Enlaces rápidos

www.fisher-price.com
GWARNING FAVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING
I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA
T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏
G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE.
F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN
DE POUVOIR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT
EN CAS DE BESOIN.
D WICHTIG! ANLEITUNG BITTE FÜR MÖGLICHE
RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
N BELANGRIJK! BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING;
KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN.
I IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
E ¡IMPORTANTE! GUARDE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES; ES POSIBLE QUE NECESITE
CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL
SENERE BRUG.
P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
T TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN
VARALLE.
M VIKTIG! OPPBEVAR BRUKSANVISNINGEN
FOR SENERE BRUK.
s VIKTIGT! SPARA ANVISNINGARNA FÖR
FRAMTIDA ANVÄNDNING.
R ™∏ª∞¡Δπ∫√! ∫ƒ∞Δ∏™Δ∂ Δπ™ √¢∏°π∂™ °π∞
ª∂§§√¡Δπ∫∏ Ã∏™∏.
L0537
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price L0537

  • Página 1 L0537 www.fisher-price.com GWARNING FAVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR K VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL FUTURE REFERENCE. SENERE BRUG. F IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN P IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES...
  • Página 2 G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G To prevent serious injury or death: I Per prevenire le lesioni gravi o i decessi: • Fall Hazard - It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated •...
  • Página 3 K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ T Vältä henkilövahinkoja: s Förhindra allvarliga skador eller dödsfall: • Putoamisvaara - Älä aseta babysitteriä lattiatason yläpuolelle, sillä • Fallrisk - Det är farligt att använda en lutande barnsits på ett lapsi voi liikkeillään saada sen siirtymään tai kaatumaan.
  • Página 4 G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Información para el consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Yhteystiedot M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹ G • Please read these instructions before assembly and use of this product. K •...
  • Página 5 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. F IMPORTANT ! Retirer toutes les pièces de l’emballage et les identifier avant de commencer l’assemblage.
  • Página 6 G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G NOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. G Shown Actual Size F Dimensions réelles Do not over-tighten the screws.
  • Página 7 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product G Base Tube K Nederste rør for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
  • Página 8 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G M5 x 20 mm Screw F Vis M5 de 20 mm D M5 x 20 mm Schraube N M5 x 20 mm schroef I Vite M5 x 20 mm...
  • Página 9 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Footrest G Seat Back Tube F Repose-pieds F Tube du dossier D Fußstützeneinheit D Rückenlehnenstange N Voetsteun...
  • Página 10 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση T • Aseta selkänojan putki niin, että neliön muotoiset aukot N • Steek een Nr. 8 x 1,9 cm schroef in het gaatje aan de binnenkant de ovat ylöspäin.
  • Página 11 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση K • Før hyndens øverste lomme ned over ryglænsrøret. • Træk den nederste lomme rundt om vibrationsenheden og fodstøtten. P •...
  • Página 12 G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση s • Sätt i och “knäpp” fast leksaksbågens tappar i socklarna G Toy Bar Plugs på...
  • Página 13 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteri P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών G Hint: We recommend using an alkaline battery for longer battery life.
  • Página 14 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batteri P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R Τοποθέτηση Μπαταριών D •...
  • Página 15 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Página 16 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação Sobre Pilhas T Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä...
  • Página 17 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση GWARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA G To prevent serious injury or death:...
  • Página 18 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏...
  • Página 19 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση I Come bloccare il bambino •...
  • Página 20 G Setup and Use F Installation et utilisation D Aufbau und Gebrauch N Plaatsing en gebruik I Impostazione e uso E Preparación y uso K Forberedelse og brug P Montagem e utilização T Käyttöönotto ja käyttö M Montering og bruk s Montering och användning R Προετοιμασία και Χρήση G Anchored End G Anchored End F Extrémité...
  • Página 21 G Adjustable Pillow F Oreiller réglable D Verstellbares Kissen N Verstelbaar hoofdkussentje I Cuscino regolabile E Cojín ajustable K Justerbar pude P Almofada ajustável T Säädettävä tyyny M Justerbar pute s Justerbar kudde R Μαξιλαράκι που Προσαρμόζεται G Pillow Strap F Courroie de l’oreiller D Klettband zum Anbringen des...
  • Página 22 G Soothing Unit and Toybar F Unité de vibrations et arche de jouets D Funktionselement und Spielzeugleiste N Sluimerkastje en speelgoedstang I Unità rilassante e barra dei giocattoli E Unidad vibratoria y barra de juguetes K Vibrationsenhed og legetøjsstang P Unidade de vibrações e barra de brinquedos T Rauhoitin ja lelukaari M Vibreringsenhet og lekebøyle s Vyssjningsenhet och leksaksbåge...
  • Página 23 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Cuidados K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα G • The pad and adjustable pillow are machine washable. Before washing, P • O forro e a almofada ajustável são laváveis na máquina. Antes de lavar, fasten the strap to the back of the pad.
  • Página 24 ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE ®...