Trane CWE 1-2P Manual De Instalación página 71

Unidades cassette con bateria de agua con motor ec
Ocultar thumbs Ver también para CWE 1-2P:
INSTALLATION
AVEC DES VANNES
FOURNIES PAR
L 'INSTALLATEUR
• Pour l'installation des vannes suivre
les instructions du constructeur;
pour réaliser les raccordements au
Cassette se reporter aux dessins.
• Pour éviter que dans les installa-
tions à eau froide la condensation
ne goutte sur le plafond, bien isoler
les tuyauteries, les vannes et les
raccords de la batterie.
Schémas électriques
de raccordement vannes
• Pour le raccordement de la
commande choisie suivre les
instructions jointes à celle-ci.
ATTENTION:
• Les câbles doivent passer à
travers les passecâbles et les
flecteurs spéciaux.
• Les vannes doivent être
raccordées selon les schémas
électriques suggérés.
• Les vannes à utiliser doivent
bloquer l'entrée de l'eau quand
il n'y a pas de courant.
• Si on ne respecte pas les
raccordements proposés, on risque
d'avoir un débordement de l'eau
du bac à condensats.
• Il est impératif que les vannes d'eau
se ferment au moment même où le
contact intérieur de la carte entre les
bornes 2 et 3 (Option 1 - 2) ou C et
NC (Option 3), s'ouvre.
• Le contact entre le pôle 2 et le pôle
3 (Option 1 - 2) ou C et NC (Option
3), reste fermé tant que le niveau
des condensats à l'intérieur du bac
n'a pas atteint le niveau maximum
permis.
• Il est impératif que les vannes ne
s'ouvrent qu'au moment où le ven-
tilateur fonctionne.
• Contrôler l'étanchéité aux endroits
les plus critiques de l'installation
quand on le remplit de liquide
pour la première fois.
• Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de mauvais fonc-
tionnement ou dommages causés
par l'égouttement de groupes de
vannes fournies par l'installateur
et provenant d'un autre fabricant.
Si l'installateur décide d'utiliser des
vannes eau à solénoïde de zone au
lieu de vannes montées sur chaque
appareil, il faut raccorder électrique-
ment la vanne de façon à ce qu'elle
se ferme quand l'un des appareils,
quel qu'il soit, s'arrête à cause de
son système de sécurité; pour l'exé-
cution de l'installation nous suggé-
rons d'utiliser le schéma ci-dessous.
UNT-SVX16O-XX
INSTALLATION MIT
VOM INSTALLATEUR
BEREIT GESTELLTEN
VENTILEN
• Für die Installation der Ventile sind
die Anweisungen des Herstellers
zu befolgen. Für den Anschluss
an den Kassetten-Klimakonvektor
gelten die Zeichnungen.
• Um bei Kaltwasser-Anlagen zu
vermeiden, dass Kondenswasser
auf die Decke tropft, müssen die
Leitungen, die Ventile und die
Anschlüsse des Registers sorgfältig
isoliert werden.
Anschlusspläne
der Ventile
• Für den Anschluss des gewählten
Steuergeräts die diesem beige-
legten Anweisungen befolgen.
ACHTUNG:
• Die Kabel müssen durch die
speziellen Kabelführungen und
Zugentlastungen verlegt werden.
• Die Ventile sind gemäß der
vorgeschlagenen Schaltpläne
anzuschließen.
• Die verwendeten Ventile müssen
bei Stromausfall den Wasserzu-
fluss absperren.
• Falls die vorgeschlagenen
Ansch- lüsse nicht eingehalten
werden besteht die Gefahr, dass das
Kondens- wasser in der Konden-
satwanne überläuft.
• Es ist sehr wichtig, dass die Was-
serventile im gleichen Augenblick
schließen, in dem der innere Kontakt
der Platine zwischen den Klemmen 2
und 3 (Option 1 - 2) oder C und NC
(Option 3), öffnet.
• Der Kontakt zwischen Klemme 2 und
Klemme 3 (Option 1 - 2) oder C und
NC (Option 3), bleibt geschlossen, bis
das Kondenswasser in der Konden-
satwanne den maximal zulässigen
Stand erreicht hat.
• Es ist wichtig, dass die Ventile nur
dann öffnen, wenn der Ventilator
bei einer.
• Beim erstmaligen Füllen der
Anlage sorgfältig die Dichtigkeit
an den kritischen Stellen kontrol-
lieren.
• Der Hersteller haftet nicht für Funktions-
störungen, die durch Tropfen aus
Ventilgruppen entstehen, die vom
Installateur gestellt werden.
Falls der Installateur sich dafür
entscheidet, Zonen-Solenoidventile
zu verwenden, statt an jedem einzelnen
Gerät montierte Wasserventile, muss
dieses Ventil so angeschlossen werden,
dass es schließt, wenn ein beliebiges
der Geräte wegen Auslösen seines
Sicherheitssystems angehalten wird.
Für die Installation der Anlage emp-
fehlen wir das nachstehende Schema.
INSTALACIÓN
CON VÁLVULAS
SUMINISTRADAS POR
EL INSTALADOR
• Para la instalación de las válvulas
seguir las instrucciones del fabri-
cante; para realizar las conexiones
al Cassette remitirse a los dibujos.
• Para evitar que en las instalaciones
de agua fría el agua de condensa-
ción gotee sobre el techo, aislar
bien las tuberías, las válvulas y las
conexiones de la batería.
Esquemas eléctricos
de conexión válvulas
• Para la conexión del mando ele-
gido seguir las instrucciones que
lo acompañan.
ATENCIÓN:
• Los cables deben pasar a través
de los pasacables y juntas flexi-
bles correspondientes.
• Las válvulas deben conectarse
siguiendo los esquemas eléctri-
cos sugeridos.
• Las válvulas que se usen deben
bloquear la entrada de agua en
ausencia de tensión de alimen-
tación.
• En caso de que no se respeten las
conexiones propuestas, se correrá
el peligro de que sobresalga el
agua de la bandeja de recogida
del agua de condensación.
• Es fundamental que las válvulas
de agua se cierren en el mismo
momento en que el contacto interno
de la tarjeta entre los bornes 2 y 3
(OpcIón 1 - 2) o C y NC (OpcIón 3),
se abre.
• El contacto entre los polos 2 y 3
(OpcIón 1 - 2) o C y NC (OpcIón
3), permanece cerrado a fin de que
el nivel del agua de condensación
dentro de la bandeja no alcance el
máximo nivel permitido.
• Es fundamental que las válvulas
se abran sólo en el momento en
que el ventilador funciona.
• Controlar la estanqueidad en los
puntos más críticos de la instala-
ción cuando se llena de líquido
por primera vez.
• El fabricante declina cualquier
responsabilidad en caso de mal
funcionamiento o daños debidos
al goteo de grupos de válvulas no
adquiridos al instalador.
En caso de que el instalador deci-
diera usar válvulas solenoides de
agua de zona así como válvulas de
agua únicas montadas en cada apa-
rato, deberá conectar eléctricamente
la válvula de modo que se cierre en
caso de que uno cualquiera de los
aparatos se parará debido al propio
sistema de seguridad; para la reali-
zación de la instalación sugerimos
usar el esquema que figura al lado.
INSTALLATIE
MET KLEPPEN
GELEVERD DOOR
DE INSTALLATEUR
• Voor de installatie van de kleppen,
volg de aanwijzingen van de fabrikant;
om de aansluitingen op Cassette uit
te voeren, raadpleeg de tekeningen.
• Om te voorkomen dat in de installaties
met koud water condensatievocht
ontstaat op het plafond, worden de
leidingen, de kleppen en de aansluitingen
op de batterij goed geïsoleerd.
Schakelschema's kleppen
• Voor de aansluiting van
de bediening, derelatieve
aanwijzingen volgen.
LET OP:
• De kabels moeten door de
daartoe bestemde kabelgoten en
besch- ermingen gaan.
• De kleppen moeten aangesloten
worden volgens de aanbevolen
schakelschema's.
• De te gebruiken kleppen moeten
de wateringang blokkeren in
afwezig- heid van voedingsspan-
ning.
• Indien de voorgestelde aansluitin-
gen niet nageleefd worden, loopt
men de kans dat het water over de
rand van het opvangbakje voor
condensatie- vocht loopt.
• Het is heel belangrijk dat de
waterkleppen dicht gaan op het
moment waarop het intern contact
van de fiche tussen de klemmen 2 en
3 (OptIe 1 - 2) ofwel C en NC (OptIe
3), open gaat.
• Het contact tussen de klemmen 2 en
3 (OptIe 1 - 2) ofwel C en NC (OptIe
3), blijft dicht tot het niveau van het
condensatievocht in het opvangbakje
niet het maximaal toegelaten peil
bereikt.
• Het is heel belangrijk dat de
kleppen alleen open gaan op het
moment waarop de ventilator
functioneert.
• Controleer de dichtheid van de
belangrijkste punten van de instal-
latie wanneer die voor de eerste
keer met vloeistof gevuld wordt.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor een slechte
werking of schade die het gevolg
zijn van lekkende kleppengeorpen
die niet bij de installateur verwor-
ven werden.
Indien de installateur beslist gebruik
te maken van elektromagnetische
waterkleppen in plaats van de water-
kleppen gemonteerd op elk apparaat,
dan is het noodzakelijk de klep elek-
trisch aan te sluiten zodat het sluit
ingeval om het even welk apparaat
stilvalt omwille van het eigen veilig-
heidssysteem; voor de uitvoering van
de installatie, raadpleeg het schema
hiernaast.
36A
loading