30
Instandhaltung
11
Instandhaltung, Reparatur
und Entsorgung
11. 1 Garantie
Die Garantiebedingungen können Sie den
Allgemeinen Geschäftsbedingungen von
KARL STORZ entnehmen.
Das Medizinprodukt immer an die für Sie
zuständige KARL STORZ Niederlassung (siehe
Kapitel „Niederlassungen") einsenden. Dies gilt
auch während der Garantiezeit.
Eigenmächtiges Öffnen, Reparaturen und
Änderungen am Gerät durch nicht autorisierte
Personen entbindet KARL STORZ von jeglicher
Haftung für die Betriebssicherheit des Gerätes.
Während der Garantiezeit erlischt dadurch jegliche
Gewährleistung.
11. 2 Wartung
Über die Aufbereitung hinaus sind keine weiteren
Instandhaltungsmaßnahmen erforderlich.
11. 3 Sicherheitstechnische
Kontrolle/Wiederholungs-
prüfung nach IEC 62353
0
WARNUNG!
Unabhängig von den in den
verschiedenen Ländern vorgeschriebenen
Unfallverhütungsvorschriften oder
Prüfungsintervallen für Medizingeräte müssen
an diesem Gerät Sicherheitsüberprüfungen/
Wiederholungsprüfungen im Sinne der IEC 62353
einmal jährlich von einer elektrotechnischen
Fachkraft durchgeführt und protokolliert werden.
Sichtprüfung
1. Gerät und Zubehör auf funktionsbeeinträchti-
gende mechanische Schäden kontrollieren.
2. Sicherheitsrelevante Aufschriften auf Lesbarkeit
kontrollieren.
Reprocessing
11
Service, repair and disposal
11. 1 Guarantee
The warranty conditions provided can be found
in the Standard Conditions of Business of
KARL STORZ.
The medical device must always be sent to your
competent KARL STORZ subsidiary (see the
section entitled 'Subsidiaries'), even during the
warranty period.
Opening of the equipment or performance of
any repairs or modifications to the device by
unauthorized persons shall relieve KARL STORZ of
any liability for its performance. Any such opening,
repair or modification performed during the
guarantee period shall void all warranty.
11. 2 Maintenance
No further repair measures are required beyond
reprocessing.
11. 3 Safety inspection/repeat
inspection according to
IEC 62353
0
WARNING!
Regardless of the accident prevention regulations
or testing intervals for medical devices prescribed
in different countries, safety checks/repeat
inspections according to IEC 62353 must be
carried out on this device and documented at least
once a year by qualified personnel.
Visual inspection
1. Check the device and accessories for any
mechanical damage which may impair
functionality.
2. Check that inscriptions relevant to safety are
legible.
Mantenimiento
11
Mantenimiento, reparación
y gestión de desecho
11. 1 Garantía
Las condiciones de garantía puede consultarlas
en las condiciones generales de venta de
KARL STORZ.
El producto médico debe enviarse siempre a la
sucursal de KARL STORZ competente (véase el
capítulo "Sociedades distribuidoras"), también
durante el período de garantía.
Cualquier manipulación no autorizada, ya sea la
apertura, reparación o modificación del aparato,
exime a KARL STORZ de cualquier responsabilidad
en relación con la seguridad de su funcionamiento.
Durante el periodo de garantía cualquier
manipulación no autorizada rescindirá la misma.
11. 2 Mantenimiento
No es necesario adoptar otras medidas de
mantenimiento además de la preparación.
11. 3 Controles técnicos de
seguridad/verificaciones
periódicas conforme a
CEI 62353
0
CUIDADO
Independientemente de las disposiciones legales
nacionales acerca de prevención de accidentes o
intervalos de control técnico de aparatos médicos,
un técnico con formación electrotécnica ha de
llevar a cabo una vez al año verificaciones de
seguridad/verificaciones periódicas según la norma
CEI 62353 en este aparato y protocolizar dichos
controles.
Inspección visual
1. Compruebe que el aparato y los accesorios no
presentan deterioros mecánicos que puedan
menoscabar su buen funcionamiento.
2. Compruebe que las inscripciones relativas a la
seguridad sean legibles.