Scheppach BC-CS355Duo-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach BC-CS355Duo-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach BC-CS355Duo-X Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Motocierra alimentada por bateria
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5910309900
AusgabeNr.
5910309900_0601
Rev.Nr.
07/12/2023
BC-CS355Duo-X
DE Akku-Kettensäge | Originalbetriebsanleitung 4
GB Battery-operated chainsaw | Translation of the
original operating instructions...................... 23
FR Tronçonneuse sans fil | Traduction du mode
d'emploi original .......................................... 40
IT
Sega a catena a batteria | Traduzione delle
istruzioni per l'uso originali .......................... 60
NL Accu kettingzaag | Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing ...................................... 79
ES Motosierra alimentada por batería |
Traducción del manual de instrucciones
original......................................................... 98
PT Serra de corrente a bateria | Tradução do
manual de operação original ..................... 117
CZ Akumulátorová řetězová pila | Překlad
originálního provozního návodu ................ 137
SK Akumulátorová reťazová píla | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ............... 154
HU Akkumulátoros láncfűrész | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása ................ 172
PL Akumulatorowa piła łańcuchowa |
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
.................................................................. 191
HR Akumulatorska lančana pila | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 210
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SI
Akumulatorska verižna žaga | Prevod
originalnih navodil za uporabo .................. 228
EE Aku-kettsaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge
.................................................................. 245
LT Akumuliatorinis grandininis pjūklas |
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
.................................................................. 262
LV Akumulatora ķēdes zāģis | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 280
SE Batteridriven motorsåg | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 298
FI
Akkukäyttöinen ketjusaha | Alkuperäisen
käyttöohjeen käännös ............................... 316
DK Batteridrevet kædesav | Oversættelse af den
originale driftsvejledning............................ 334
NO Batteridreven kjedesag | Oversettelse av den
originale bruksanvisningen........................ 352
BG Акумулаторен верижен трион | Превод на
оригиналното ръководство за експлоатация
.................................................................. 370
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach BC-CS355Duo-X

  • Página 1 Art.Nr. 5910309900 AusgabeNr. 5910309900_0601 Rev.Nr. 07/12/2023 BC-CS355Duo-X DE Akku-Kettensäge | Originalbetriebsanleitung 4 Akumulatorska verižna žaga | Prevod originalnih navodil za uporabo ....228 GB Battery-operated chainsaw | Translation of the original operating instructions...... 23 EE Aku-kettsaag | Originaalkasutusjuhendi tõlge ..............245 FR Tronçonneuse sans fil | Traduction du mode...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 98: Introducción

    15 Eliminación y reciclaje........113 16 Solución de averías..........114 17 Condiciones de garantía - Serie Peso en kg Scheppach 20 V IXES........115 18 Declaración de conformidad UE ......116 Longitud de espada 19 Plano de explosión..........390 Longitud de corte Explicación de los símbolos del...
  • Página 99: Descripción Del Producto (Fig. 1)

    Espada (carril guía) tuación potencialmente peligrosa que, de no 1 × Protección de la espada y la cadena 1 × Motosierra alimentada por batería evitarse, podría provocar daños materiales al 1 × Manual de instrucciones producto o a la propiedad. www.scheppach.com ES | 99...
  • Página 100: Indicaciones De Seguridad

    No emplee una herramienta eléctrica con un inte- reduce el riesgo de una descarga eléctrica. rruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar. 100 | ES www.scheppach.com...
  • Página 101: Uso Y Tratamiento De La Herramienta Alimentada Por Batería

    éste. Los líquidos sali- baladizas o inestables pueden dar lugar a la pérdida dos de una batería pueden causar irritaciones de la de equilibrio o de control sobre la motosierra. piel o quemaduras. www.scheppach.com ES | 101...
  • Página 102: Qué Causa Los Rebotes Y Cómo Evitarlos

    Si usa carriles o cade- de manejar la herramienta eléctrica. nas de recambio inapropiadas, la cadena se puede partir y/o la sierra puede rebotar. 102 | ES www.scheppach.com...
  • Página 103: Datos Técnicos

    Datos técnicos de ruidos indicado se han medido siguiendo un proceso de comprobación normalizado y pueden utilizarse para Motosierra alimentada BC-CS355Duo-X comparar una herramienta eléctrica con otra. por batería El valor de emisión de ruidos indicado y el valor total de Tensión del motor...
  • Página 104: Desembalaje

    Existe riesgo de lesiones si se ac- ciona involuntariamente el interruptor de encendido/ apagado. ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones al manipular la cadena de sierra o la espada! – Lleve guantes resistentes a los cortes. 104 | ES www.scheppach.com...
  • Página 105 3. Llene cuidadosamente el aceite lubricante de la cade- mente en cadenas de sierra nuevas. na hasta alcanzar la marca superior del indicador de nivel de aceite (13). Cantidad de llenado del depósito de aceite: máx. 260 ml. www.scheppach.com ES | 105...
  • Página 106: Manejo

    – Dispositivo de seguridad que detiene la cadena de sierra inmediatamente en caso de rebote. – La palanca también puede accionarse manual- mente. – Protege la mano izquierda del usuario en caso de que resbale del asa delantera. 106 | ES www.scheppach.com...
  • Página 107: Protección Frente A Sobrecargas

    • Únicamente podrán estar en la zona de trabajo las delantera (5) y, con la izquierda, sujete el asa trasera personas necesarias para los trabajos de tala. (1). Los pulgares y los dedos deben rodear firmemen- te las asas (1, 5). www.scheppach.com ES | 107...
  • Página 108: Postura Correcta

    • Apague siempre el motor del producto antes de cam- biar de lugar de trabajo. 108 | ES www.scheppach.com...
  • Página 109 • La suciedad, las piedras, la corteza suelta, los clavos, • Para serrar las ramas más gruesas, utilice la misma las grapas y los alambres deben retirarse del árbol. técnica que para tronzar. www.scheppach.com ES | 109...
  • Página 110: Liberar Una Motosierra Atascada

    ¡Peligro de lesiones al manipular la cadena abandone el lugar de trabajo por la vía de escape. de sierra o la espada! Vigile con la caída de ramas; no tropiece con ellas. – Lleve guantes resistentes a los cortes. 110 | ES www.scheppach.com...
  • Página 111: Mantenimiento

    4. Coloque la cadena de sierra (7) en la ranura de la es- la cadena (10). pada (8). 2. Retire la espada (8) y la cadena de sierra (7). www.scheppach.com ES | 111...
  • Página 112: Instrucciones Para Afilar La Motosierra

    Diámetro de la li- Ángulo superior Ángulo inferior Medida de profun- didad estándar Tipo de cadena de Ángulo de rotación Ángulo de inclina- Ángulo acimutal sierra de sujeción ción de sujeción 21PBX aprox. 4,8 mm 30° 10° 85° 0,64 mm 112 | ES www.scheppach.com...
  • Página 113: Almacenamiento Y Transporte

    15 Eliminación y reciclaje por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el medio ambiente. www.scheppach.com ES | 113...
  • Página 114: Solución De Averías

    Llene el aceite para cadenas de sierra si es ne- decolorado. cesario. Vibración inusual El carril guía se ha aflojado. Comprobar que el carril guía esté bien ajustado. 114 | ES www.scheppach.com...
  • Página 115: Condiciones De Garantía - Serie Scheppach 20 V Ixes

    – Productos en los que se hayan realizado cambios 17 Condiciones de garantía - Serie o modificaciones. Scheppach 20 V IXES – Desviaciones menores del estado nominal que Fecha de revisión 11.07.2023 sean irrelevantes para el valor y la usabilidad del producto.
  • Página 116: Declaración De Conformidad Ue

    Nos reservamos el derecho de modificar estas condicio- to Scheppach de esta gama en línea en https://garan- nes de garantía en cualquier momento y sin previo aviso. tie.scheppach.com a más tardar 30 días desde la fecha de compra.
  • Página 390: Explosionszeichnung

    390 | www.scheppach.com...
  • Página 391 Notizen www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5910309900

Tabla de contenido