Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PROFESSIONELLER DUAL-CD-PLAYER
PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER
LECTEUR CD DOUBLE PROFESSIONEL
LETTORE CD DOPPIO PROFESSIONALE
CD-330DJ
Best.-Nr. 21.1950
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE CD-330DJ

  • Página 1 PROFESSIONELLER DUAL-CD-PLAYER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE PROFESSIONEL LETTORE CD DOPPIO PROFESSIONALE CD-330DJ Best.-Nr. 21.1950 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten ken- able to get to know all functions of the unit.
  • Página 3 SEAMLESS LOOP 1 SEARCH B/LOOP RELOOP EXIT SEAMLESS LOOP 2 TRACK PLAY/ PAUSE 17 18 21 22 EJECT EJECT CD-330DJ PRO DUAL CD PLAYER POWER 230 V~/50 Hz LINE OUT REMOTE LINE OUT SELECT START/ DIGITAL CONNECT TO START/ DIGITAL...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Betriebsart wählen ....8 Übersicht der Bedienelemente und dann immer die beschriebenen Bedienelemente Anschlüsse 6.4.1 Einzeltitelwiedergabe .
  • Página 5 Die Taste ca. 3 Sekunden gedrückt halten, bis im l Anzeige „LOOP“: ist eingeblendet, wenn eine 15 Schieberegler PITCH CONTROL zum Ändern Display „OUTRO“ (k) erscheint: Endlosschleife abgespielt wird (Kap. 6.11) von Geschwindigkeit und Tonhöhe (max. ±16 %); die Einstellung des Reglers ist nur bei gedrückter Einschalten der Funktion OUTRO zum Ab- m Anzeige „REMAIN“: signalisiert, dass die Zeit- spielen der jeweils letzten 30 Sekunden der...
  • Página 6: Safety Notes

    29 Beleuchtung für den CD-Einzug von Laufwerk 2 Einsatzmöglichkeiten dehalb niemals selbst Eingriffe im Gerät vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr Der Dual-CD-Player CD-330DJ mit zwei Laufwer- eines elektrischen Schlages. Außerdem erlischt 1.3 Laufwerkeinheit Rückseite (Abb. 5) ken ist speziell für den professionellen DJ-Bereich beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantiean-...
  • Página 7: Title Selection

    REMOTE (20). As long as the CD is replayed, the sym- The dual CD player CD-330DJ with two player CONTROL CONNECT TO MAIN UNIT on the (a) is replayed and the button...
  • Página 8: Betriebsart Wählen

    6.2.2 Titel vor- oder zurückspringen 6.3.2 Beatcounter der Stelle, an der die Musik beginnt (nicht bei Zeitindex 0:00:00). Mit den Tasten TRACK (22) kann auf Titel vor- und Mit dem manuellen Beatcounter lässt sich die An- Diese Stelle wird automatisch als Startpunkt zurückgesprungen werden: zahl der Taktschläge pro Minute (BPM = beats per gespeichert.
  • Página 9 5) Wird bei dem auf Pause stehenden Laufwerk eine angefahren werden (1 Frame = Sekunde). Nach Pause. Zum Starten des Titels die Taste (20) andere CD eingelegt, anschließend wieder den dem Drehen wird die momentane Stelle so lange drücken. Auf den Titelanfang kann weiterhin mit Relay-Betrieb mit der Taste RELAY aktivieren.
  • Página 10: Endlosschleife Abspielen

    1) Zuerst mit dem Regler PITCH CONTROL (15) Taste CUE steht das Laufwerk wieder an der die Geschwindigkeit des laufenden Musikstückes markierten Stelle auf Pause. B/LOOP EXIT an die Geschwindigkeit des zweiten Musik- Hinweis: Bei Einzeltitelwiedergabe kann der Rück- stückes angleichen. Dazu am besten beide Dis- sprung nur innerhalb eines Titels erfolgen.
  • Página 11: Faderstart Über Ein Mischpult

    Faderstart über ein Mischpult Endpunktes wieder mit der Taste 2) Soll auf einem Speicherplatz ein anderer Titel ge- Der CD-330DJ lässt sich über ein Mischpult mit Pause schalten und den Endpunkt genau mit speichert werden, durch Anwahl des gewünschten Faderstart-Funktion fernbedienen. Mit dem Schalter dem Drehrad anfahren.
  • Página 12: Technische Daten

    Mixer fehlern und Tonaussetzern führen. Da sich Zigaret- 11 Erklärung der Fachbegriffe tenrauch nicht immer vermeiden lässt (z. B. in der Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt Discothek), muss das Gerät dann in einer Fachwerk- werden. 1. x Start statt gereinigt werden.
  • Página 13 Continue Gesamttitelwiedergabe der CD kann dadurch in Schritten von Sekunde präzise Pitch engl. Tonhöhe: Mit dem Regler PITCH CONTROL lässt sich angefahren werden. die Abspielgeschwindigkeit und damit die Tonhöhe verändern. Cue-Punkt: Mit der CUE-Taste frei wählbare Stelle auf der CD, auf die direkt gesprungen werden kann (bei Einzeltitel- Pitch Bend: Funktion, mit der kurzzeitig die Abspielgeschwin- Gesamttitelwiedergabe: Betriebsart zum kontinuierlichen Ab-...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Lecture des premières notes d’un titre . . . 19 Eléments et branchements visualiser les éléments et branchements. Fonction OUTRO ....19 1.1 Unité...
  • Página 15 titres suivants. [Pour désactiver la fonction l affichage “LOOP” : s’affiche lorsqu’une boucle tenue enfoncée, le lecteur va respectivement OUTRO, enfoncez une nouvelle fois la touche continue est lue (voir chapitre 6.11) vers l’avant ou vers l’arrière plus vite. CONT./SINGLE pendant trois secondes envi- m affichage “REMAIN”...
  • Página 16: Unité Lecture Face Avant

    Possibilità d’impiego suo interno; la manipolazione scorretta può provo- care delle scariche pericolose. Se l’apparecchio Il CD-330DJ con 2 lettori CD è stato realizzato spe- viene aperto, cessa ogni diritto di garanzia. 1.3 Unità lettore retro (fig. 5) cialmente per uso DJ professionale. Infatti, molte funzioni sono previste appositamente per quell’im-...
  • Página 17: Positionnement De L'appareil/ Montage En Rack

    lecture peuvent survenir avec des CD-RW (CDs réin- des cordons RCA aux entrées lecteur CD sur la 5) Une fois allumé, l’appareil est toujours sur le scriptibles) selon le type de CD et de graveur utilisé. table de mixage ou l’amplificateur. mode Lecture titre par titre ;...
  • Página 18: Avance Et Retour D'un Titre

    6.2.2 Avance et retour d’un titre 6.3.2 Compteur de beats musique commence (pas à l’index de temps 0:00:00). Avec le compteur manuel de beats, on peut consta- Avec les touches TRACK (22), vous pouvez aller à Cet endroit est automatiquement mémorisé ter le nombre de beats par minute (BPM = beats per un titre en avançant ou en reculant : comme point de démarrage ;...
  • Página 19: Lecture Des Premières Notes D'un Titre

    5) Si un autre CD est inséré dans le lecteur mis sur est possible de revenir au début du titre avec la position exacte et procéder par palier de 1 frame (F) Pause, activez à nouveau le mode Relais avec la touche CUE.
  • Página 20: Saut À Un Endroit Préalablement Déterminé (Point Cue)

    1) Avec le potentiomètre PITCH CONTROL (15), péré est remplacé par le point de dé- adaptez tout d’abord la vitesse du morceau en marrage du titre suivant (voir chapitre B/LOOP EXIT cours à la vitesse du second morceau. Le mieux 6.4.1) ;...
  • Página 21: Création D'une Séquence De Titres

    CD in pausa. 2) Per una riproduzione continua dei titoli attivare la Con il CD-330DJ si possono compilare fino a 30 titoli Mixer riproduzione di tutti i titoli per mezzo del tasto del CD per riprodurli poi. I titoli selezionati possono CONT./SINGLE (6): sul display si vede “CONTI-...
  • Página 22: Manutenzione

    Table de mixage fumée de cigarettes (p. ex. en discothèque), confiez 11 Glossaire technique impérativement le nettoyage du lecteur à un techni- Les termes indiqués en italique sont expliqués ultérieurement. cien spécialisé. Cette opération est à la charge de l’u- 1.
  • Página 23 Compteur de beats : détermine le nombre de beats par minute Fonction préécoute : pre fader listening : possibilité sur la Pitch Bend : fonction avec laquelle la vitesse de lecture peut (BPM) et ainsi la vitesse à laquelle le morceau de musique est table de mixage malgré...
  • Página 24: Elementos Y Conexiones

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds Een track kort voorbeluisteren ..29 Overzicht van de bedieningselemen- een overzicht hebt van de bedieningselementen ten en aansluitingen Functie OUTRO ....29 en de aansluitingen.
  • Página 25 1. drukken weergave van het aantal beats per minuut na cijfertoets van het tracknummer; de cd-speler op de toets: alle tracks van de cd worden omschakelen met de toets BPM/TAB (21) springt dan onmiddellijk naar de gewenste track afgespeeld; op het display ver- i Tracknummer resp.
  • Página 26: Consejos De Utilización Y Seguridad

    30 Toma jack 3,5 mono hembra para el control a interior del aparato, en caso de manipulación ina- El lector CD doble CD-330DJ dispone de dos unida- decuada podría sufrir una descarga eléctrica mor- distancia de la función “Start/Pausa” del lector 2 des de lectura, está...
  • Página 27: Een Track Selecteren

    De cd-speler is uitgerust met een anti-schokge- 3) De afspeelmechanismen van de cd-speler kun- 5) Bij inschakelen is de cd-speler steeds ingesteld heugen, een buffer waarin de muziek gedurende nen via een mengpaneel met faderstart-functie op afspelen van een individuele track: op het dis- 10 seconden vóór afspelen wordt opgeslagen.
  • Página 28: De Bedrijfsmodus Kiezen

    6.2.2 Naar een volgende of vorige track gaan track door zijn lengte grafisch weer, in functie van de 6.4 De bedrijfsmodus kiezen tijdsinformatie die op de display met de toets TIME/ Met de toetsen TRACK (22) kunt u naar volgende of STOP (5) werd geselecteerd.
  • Página 29 3) Start het afspelen op een afspeelmechanisme 5) Indien u een andere cd aanbrengt in een afspeel- Tips met de toets (20). Schakel het andere af- mechanisme in de stopstand, moet u het relais- a De functie vooruit/achteruit zoeken werkt ook over speelmechanisme in de pauzestand (weergave bedrijf opnieuw starten met de toets RELAY en meerdere tracks tot begin of einde van de cd.
  • Página 30: Naadloze Loop Afspelen

    3) Wijzig de afspeelsnelheid met de schuifregelaar bereikt is, naar welke later teruggesprongen moet voor geschikt is (b. v. inzet van een instrument, PITCH CONTROL (15). Het display geeft in het worden. De toetsen en CUE (19) knippern. begin van een woord) weergaveveld PITCH (h) de procentuele afwij- 2) Indien nodig, kan de plaats op de cd met behulp king ten opzichte van de standaardsnelheid aan...
  • Página 31: Faderstart Via Een Mengpaneel

    PROG. op het wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo- display werd weergegeven. Met de CD-330DJ kunt u een eigen reeks tracks met ten. Hierdoor start de cd-speler. Bij het dicht- maximaal 30 tracks van een cd samenstellen en af-...
  • Página 32: Características Técnicas

    Mengpaneel Onderhoud van de cd-speler 11 Verklaring van de vakbegrippen Cursief gedrukte woorden zijn trefwoorden die nader worden Bescherm de cd-speler tegen stof, trillingen, rechts- verklaard. treeks zonlicht, druip- en spatwater, hoge vochtigheid Start en warmte. Verwijder het stof met een zachte, droge Pause Afspelen van de volledige cd: Bedrijfsmodus om tracks con- doek.
  • Página 33 CE ( -kenmerk) Fra. Communauté Européenne = Europese openschuiven van de fader worden gestart en bij het dicht- Pitch Eng. toonhoogte: Met de regelaar PITCH CONTROL kan Gemeenschap: Bepaalde producten die in de EU worden ver- schuiven van de fader weer in pauze worden geschakeld. de afspeelsnelheid en zodoende de toonhoogte worden ge- kocht, moeten het CE-kenmerk dragen.
  • Página 34 Dobbelt CD-afspiller Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt, somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset ud ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne skal den bringes til en lokal genbrugsstation for fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en- i kabinettet må...
  • Página 35 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0162.99.01.12.2003...

Este manual también es adecuado para:

21.1950

Tabla de contenido