Craftsman 27711 Manual De Las Instrucciones página 39

Tabla de contenido
3
3. Brake
and clutch
pedal
When the pedal is pushed down the brake is applied and the
motor is disengaged.
_)
3. Brems-
und Kupplungspedal
Beim Vorw_rtsdr0cken des Pedals wird des Fahrzeug abge-
bremst. Gleichzeitig wird der Motor ausgekuppeit und das
Fahrzeug rollt aus,
(_
3. P_*dale d'embrayage
et de frein
En appuyant sur cette pedals, la transmission se d_braye et
le frain entre en action simuitan_ment.
_)
3. Pedal de freno y de embrague
AI apratado se frana el vehleulo y al mismo tiempo se desa-
copla el motor deteni_ndose la propulei6n.
Q
3. Pedale freno/frizione
Premendo il pedale il trattora si frena, il motora va in foils e
cessa la trazione.
3. Rem- en koppelingspedaal
Ale de pedaal ingedruktwordt, remt hervoertuig.Tegelijkertijd
wordt de motor ontkoppeld en stopt de aandrijving.
S
N
___
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F= Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.
4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestelit
werden:
N = Leedauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahrt
R = RQckw_rtsfahrt
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gewOnschte Fahrgeschwindig-
keit eingestelit wird.
(_
4. Levier de commande
de la _
smission
hydrostatique
Le levier pout _tre placd dens quatre positions diff6rentes :
N = Position neutra
S = Vitesse lente
F = Vitesse rapide
R = Marche arri_ra
Le levier peut _tre deplacd progressivement de S _ F afin
d'obtenir la vitesse d6sir_e,
_)
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la trans-
misi6n
La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marcha lenta
F = Marcha rdpida
R = Marcha atrds
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre
S
y F para obtener la velocidad deseada.
(_
4. Leva del cambio
La leva ha quattroposizioni:
N = Folla(nessunatrazione)
S = Avanzamentolento
F = AvanzamentoVelece
R = Retromarcia
Per selezionarela velocit& scegliera una posizionea piacere
tra S e F.
(_
4. Aan-/uitschakeling
van aandrijving
De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (gean anddjving)
S = Langzaam djden
F = Snel rijden
R = Achteruit-rijden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snelheid le bereiken.
39
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido