Página 1
L0537 www.fisher-price.com GWARNING FAVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL FUTURE REFERENCE. SENERE BRUG. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES...
Página 2
G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G To prevent serious injury or death: I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi: • Fall Hazard - It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated •...
Página 3
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ T Vältä henkilövahinkoja: s Förhindra allvarliga skador eller dödsfall: • Putoamisvaara - Älä aseta babysitteriä lattiatason yläpuolelle, sillä • Fallrisk - Det är farligt att använda en lutande barnsits på ett lapsi voi liikkeillään saada sen siirtymään tai kaatumaan.
Página 4
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K •...
Página 5
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. F IMPORTANT ! Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage.
Página 6
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. G Shown Actual Size F Dimensions réelles Do not over-tighten the screws.
Página 7
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product G Base Tube K Nederste rør for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
Página 8
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G M5 x 20 mm Screw F Vis M5 de 20 mm D M5 x 20 mm Schraube N M5 x 20 mm schroef I Vite M5 x 20 mm...
Página 9
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Footrest G Seat Back Tube F Repose-pieds F Tube du dossier D Fußstützeneinheit D Rückenlehnenstange N Voetsteun...
Página 10
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση T • Aseta selkänojan putki niin, että neliön muotoiset aukot N • Steek een Nr. 8 x 1,9 cm schroef in het gaatje aan de binnenkant de ovat ylöspäin.
Página 11
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Før hyndens øverste lomme ned over ryglænsrøret. • Træk den nederste lomme rundt om vibrationsenheden og fodstøtten. P •...
Página 12
G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση s • Sätt i och “knäpp” fast leksaksbågens tappar i socklarna G Toy Bar Plugs på...
Página 13
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteri P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών G Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.
Página 14
G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteri P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών D •...
Página 15
G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
Página 16
G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
Página 17
G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση GWARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G To prevent serious injury or death:...
Página 18
G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏...
Página 19
G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση I Come bloccare il bambino •...
Página 20
G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση G Anchored End G Anchored End F Extrémité...
Página 21
G Adjustable Pillow F Oreiller réglable D Verstellbares Kissen N Verstelbaar hoofdkussentje I Cuscino regolabile E Cojín ajustable K Justerbar pude P Almofada ajustável T Säädettävä tyyny M Justerbar pute s Justerbar kudde R Μαξιλαράκι που Προσαρμόζεται G Pillow Strap F Courroie de l’oreiller D Klettband zum Anbringen des...
Página 22
G Soothing Unit and Toybar F Unité de vibrations et arche de jouets D Funktionselement und Spielzeugleiste N Sluimerkastje en speelgoedstang I Unità rilassante e barra dei giocattoli E Unidad vibratoria y barra de juguetes K Vibrationsenhed og legetøjsstang P Unidade de vibrações e barra de brinquedos T Rauhoitin ja lelukaari M Vibreringsenhet og lekebøyle s Vyssjningsenhet och leksaksbåge...
Página 23
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Cuidados K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • The pad and adjustable pillow are machine washable. Before washing, P • O forro e a almofada ajustável são laváveis na máquina. Antes de lavar, fasten the strap to the back of the pad.