez- urządzenia, należy oddać je do punktu nia.
  • Página 24: Wybór Utworu

    5.1 Zdalne sterowanie – w przypadku płyt audio CD bez plików MP3: Trzecie wciśnięcie przycisku TR21 60:22 CD Wyświetlany jest numer folderu i pliku 1) Przed przystąpieniem do zdalnego sterowania, typ nośnika należy najpierw włożyć baterie (2 × bateria 1,5 V, Czwarte wciśnięcie przycisku całkowity czas (min.
  • Página 25 5.3.3 Alfabetyczne wyszukiwanie 5.4 Szybkie przewijanie 5.7 Programowanie indywidualnej kolejności utworów na płycie z plikami MP3 odtwarzania Do szybkiego przewijania odtwarzanego utworu służą przyciski UP/CUE (w przód) oraz DOWN/REV 1) Wcisnąć przycisk FIND (16). W dolnej linii Urządzenie pozwala ustawienie dowolnej wyświetlacza pojawi się...
  • Página 26: Konserwacja Urządzenia

    pliki MP3, pierwszy plik w folderze zostaje Konserwacja urządzenia Specyfikacja zawsze numerowany jako 1. Urządzenie należy chronić przed kurzem, wstrzą- Pasmo przenoszenia: ..20 – 20 000 Hz ±2 dB 5) Aby zatwierdzić wybrany plik, należy wcisnąć sami, silnym światłem słonecznym dużą...
  • Página 28 Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets - Använd inte enheten och tag omedelbart ut kon- Skötsel av enheten föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, takten ur eluttaget om något av följande uppstår: Skydda enheten mot damm, vibrationer, direkt soll- läs igenom den tyska, engelska, franska eller den 1.
  • Página 29 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0779.99.02.04.2008...

Este manual también es adecuado para:

21.2250

Tabla de contenido