Página 1
L0541 www.fisher-price.com G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN. D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN. N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
Página 2
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G Prevent serious injury or death from falls or sliding out: N Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig of zelfs fataal • The child should at all times wear a safety harness correctly fitted letsel tot gevolg hebben.
Página 3
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ K Undgå alvorlige skader eller dødsulykker, fordi barnet M Unngå alvorlig skade eller død på grunn av fall: falder eller glider ud af stolen: • Barnet må alltid ha på seg sikkerhetsselen, riktig festet og justert. •...
Página 4
G Consumer Information F Service consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K •...
Página 5
G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN KADVARSEL P ATENÇÃO T HUOMAUTUS M ADVARSEL s VIKTIGT R ΠΡΟΣΟΧΗ K Denne pakke indeholder små dele, indtil produktet er samlet. G This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
Página 6
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G Pad G Seat Back F Coussin F Dossier D Polster D Rückenlehne N Kussentje N Rugleuning I Imbottitura I Schienale E Acolchado...
Página 7
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G NOTE: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. G Base Tray F REMARQUE : Serrer et desserrer toutes les vis à...
Página 8
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 9
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 10
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 11
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 12
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 13
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 14
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 15
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 16
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N • Steek de voorpoten van het frame in het voorste onderstuk. •...
Página 17
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 18
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 19
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 20
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 21
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση...
Página 22
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση N Kleine baby • Steek de uiteinden van de schouderriempjes door de onderste gleufjes van het stoelkussentje.
Página 23
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K Større barn • Før enderne af skulderremmene gennem de øverste riller i hynden og G Shoulder Straps ryglænet foran på...
Página 24
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Página 25
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Página 26
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Página 27
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Página 28
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Página 29
G Secure Child F Comment installer l’enfant D Ihr Kind sichern N Uw kind goed vastzetten I Bloccaggio del Bambino E Fijar al niño en la trona K Sådan spændes barnet fast P Para segurar a crianç a T Istuinvöiden kiinnitys M Sikre barnet s Spänn fast barnet R Ασφάλεια...
Página 30
G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
Página 31
G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
Página 32
G Using the Trays F Utilisation des plateaux D Gebrauch der Tabletts N Gebruik van de bladen I Uso dei Ripiani E Utilización de las bandejas K Sådan bruges bakkerne P Para usar as bandejas T Pöydän ja tarjottimen käyttö M Bruke brettene s Använda brickorna R Χρήση...
Página 33
G Using the Teether Toy F Utilisation du jouet de dentition D Das Spielzeug befestigen/abnehmen N Bevestigen van het bijtspeeltje I Uso del giocattolo con filo E Utilización del juguete mordedor K Sådan bruges bidelegetøjet P Para usar o mordedor T Lelupöydän käyttö M Bruke biteleken s Användning av bitleksaken R Παιχνίδι...
Página 34
G Using the Brakes F Utilisation des freins D Gebrauch der Bremsen N Vergrendeling zwenkwieltjes I Uso dei Freni E Bloqueo de las ruedas K Sådan bruges bremserne P Para usar os travões T Jarrujen käyttö M Bruke bremsene s Använd hjulspärrarna R Χρήση των Φρένων G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL...
Página 35
G Adjusting the Seat F Réglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ΠΡΟΣΟΧΗ...
Página 36
G Adjusting the Seat F Réglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος G Hint: Adjust the seat angle to any of three positions: Upright, Semi-Recline G Semi-Recline or Recline.
Página 37
G Adjusting the Seat F Réglage de la chaise haute DEinstellung des Sitzes NHet stoeltje in een andere stand zetten IRegolazione del seggiolino ECómo ajustar el asiento KSådan tilpasses sædet PPara ajustar o assento TAIstuimen asennon säätäminen MJustere setet sJustera sitsen RΠροσαρμογή του Καθίσματος T Istuimen asennon säätäminen: F Pour régler la hauteur du siège : •...
Página 38
G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come Riporre il Seggiolone E Para guardar la trona K Opbevaring P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring RΑποθήκευση E • Con las patas totalmente abiertas, bajar el asiento hasta la posición nº7 G Pull Frame Release Latch (la más baja).
Página 39
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Mantenimiento K Vedligeholdelse I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·...