Fisher-Price L0541 Manual De Instrucciones página 36

G Adjusting the Seat F Réglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes
NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino
ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento
TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος
G Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline
or Recline.
F Remarque : Régler l'inclinaison du dossier sur l'une des trois positions :
Redressée, semi inclinée ou inclinée.
D Hinweis: Der Sitzwinkel lässt sich auf drei Positionen einstellen: aufrecht,
halb zurückgelehnt oder zurückgelehnt.
N Tip: U kunt kiezen uit drie standen: rechtop, half achterover of achterover.
I Suggerimento: regolare l'inclinazione in una delle tre posizioni: verticale,
semi-inclinato o inclinato.
E Atención: ajustar el asiento a una de las tres posiciones: vertical, semireclinado
o reclinado.
K Tip: Sædet kan indstilles i tre forskellige vinkler: Oprejst, delvist tilbagelænet
og tilbagelænet.
P Atenção: Ajuste o ângulo do assento para qualquer uma das três posições
possíveis: vertical, semi-reclinado ou reclinado.
T Vihje: Säädä istuin johonkin kolmesta asennosta: Istuma-asentoon, puolimak-
aavaan tai makuuasentoon.
M Tips: Juster setevinkelen til én av tre posisjoner: sittende, midtstilling eller
liggende.
s Tips: Justera sitsens vinkel till något av följande tre lägen: Sittande, halvlig-
gande eller liggande.
R Συμβουλή: Ρυθμίστε τη γωνία του καθίσματος σε οποιαδήποτε από τις τρεις θέσεις:
Όρθια, Ημι-ανάκλιση ή Ανάκλιση.
G Semi-Recline
F Semi inclinée
D Halb zurückgelehnt
N Half achterover
I Semi-inclinato
E Semireclinado
K Delvist tilbagelænet
P Semi-reclinado
T Puolimakaava
M Midtstilling
s Halvliggande
R Ημι-ανάκλιση
G Recline
F Inclinée
D Zurückgelehnt
N Achterover
I Inclinato
E Reclinado
K Tilbagelænet
P Reclinado
T Makuuasento
M Liggestilling
s Liggande
R Ανάκλιση
12
G To adjust the seat angle:
• Squeeze the seat back handle and
push the seat back forward or, pull
it backwards to the desired position.
• Push the seat back to be sure it is
latched in position.
F Pour régler l'inclinaison du dossier :
• Appuyer sur la poignée du dossier
et pousser le dossier vers l'avant ou
vers l'arrière à la position désirée.
• Pousser sur le dossier pour s'assurer
qu'il est bien verrouillé.
D Zum Einstellen des Sitzwinkels:
• Den an der Rückenlehne befindlichen
Griff zusammendrücken, und die
Rückenlehne nach vorne schieben
oder nach hinten ziehen, bis sie in
der gewünschten Position ist.
• Die Rückenlehne versuchen, hin- und
herzubewegen, um sicherzugehen, dass
sie in der jeweiligen Position fest eingerastet ist und sicher sitzt.
N Zo zet u het stoeltje in een andere stand:
• Houd het handvat op de rugleuning ingeknepen en duw het stoeltje naar
voren of naar achteren in de gewenste stand.
• Duw tegen de rugleuning om te controleren of het stoeltje goed
vergrendeld is.
I Per regolare l'inclinazione del seggiolino:
• Stringere l'impugnatura dello schienale e spingere lo schienale in avanti
o tirarlo indietro nella posizione desiderata.
• Spingere lo schienale per verificare che sia bloccato in posizione.
E Cómo ajustar la inclinación del asiento:
• Apretar el asa del respaldo y empujarlo hacia delante o hacia atrás, hasta
colocarlo en la posición deseada.
• Para comprobar que ha quedado fijado en la posición elegida, empujarlo
hacia atrás (no debe moverse).
K Sådan justeres sædevinklen:
• Tryk på håndtaget i ryglænet, og skub ryglænet frem eller tilbage til den
ønskede stilling.
• Skub til ryglænet for at kontrollere, at det sidder ordentligt fast.
P Para ajustar o ângulo do assento:
• Pressione a alavanca localizada na parte de trás do assento e empurre
a cadeira para a frente, ou puxe para trás para a posição desejada.
• Empurre a parte de trás do assento para verificar se está bem fixado.
36
G Upright
F Redressée
D Aufrecht
N Rechtop
I Verticale
E Vertical
K Oprejst
P Vertical
T Istuma-asento
M Sittestilling
s Sittande
R Όρθια
G Squeeze
F Appuyer
D Zusammendrücken
N Knijp
I Stringere
E Apretar
K Tryk
P Pressionar
T Purista
M Trykk inn
s Kläm
R Πιέστε
G BACK VIEW
F VUE DE L'ARRIÈRE
D RÜCKANSICHT
N ACHTERAANZICHT
I VISTA DAL RETRO
E VISTA TRASERA
K SET BAGFRA
P VISTO POR TRÁS
T KUVA TAKAA
M SETT BAKFRA
s BAKSIDA
R ΠΙΣΩ ΟΨΗ
loading