Fisher-Price L0541 Manual De Instrucciones página 4

G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation
N Consumenteninformatie I Informazioni per l'Acquirente
E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor
G • Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Product features and decorations may vary from the picture on the cover.
Note: This product comes with replacement warning labels which you can
apply over the factory applied warning label if English is not your primary
language. Select the warning label with the appropriate language for you.
IMPORTANT! Place the high chair on a level, stable surface away from
electrical flexes. Be sure to keep electrical flexes out of child's reach.
F • Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
• L'assemblage doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration sur
la couverture.
Remarque : Ce produit est livré avec des étiquettes autocollantes de mise
en garde à coller sur celle qui a été apposée à l'usine si l'anglais n'est pas
la langue maternelle de l'utilisateur. Choisissez l'étiquette rédigée dans la
langue appropriée.
IMPORTANT ! Placez la chaise haute sur une surface plane et stable, à l'écart
des fils électriques. Gardez les fils électriques hors de portée des enfants.
D • Die Anleitung vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte
sorgfältig durchlesen.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
• Abweichungen vom abgebildeten Foto in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Hinweis: Dieses Produkt enthält Ersatzwarnaufkleber, sodass Sie über den
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber den Aufkleber
in Ihrer Sprache anbringen können. Wählen Sie sich hierzu den Aufkleber
Ihrer Sprache.
WICHTIG! Nicht in der Nähe von Elektrokabeln aufstellen. Achten Sie darauf,
dass Elektrokabel außerhalb der Reichweite des Kindes sind.
N • Lees vóór het in elkaar zetten en het gebruik van dit product eerst
deze gebruiksaanwijzing.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Bepaalde producteigenschappen en -details kunnen afwijken van die op
de foto.
N.B.: Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die
u over de Engelse sticker die in de fabriek is opgeplakt, kunt plakken als Engels
niet uw moedertaal is. Kies de waarschuwingssticker met de gewenste taal.
BELANGRIJK! Zet de kinderstoel op een vlakke, stabiele ondergrond, uit de
buurt van elektrische snoeren. Houd elektrische snoeren altijd buiten het bereik
van uw kind.
I • Leggere queste istruzioni prima del montaggio e dell'uso.
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
• Le caratteristiche del prodotto possono variare rispetto all'illustrazione
della copertina.
Nota: Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da
applicare sopra quelle applicate durante la produzione se l'Inglese non fosse la
vostra lingua primaria. Selezionare l'etichetta di avvertenza con la vostra lingua.
IMPORTANTE! Posizionare il seggiolino su una superficie in piano e stabile,
lontano dai fili elettrici. Assicurarsi di tenere i fili elettrici fuori dalla portata
del bambino.
E • Leer atentamente las instrucciones antes de montar y utilizar este producto.
• El montaje debe ser realizado por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• Las características del producto pueden ser distintas de las mostradas en
la fotografía de la portada.
Nota: Este producto viene con adhesivos de advertencia extra que usted puede
poner sobre el que viene de fábrica si su idioma no es el inglés. Elija el que
esté escrito en el idioma que usted desee.
¡IMPORTANTE! Coloque la trona sobre una superficie horizontal y estable, lejos
de cables eléctricos. Mantenga siempre a los niños alejados de instalaciones
o cables eléctricos.
T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon
s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
K • Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medf ølger ikke) til at samle produktet.
• Produktet kan afvige fra billedet på forsiden.
Bemærk: Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over
de mærkater, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet
sprog end engelsk. Vælg den mærkat, der er skrevet på det ønskede sprog.
VIGTIGT! Anbring den høje stol på et jævnt, stabilt underlag væk fra
elektriske ledninger. Sørg for, at der ikke er elektriske ledninger inden for
barnets rækkevidde.
P • Por favor, leia estas instruções antes da montagem e utilização
deste produto.
• Requer montagem por parte de um adulto..
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas Phillips
(não incluída).
• As características do produto podem diferir da imagem na capa.
Atenção: Este produto inclui etiquetas de advertência que pode aplicar sobre
a advertência colocada na fábrica, se a sua língua materna não for o inglês.
Seleccione a etiqueta de advertência com a língua adequada para si.
ATENÇÃO! Coloque a cadeirinha sobre uma superfície nivelada e estável, longe
de fios eléctricos. Certifique-se de que mantém fios eléctricos longe da criança.
T • Lue käyttöohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.
• Babysitterin kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Sen kokoamiseen tarvitaan myös ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Tuote voi olla erilainen kuin kannen kuvassa.
Huom: Pakkauksessa on mukana varoitustarroja, jotka voit kiinnittää siinä
valmiiksi olevan varoitustarran päälle, jos äidinkielesi ei ole englanti. Valitse
sinulle sopiva varoitustarra.
TÄRKEÄÄ! Aseta istuin tasaiselle, vakaalle alustalle, kauas sähköjohdoista.
Muista pitää sähköjohdot lapsen ulottumattomissa.
M • Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: Stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Produktet kan avvike fra bildet på forsiden.
Merk: Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler, som kan
limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis engelsk ikke
er ditt første språk. Velg det advarselsklistremerket som har riktig språk.
VIKTIG! Plasser barnestolen på et flatt og stabilt underlag, langt fra strømled-
ninger. Pass på å holde strømledninger utenfor barnets rekkevidde.
s • Läs dessa anvisningar innan du montera och använder produkten.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Produkten kan skilja sig från bilden på omslaget.
Obs: Med produkten följer extra varningsdekaler som du kan sätta över den
fabriksklistrade varningsdekalen om engelska inte är ditt modersmål.
VIKTIGT! Placera barnstolen på plant, stabilt underlag, borta från elsladdar.
Förvara alltid elsladdar utom räckhåll för barnet.
R • Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται
στις εικόνες.
Σημείωση: ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÚÔÂÈ‰Ô ÔÈËÙÈο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Ì ٷ Ô Ô›·
Ì ÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ٷ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Â¿Ó Ù· ∞ÁÁÏÈο ‰ÂÓ
Â›Ó·È Ë ÌËÙÚÈ΋ Û·˜ ÁÏÒÛÛ·. ∂ ÈϤÍÙ ÙÔ ÚÔÂÈ‰Ô ÔÈËÙÈÎfi ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ Ì ÙË
ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.
™∏ª∞¡∆π∫√! ∆Ô ÔıÂÙ›Ù ÙÔ Î·ÚÂÎÏ¿ÎÈ Ê·ÁËÙÔ‡ Û  › ‰˜, ÛÙ·ıÂÚ¤˜
 ÈÊ¿ÓÂȘ, Ì·ÎÚÈ¿ · fi ËÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘ ¿Ú¯Ô˘Ó
ËÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔÓ Ô Ô›Ô Ì ÔÚ› Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ ·È‰›.
4
loading