Enlaces rápidos

Manual de instalación y operación
Unidad de tipo canalizado U-Match
Systems Inverter (R410A) – 36 000 a
60 000 BTU/h – 50/60Hz
Bomba de calor por unidad interior
El equipo debe ser instalado y revisado solo por personal calificado. La instalación, la puesta en marcha y las tareas
de mantenimiento del equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado pueden ser peligrosos y requieren
conocimiento y capacitación específicos. Un equipo instalado, ajustado o modificado de manera incorrecta por
alguien no cualificado puede ocasionar daños personales, incluso la muerte. Al trabajar en el equipo, observe todas
las precauciones de la documentación y que se incluyen en los folletos, etiquetas y autoadhesivos pegados al equipo.
Mayo de 2021
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
MS-SVX062A-ES
Información confidencial y patentada de Trane
4MXD6536G1000BA
4MXD6548G1000BA
4MXD6560G1000BA
loading

Resumen de contenidos para Trane 4MXD6536G1000BA

  • Página 1 Al trabajar en el equipo, observe todas las precauciones de la documentación y que se incluyen en los folletos, etiquetas y autoadhesivos pegados al equipo. MS-SVX062A-ES Mayo de 2021 Información confidencial y patentada de Trane...
  • Página 2 Contenidos Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones de seguridad .
  • Página 3 Precauciones Eliminación del aire acondicionado anterior Antes de desechar un aire acondicionado viejo que esté fuera de uso, asegúrese de que no funcione y sea seguro . Desconecte el aparato de aire acondicionado para evitar el riesgo de atrapamiento de niños . Tenga en cuenta que el sistema de aire acondicionado contiene refrigerantes, que requieren eliminación especializada de residuos .
  • Página 4 Precauciones de seguridad • Antes de empezar a utilizar el sistema, lea atentamente las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” para garantizar un correcto funcionamiento del sistema . • Las precauciones de seguridad descritas aquí se clasifican en “ ADVERTENCIA” y “ PRECAUCIÓN” . Las precauciones que se muestran en la columna “...
  • Página 5 Precauciones de seguridad Precauciones para la transferencia o reparación Advertencia La modificación del sistema está estrictamente prohibida . Cuando el aire acondicionado sea reubicado, Cuando el sistema necesite una reparación, consulte a póngase en contacto con su distribuidor o con un su distribuidor . instalador profesional .
  • Página 6 Precauciones de seguridad Precaución El sistema nunca debe utilizarse para No manipule los interruptores con la El aparato de combustión no debe fines distintos de los previstos, como la mano mojada . colocarse de modo que permita una conservación de alimentos, flora y fauna, exposición directa al viento del aparato dispositivos de precisión u obras de arte .
  • Página 7 Precauciones de seguridad 1 . Rango de temperatura ambiente aplicable: máximo. DB/WB 32/23 °C Temperatura interior mínimo. DB/WB 18/14 °C Enfriamiento máximo. DB/WB 46/24 °C Temperatura exterior mínimo. DB/WB 18 °C máximo. DB/WB 27 °C Temperatura interior mínimo. DB/WB 15 °C Calefacción máximo.
  • Página 8 Piezas y funciones 4MXD6536G1000BA 4MXD6548G1000BA 4MXD6560G1000BA Abertura de drenaje de la bomba Marco de salida de aire Evaporador Estuche de componentes eléctricos Bandeja de drenaje Pantalla de interfaz Pantalla completa MS-SVX062A-ES...
  • Página 9 Piezas y funciones Iconos Indicador de temperatura ambiente (interruptor DIP SW1-2 encendido) . Configurar visualización de la temperatura Filtro HRV (ventilación para recuperación del calor), si se configura la función HRV, mostrará este ícono El ícono de error muestra la falla detectada Modo ECO encendido Central/bloqueo cuando se conecta a un controlador central Giro de aleta hacia ARRIBA/ABAJO...
  • Página 10 Piezas y funciones Velocidad del Modo Temperatura ventilador Automático Automático 76 °F Enfriamiento Alta 76 °F Calefacción Automático 76 °F Estado Sin visualización de inicial Ventilador Baja la temperatura Seco Automático 76 °F (deshumidificación) Botón de ventilador: Cada pulsación del botón del VENTILADOR cambiará la velocidad del ventilador de Automática – Silenciosa (algunos modelos) –...
  • Página 11 Piezas y funciones Ajuste horizontal de aleta (arriba/abajo). Presione ventilador para ingresar. Use los botones de TEMP para seleccionar la posición de la aleta. Presione ventilador para guardar. Ajuste vertical de aleta (izquierda/derecha). Presione ventilador para ingresar. Use los botones de TEMP para seleccionar la posición de la aleta. Presione ventilador para guardar. Alerta para limpiar el filtro.
  • Página 12 Instrucciones de cableado para el controlador de cables Esquemas de instalación 1. Para separar los paneles frontal y trasero, deslice el panel frontal hacia arriba y presione hacia abajo el panel trasero. 2. Sostenga el panel trasero contra la pared con tornillos.
  • Página 13 Instrucciones de cableado para el controlador de cables Instrucciones de cableado para el controlador de cables 1 . Pase el cable de comunicación a través del orificio de la cubierta trasera . Pulse este botón para abrir la tapa trasera del mando con cable. 2 .
  • Página 14 Manual de instalación para el controlador de cables Conexión de cableado del controlador de cables: Interno 1 Interno 2 Interno N Interno 15 Interno 16 (unidad maestra) Puerto del controlador Puerto del controlador Puerto del controlador Puerto del controlador Puerto del controlador con cable con cable con cable...
  • Página 15 Modo de calefacción Función “HOT KEEP” “HOT KEEP” se opera en los siguientes casos. • Cuando se inicia la calefacción: Para evitar el soplo del viento frío, el ventilador de la unidad interna se detuvo de acuerdo con la temperatura ambiente en la que se inicia la operación de calefacción .
  • Página 16 Cuidado y mantenimiento Puntos a observar Apague el interruptor de la No toque con la mano mojada . No use agua tibia ni líquido volátil . fuente de alimentación . ¡No Más delgado utilizar! Bencina Polvo dental PRECAUCIÓN • No abra la parrilla de entrada hasta que el ventilador se detenga por completo. •...
  • Página 17 Solución de problemas Compruebe las siguientes cosas acerca de su aire acondicionado antes de hacer una llamada de servicio . La unidad no se puede iniciar ¿El interruptor de la ¿Es normal la corriente ¿La sección de recepción ¿No está en acción el fuente de alimentación eléctrica de la ciudad? de señal no está...
  • Página 18 Solución de problemas Los siguientes factores no son de funcionamiento incorrecto Se escucha un sonido Cuando se pone en marcha el aire acondicionado, cuando el compresor de flujo de agua . arranca o se detiene durante el funcionamiento o cuando se detiene el aire acondicionado, a veces suena “shuru shuru”...
  • Página 19 Solución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD INTERNA Tiempos de destellos de los Pantalla del LED de la placa de Contenido sobre el controlador Posibles razones circuito impreso funcionamiento incorrecto cableado (PCB) interna LED4 LED3 Funcionamiento incorrecto del sensor Sensor desconectado, roto, o en de temperatura ambiente de la posición incorrecta o cortocircuito...
  • Página 20 Precauciones durante la instalación • Lea primero estas “Precauciones de seguridad” y luego ejecute con precisión el trabajo de instalación . • Aunque los puntos de precaución aquí indicados están divididos en dos apartados,  ADVERTENCIA y   PRECAUCIÓN, los puntos que están relacionados con la fuerte posibilidad de que una instalación realizada por error resulte en muerte o lesiones graves se enumeran en la sección ADVERTENCIA .
  • Página 21 ¿Se ha instalado correctamente la unidad? Confirme los siguientes elementos para un uso seguro y cómodo del aire acondicionado . El trabajo de instalación es responsabilidad del distribuidor de ventas, usted no debe llevarlo a cabo . Lugar de la instalación Evite instalar el aire acondicionado Instale la unidad en un lugar Instale el aire acondicionado...
  • Página 22 Procedimiento de instalación Unidad interna PRECAUCIÓN • No instale la unidad en lugares donde puedan filtrarse gases inflamables. Si el gas se filtra y acumula alrededor de la unidad, puede causar peligros de incendio, etc. La unidad interna se instalará en lugares en los que el aire frío y el calor puedan circular de forma pareja.
  • Página 23 Procedimiento de instalación Espacio de instalación ≥ 100 mm ≥ 100 mm ≥ 50 mm Obstáculo Después de seleccionar la ubicación de instalación de la unidad, siga los pasos que a continuación se describen: 1 . Taladre un agujero en la pared e inserte la tubería de conexión y el cable a través de un tubo de PVC comprado localmente .
  • Página 24 Procedimiento de instalación Dimensión de instalación Tornillo para colgar M10 Orificio y refuerzo del techo Techo: dimensiones Dimensiones del panel de envoltura de panel Modelo Dimensiones A(mm) B (mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) 4MXD6536G1000BA 1162 1612 1672 4MXD6548G1000BA 1562 2012 2072 4MXD6560G1000BA Conducto de aire •...
  • Página 25 Procedimiento de instalación Nota: • Al conectar los conductos cortos, use los terminales estáticos bajos, de color blanco . La distancia L desde la salida de aire del conducto hasta la salida de aire del aire acondicionado no será superior a 0,5 m . •...
  • Página 26 Procedimiento de instalación Estructura de madera Losa de hormigón nueva Las vigas sostendrán una pieza cuadrada Para el montaje con piezas empotradas, pernos de base, etc . de madera y luego se fijarán los tornillos de suspensión . Madera cuadrada Refuerzo de hierro Tornillo de Viga Perno de cimentación...
  • Página 27 Tamaño de tubería (unidad: mm) Lateral Lateral Modelo del gas del líquido 4MXD6536G1000BA 4MXD6548G1000BA 4MXD6560G1000BA Ø19,05 Ø9,52 Material de la tubería Tubo de cobre desoxidado sin soldadura de fósforo (TP2M) para aire acondicionado . Longitud y caída de tubería permitidas Estos parámetros difieren según la unidad externa .
  • Página 28 Procedimiento de instalación Nota: El llenado excesivo o el llenado insuficiente del refrigerante causará fallas en el compresor . La cantidad de refrigerante añadido será la especificada en las instrucciones . Conexión de la tubería de refrigerante Realice trabajos de conexión abocinados para conectar todos los tubos de refrigerante . •...
  • Página 29 Procedimiento de instalación Tubo de desagüe PRECAUCIÓN Con el fin de drenar el agua normalmente, el tubo de desagüe se procesará según lo especificado en el manual de instalación y estará aislado térmicamente para evitar la generación de rocío. La conexión incorrecta de la manguera puede provocar fugas de agua en el interior.
  • Página 30 PVC El tamaño de la Modelo de unidad abertura de drenaje 4MXD6536G1000BA 4MXD6548G1000BA 4MXD6560G1000BA Ø33 Confirmación de drenaje Durante la prueba, compruebe que no haya fugas en la parte de conexión del tubo durante el drenaje del agua, incluso en invierno .
  • Página 31 Procedimiento de instalación Antes de que el trabajo eléctrico no se haya completado, conecte una junta convexa en la conexión del tubo de desagüe para proporcionar una entrada de agua . A continuación, compruebe si hay fugas de agua del sistema de tuberías y que el drenaje fluye normalmente a través de la tubería de drenaje .
  • Página 32 Procedimiento de instalación Unidad principal del aire acondicionado Aislamiento térmico Panel de succión Superficie del techo conducto de entrada (panel silencioso) Conducto (artículo opcional de purga Soplado o de mercado) (Artículo opcional especial o comercializado) entrada especial (Opción) (opcional) (con filtro Agujero para de aire) comprobación...
  • Página 33 Modelo del protector de (mínimo) (mm fuga (mA) sobrecorriente (A) 4MXD6536G1000BA 4MXD6548G1000BA 4MXD6560G1000BA Conexión de cableado Realice el cableado para suministrar energía a la unidad externa, de modo que la alimentación de la unidad interna sea suministrada por terminales .
  • Página 34 Mover y desechar el aire acondicionado • Cuando se mueva, para desmontar y volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su distribuidor para obtener asistencia técnica . • En el material de composición del aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, •...
  • Página 35 .com o tranetechnologies .com . Trane tiene una política de mejora continua de producto y de datos de producto, y se reserva el derecho a modificar el diseño y las especificaciones sin previo aviso . Estamos comprometidos en utilizar prácticas de impresión respetuosas con el medio ambiente .

Este manual también es adecuado para:

4mxd6548g1000ba4mxd6560g1000ba