Om de loop opnieuw af te spelen, drukt u op de
toets RELOOP.
B / EXIT
PLAY
LOOP
Fig. 5 De naadloze loop beëindigen en opnieuw starten
Tips
a) Tussen het begin- en eindpunt van een naadloze
loop moeten minstens 10 frames liggen (= 0,13 se-
conden), zo niet wordt de loop niet opgeslagen
noch gestart.
b) Het begin- en eindpunt van een naadloze loop
kunnen tot op een frame nauwkeurig worden
vastgelegd:
1) Schakel het toestel bij het bereiken van het
beginpunt eerst met de toets
Zoek het punt met de draaiknop (14) nauw-
keurig op. Druk dan op de toets A.
2) Zoek nu ofwel het eindpunt direct op met de
draaiknop of start eerst het afspelen met de
toets
, schakel bij het eindpunt opnieuw in
pauze met de toets
en zoek het eindpunt
nauwkeurig op met de draaiknop.
3) Nadat het eindpunt is ingesteld, drukt u op de
toets B/EXIT. De naadloze loop wordt gestart.
c) Om een andere naadloze loop op te slaan, kun-
nen begin- en eindpunt met de toetsen A en
B/EXIT gewoon opnieuw worden vastgelegd.
5.11 Transponeerfunctie – toonhoogte wijzigen
1) In de tekstregel (r) mag geen effectparameter wor-
den weergegeven (hoofdstuk 6). Mocht dit toch
het geval zijn, druk dan op de draaiknop SET (2).
2) Druk op de toets KEY (17). De melding "KEY" (m)
stopt met knipperen.
B / EXIT
PLAY
LOOP
Esquema 5 Fin del bucle continuo y nueva activación
Trucos
a) Entre el punto de arranque y el punto final de un
bucle continuo, se necesita al menos 10 frames
(= 0,13 segundos) si no el bucle no está memo-
rizado y no arranca.
b) El punto de arranque o el punto final de un bucle
puede ser igualmente definido con la precisión
de 1 frame:
1) Cuando llega al punto de arranque, en primer
lugar active el modo pausa con la tecla
Seleccione con precisión el sitio deseado con
la rueda (14) y pulse la tecla A.
2) Ahora, puede ir al punto final directamente con
la rueda o arrancar primeramente la lectura con
la tecla
; cuando llega al punto final, ponga
el lector de nuevo en modo pausa con la tecla
y utilice la rueda para afinar el punto final.
3) Una vez localizado el punto final con preci-
sión, pulse la tecla B/EXIT, el bucle continuo
empieza.
c) Para memorizar otro bucle, puede definir los
puntos de arranque y final nuevamente con las
teclas A y B/EXIT.
5.11 Función "conversión" – modificación de
la altura tonal
1) Ningún parámetro de efecto tiene que ser visua-
lizado dentro la línea de texto (r) [capítulo 6]. Si
es el caso, pulse el botón SET (2).
2) Pulse la tecla KEY (17), el mensaje "KEY" (m)
deja de parpadear.
3) Stel de toonhoogte met de draaiknop SET (2) in
stappen van een halve toon lager [max. -2 okta-
ven, melding "KEY -24" (v)] of hoger [max. +1 oc-
RELOOP
taaf, melding "KEY 12"]. De snelheid van afspelen
verandert daarbij niet.
4) De toonhoogte kan echter ook in stappen van
c
1 % (max. ±100 %) worden gewijzigd:
a) Draai aan de draaiknop SELECT (3) tot in de
tekstregel (r) KEY MODE wordt weergegeven.
b) Druk op de draaiknop SELECT. In de tekstre-
gel verschijnt KEY/SEMITONE.
c) In het weergaveveld EFFECT (p) ziet u
d.w.z. dat u toonhoogte in stappen van een
halve toon kunt wijzigen. Selecteer met de
draaiknop SET de instelling
ging in stappen van 1 %.
d) Druk op de draaiknop SET. De instelling is
geactiveerd en de tekstregel KEY/SEMI-
TONE is niet weergegeven.
e) Stel de toonhoogte in met de draaiknop SET
in stappen van 1 %.
in pauze.
5) Om de transponeerfunctie uit te schakelen, drukt
u op de toets KEY, zodat de melding "KEY"
opnieuw knippert.
5.12 Snelheid met of zonder verandering van
toonhoogte wijzigen
U kunt de snelheid met de schuifregelaar PITCH
CONTROL (26) met max. ±100 % wijzigen:
+100 % = dubbele snelheid
-100 % = stilstand
1) Selecteer het regelbereik met de toets PITCH
(20): maximaal 8 %, 16 %, 32 % of 100 % af-
wijking ten opzichte van de standaardsnelheid
(de basisinstelling na het inschakelen is 8 %). De
betreffende LED boven de toets licht op.
2) Druk op de toets (20). Hierdoor is de regelaar
PITCH CONTROL geactiveerd en licht de LED
boven de toets op.
3) Wijzig de snelheid met de schuifregelaar PITCH
CONTROL. Op het display in het veld PITCH (l)
3) Disminuya la altura de tonal con el botón SET (2)
RELOOP
con etapas de semi tono [-2 octavos máximo,
mensaje "KEY -24" (v)] o aumentar [+1 octavo
máximo, pantalla "KEY 12"]. La velocidad de lec-
c
tura no se modifica.
4) La altura tonal puede modificarse con etapas de
1 % (±100 % máx.):
a) Gire el botón SELECT (3) hasta que pueda
visualizarlo en la línea de texto (r), KEY MODE.
b) Pulse el botón SELECT. Parece el mensaje
KEY/SEMITONE, dentro de la línea de texto.
c) En la zona EFFECT (p), puede leer
decir que la altura tonal puede modificarse
con etapas de semitono; con el botón SET,
seleccionar el reglaje
ción con etapas de 1 %.
d) Pulse el botón SET. El reglaje está activado y la
línea de texto KEY/SEMITONE ya no aparece.
e) Ajuste la altura tonal con el botón SET con
etapas de 1 %.
.
5) Para desactivar la función "conversion", pulse la
tecla KEY de manera que "KEY" parpadee de
nuevo.
5.12 Modificación de la velocidad con o sin
desplazamiento de la altura tonal
La velocidad se modifica con el potenciómetro
PITCH CONTROL (26) de ±100 % máximo:
+100 % = velocidad duplicada
-100 % = paro
1) Seleccionar el rango de ajuste para cambiar la
velocidad con el botón (21): 8 %, 16 %, 32 % o
100 % desviación máxima desde la velocidad
estándar (el ajuste básico después de conectar
es de 8 %). El LED correspondiente encima del
botón se ilumina.
2) Presionar el botón (20). Así, el potenciómetro
PITCH CONTROL se activa y el LED encima del
botón se ilumina.
3) Modifique la velocidad con el potenciómetro
PITCH CONTROL. El display indica el desvió en
wordt de procentuele snelheidswijziging weerge-
geven. Indien een bepaald aantal taktslagen per
minuut moet worden ingesteld, schakel dan de
beatteller in (hoofdstuk 5.2.2).
4) Met de toets (20) kunt u op elk moment wisselen
tussen de snelheid, die met de schuifregelaar is
ingesteld, en de standaardsnelheid.
5) Met het wijzigen van de snelheid wijzigt ook de
toonhoogte in verhouding. Als de functie Master-
tempo wordt ingeschakeld, blijft de toonhoogte
echter constant:
,
a) Druk op de toets KEY (17). De melding "KEY"
(m) stopt met knipperen.
b) Druk op de draaiknop SET (2). Het sleutel-
, d.w.z. wijzi-
symbool
c) Indien u de originele toonhoogte wilt behou-
den, wijzig dan de vooraf ingestelde "KEY"-
waarde (v) nul niet. U kunt echter ook een
andere constante toonhoogte instellen met de
draaiknop SET (zie ook hoofdstuk 5.11).
d) Om de functie Mastertempo uit te schakelen,
drukt u opnieuw op de draaiknop SET of op de
toets KEY (het symbool
Bij geactiveerde Mastertempo kunnen naarge-
lang de ingestelde snelheid verschillende effec-
ten optreden. Die effecten zijn systeemafhanke-
lijk en kunnen worden aangewend voor inter-
essante klankveranderingen.
5.13 Pitch Bend – Het ritme van 2 muziekfrag-
menten op elkaar afstemmen
Met de toetsen PITCH BEND (22) kunt u het ritme
van een track afstemmen (synchroniseren) op dat
van een track in een ander toestel. Op deze manier
wordt bij het mengen van twee tracks het ritme tij-
dens het dansen niet onderbroken.
1) Stem eerst met de regelaar PITCH CONTROL
(26) de snelheid van het geselecteerde muziek-
fragment af op de snelheid van het tweede
muziekfragment.
porcentaje de la velocidad estándar en la zona
PITCH (l). Si debe regular una cantidad definida
de beats por minuto, conecte el contador de
beats (capítulo 5.2.2).
4) Es posible conmutar entre la velocidad regulada
con el potenciómetro y la velocidad estándar, en
todo momento con la tecla (20).
5) Con la modificación de la velocidad, también se
modifica en proporción la altura tonal. Si activa la
función Mastertempo, la altura tonal queda cons-
tante:
, es
a) Pulse la tecla KEY (17), el mensaje "KEY" (m)
deja de parpadear.
b) Pulse el potenciómetro SET (2), aparece el
, es decir modifica-
símbolo de la clave
c) Si debe guardar la altura tonal de origen, no
modifique el valor preregulado "KEY" (v) cero.
Pero puede regular otra altura tonal constante
con el potenciómetro rotativo SET (vea tam-
bién capítulo 5.11).
d) Para desactivar la función Mastertempo,
pulse de nuevo el potenciómetro rotativo SET
o la tecla KEY (el símbolo
Si activa el Mastertempo, pueden aparecer
varios efectos según la velocidad regulada. Se
condicionan por el sistema y puede utilizarlos
para modificar tonalidades interesantes.
5.13 Pitch Bend, adaptación del ritmo entre
dos canciones
Con los botones PITCH BEND (22) es posible unir
(sincronizar) el ritmo de una canción con el que se
reproduce en otra unidad. Así, durante la transición
de una canción hacia otra, el ritmo del baile no se
interrumpe.
1) Con el potenciómetro PITCH CONTROL (26),
adapte la velocidad de la canción en curso con la
velocidad de la segunda canción.
2) Con las teclas PITCH BEND, haga exactamente
coincidir los dos ritmos: Mientras uno de los boto-
(k) wordt weergegeven.
gaat uit).
(k).
se apaga).
NL
B
E
33