Craftsman 27711 Manual De Las Instrucciones página 56

Tabla de contenido
@
To convert
mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
Attach the chute by hooking the two strops into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflsctor tothe backplate byscrewing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insert the dischargechuteintothe opening in the backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two strops
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
Nutzung von Mulchfunktion, Heckauswurf
(De-
flektor) oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardm_Rig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
M_hdeck in h_chste Schmittposition bringen.
Enffernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L_sen Sie die beiden (2) Haken und enffernen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
Sichem Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lessen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun kSnnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauawurf (Deflektor)
M_hdeck in h_chste Schnittposition bringen.
Enffernen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
@
56
Installieren Sie den Auswurfkanal dumh die ()ffnung der
hinteren Platte des Traktors auf den Adopter des M_h-
decks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die darer vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
Fl_gelschrauben in die daf0r vorgesehanan Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die FIQgelschrauben fest an.
Sammelfunktion
(Grasfangbox)
M_hdeck in 6chste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
InstalUreen Sle den Adapter des M_hdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschliel3end die Grasfangbox wieder auf.
Pour passer d'une fonction
ta une autre
:
Les fonctions"broya_e" et "_jecUonarri_re" requi_rent la raise
en place de dispositlfs appropri_s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
Retirer le collscteur ou le ddflecteur arri6re (en option).
D_crocher les deux attaches _lastiques et retirer la gou-
Iotte d'djection.
Mettre en place rensemble de I'insert de broyage avec
sa poignde dans la trappe d'6jsction du panneau arri_re
et v_ritier que rinsert obture bien le conduit du carter de
coupe.
Immobiliser les deux c6t_s de la poi_n_e de I'insert en
flxant les crochets des deux attaches elastiques dans les
trous d'ancrage prdvus ti set effet de part et d'autre de la
troppe d'djection.
Remettre en place le collecteur ou le deflecteur optionnel
rarribre du trecteur. Coci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de sdcuritd situ_ au niveau du pan-
neau arribre.
Pour 6jecter ta I'arri_re
Mettre le carter de coupe en position haute.
Ddposer le collscteur ou I'insert breyeur.
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'_jection sur le panneau arri_re du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'_jection en fixant les deux at-
taches dlastiques dans les trous pr_vus _. cet effet de
part et d'autra de la trappe d'_jection.
Mettre en place le d_flecteur, en option, contrele panneau
arri_ra du tracteur en vissent les quatre vis popillonsclans
lea inserts filat_s correspondants qui se treuvent sur le
panneau.
Bien serrer les quatre vis popiUons.
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
D6poser le d6flecteur en option ou rinsert broyeur.
Remettre en ptace la goulette au travers de la trappe
d'(_joctionsur le panneau arri_re du tracteur.
Immobiliser la goolotte d'_joctlen en fixant les deux at-
taches _lastiques dans les treus pr_vus/_ set effet de
part et d'autre de la troppe d'_jection.
Mettre en place le collecteur 8 I'arri_re du tracteur.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido