Craftsman 27711 Manual De Las Instrucciones página 15

Tabla de contenido
_These
symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
_
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_Ces
symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre
la significa-
tion de ces symboles.
(_
Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_Simboli
utilizzati sulrapparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentafie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
UGHTS ON
IGNmON
ROCKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
UCHT AN
ZUNDUNG
MARCHE ARRII_RE
PosnloN
NEUI_E
HAUT
BAS
VrrESSE RAPIOE
VITESSE LENI1E
PHARES ALLUMES
ALLUMAGE
MARCHA ATIP_S
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA R_PIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENOIDAS
IGNICI(_N
REllROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
OIMINUIRE AVANZAMENTOVELOCE
AVANZAMENTOLENTO
LUCIACCESE
AVVIAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN
NELrTRAALSTAND
HOOG
L/LAG
VELOCE
LANGZAAM RIJOEN
LICHTEN AAN
ONTSllEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
MOTOR AUS
MOTOR LAUFT
ANLASSEN DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
MOTEUR ARR_'T_ MOTEUR EN MARCHE
OI_MARRAGE DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
MOTORAPAGADO
MOTORENCENOIDG
ARHANGUEDELMOTOR
FRENODEESTACIONAMIENTO
MOTORE SPENTO
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO DE[. MOORE
FRENO DI PARCHEGGIO
MOTOR UIT
MOTOR AAN
NET START]EN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
UNLOCKED
PARKING BRAKE LOCKED
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE VENRIEGELT
DEVENROUILLE'[
FREIN DE PARKING VERROUILLI_
ABIENTO
FRENO DE ESTACIGNAMIENTO
DISINNESTATO
CERRAOC
GEUEBLOKKEIERO
FRENO DI PARCHEGCJ_O INNESTATO
PARKENRR_
GEDL_KEERD
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BATTERY
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KBAFTSTOFF
0LDRUCK
BATTERIE
EMBRAYAGE
STARllER
CARBURANT
PRESSIGN D'HUILE
BATI3=-RI E
EMBRAGUE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSllBLE
PRESl6N DEL ACEITE
BATER(A
FRInONE
STARTER
CARBUBANTE
PRESSIONE DELL'eLK)
BATTERIA
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEURUK
ACCU
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGERATE4(UPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES EMBRAYEES
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCRAOO
_E
ACCESSOKIE
INNESTATA
KOPPEUNG HULPSTUK
INGESCRAKELD
÷
REVERSE
ROCKW_RTSFAHST
MARCHE ARRt_RE
MARCHA ATR_S
RETROMARCIA
ACHTERUIT-RIJDEN
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
MARCRA HACIA
DELANI1E MARCIA
VOORUIT
ATrACHMENT
CAUTION
MOWBq HEIGHT
BEWARE OF
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
M_HWERKH6NE
111ROWNOBJECTS
ANBA UGERAI_-KUPPI.UNG
DANGER
HAUTEUR OE COUPE
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
AUSGEI(UPPELT
PRECAUCION
ALTURA DE LA SEGADORA
GEGENSTi_IOE
LAMES UI_BRAY_ES
ATTENZ]ONE
ALllEZZA APPARATO
ATTENllON AUX PROJECllLES
EMBRAGUE EEL ACCESORIO
OPGELET
FALCIANllE
CUIDADO CON
DESENGANCHOO
MAAIHOOGTE
OBJETOS LAMZADOS
FFIIZ]ONE ACDEESORI
ATTENZ]ONE AGU OGGETTI
OISINNESTATA
SCAGUATI
KOPPEUNG HULPSTUK
LET OP WEGGESUNGERDE
UITGESCHAKELO
VOORWERPEN
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido