Craftsman 27711 Manual De Las Instrucciones página 42

Tabla de contenido
3
OFF
ON
START
7. Ignition
Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
7. ZQndschlo8
Der ZQndsohlOssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den Zt_ndschlOssel im ZOndschlo8 lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
(_
7. Cl6 de contact
et de ddmarrage
La cl_ de contact pess_bde trois positions :
OFF
Le circuit 61ectrique est coupd (_teint)
ON
Le circuit 61ec_dque est ferme (allum6)
START
Le d6marreur du moteur est aliment6 (D_s
le ddmarrage du moteur, rel&cher la cl6 qui
reviendra automatiquement sur la position
"ON")
A'I-rENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m_me pour
un court instant, toujours arrOter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la
cl_ de contact.
7. Cerradura de encendido
La llave de encendido puede hallarse en tres posiciones
diferentes:
OFF:
Corriente el_trica
sortada
ON:
Corriente el_=ctdca conecteda
START:
Motor de arranque acoplado
ADVERTENCIA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradure.
(_)
7. Chiave di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I circuit! elettdci sono interrotti
ON
Attivazione del cisrcuito elettrico
START
Insedmento del motodno di avviamento.
PERICOLOI
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
_)
7. Stuurslot/contact
De sleutel veer het stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroem uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
WAARSCHWlNG!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de
machine zonder toezicht wordt achtargelaten.
8. Parking
brake
Connect the parking brake in the following way:
1.
Press clown the brake pedal to bottom position.
2.
Move the parking brake lever upwards and hold in this
position.
3.
Release the brake pedal.
To release the parking brake all that is necessary is to push
down the brake pedal.
8. Featstellbremse
Die Feststeilbremse wie folgt ansetzen:
1. Bremspedal ganz durchtreten.
2.
Feststellbremshebel nach oben fL_hren und in dieser
' Stellung halten.
3.
Bremspedal Ioslassen.
Die Feststellbremse wird durch einfache Bet&tigung
des
Bremspedals wieder gel6st.
_
42
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido